Тихон Семушкин - Алитет уходит в горы
- Название:Алитет уходит в горы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тихон Семушкин - Алитет уходит в горы краткое содержание
Алитет уходит в горы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тыгрена молча просунула голову под меховую занавеску.
- Входи, входи, Тыгрена, - приветливо сказал Вааль.
- Нет, я сейчас побегу домой, только посмотреть забежала, - ответила она, разглядывая молодого русского парня и бородатого начальника.
Ей хотелось послушать их разговор, но они замолчали, как только заговорил с ней Вааль.
"Ничего, я завтра все разузнаю от Алек", - подумала Тыгрена и скрылась.
- Это жена Алитета. Очень хорошая женщина, - сказал Вааль.
- Насильно увез ее Алитет. Убегала - опять привез, - добавил Ваамчо.
- Надо, Никита Сергеевич, взять ее под защиту.
- Возьмем, Андрей, - ответил Лось.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
За время длительной поездки ревкомовцы отвыкли спать на кроватях, а умываться снегом надоело. Тело просило воды.
Тысячи километров проехали они на собаках, на оленях, но все населенные пункты так и не удалось посетить. Работа только началась, и все трудности были впереди.
Лось ведрами таскал снег и растоплял его на камбузе.
Он втащил в комнату детскую ванночку, которую вез из дальней фактории. Еще в пути Андрей интересовался:
- Для чего ты везешь эту ванночку?
- Секрет, - с усмешкой отвечал Лось.
Теперь, устанавливая ванночку около умывальника, он сказал:
- Да, Андрюша, баня в наших условиях - штука довольно затруднительная, но возможная. Изобретательность должна быть, изобретательность, - говорил Лось. - Ты думаешь, для чего я тащил эту ванну за пятьсот километров? Это, друг мой, посудина для стока воды, а мыться будем из умывальника, - объяснил Лось. - Жаль, береза не растет здесь, я бы и попарился.
В ревкоме было тепло. Лось разделся и, хлопая себя по бедрам, сказал:
- А теперь надо только вообразить, что ты в настоящей бане, - и все в порядке.
Он налил в ванночку немного воды, пододвинул ее к умывальнику, встал в нее и с шумом начал мыть голову.
Лось долго мылся и от удовольствия фыркал, как морж.
- Ух! На сто пудов легче стал... Раздевайся и ты, а то не пущу в квартиру! И для тебя ведь нагрел воды. Целое ведро, медведя можно вымыть.
Андрей пошел в "баню".
Была полночь, но свет белой ночи назойливо врывался в маленькое окно ревкома и мешал спать. Ревкомовцы благодушествовали в кроватях.
Как немного нужно человеку! Одно ведро воды!
- Никита Сергеевич! Я забыл сказать тебе. Когда мы уходили из яранги Алитета, меня догнала Тыгрена и сказала как бы мимоходом: "Алитет - плохой человек".
- Да, я обратил внимание на нее. По всему видно, что она может проявить характер. Вот приедет Ваамчо в ревком, проинструктировать его надо. Мы вызволим Тыгрену. Ну, мистер Жукофф, закурим "кэпстон" на ночь?
- Закурим, мистер Лось. Губернатор!
Они посмеялись, вспоминая американцев, и закурили.
- Выпишем сюда учителей, медиков, - мечтал Лось. - Будут у нас на участках свои люди - вот тогда будет дело. Американские фактории торгуют узкоделячески. Нам нужно, чтобы в факториях не только обменивали табак на пушнину, но и с народом работали, культуру прививали. Ликвидировать их надо, свои фактории организуем.
- Но ведь "Норд компани" на три года прибыла сюда.
Лось приподнялся с подушки и сердито спросил:
- А здания школ, больниц они привезли? А?
- Да, но все это от нас не зависит, Никита Сергеевич. С компанией ведет дела Наркомвнешторг.
- Ну и что же? А мы с тобой здесь пешки? Конечно, я не буду их завтра же разгонять... Но поставить вопрос я могу? Обосновать все, доложить губревкому?
- Это конечно.
- Ну, вот тебе и весь сказ!.. Надо будет завтра же отправить "почту" по этому вопросу.
- А с контрабандой что делать? Видел, какое обязательство выдал Алитету Тэки Черный Жук? Они же, эти контрабандисты, и население обирают! Уплывает пушнина.
- Пункты пограничные поставим на берегу, людей специально выпишем. По этому вопросу тоже надо "почту" отправить... Ну ладно! Спать пора! - И Лось повернулся на другой бок.
В ревкоме стало совсем светло. Солнце едва зашло, как вскоре опять полезло по небосклону вверх. Андрею не спалось. Он встал и подошел к окну. На улице ни души.
Андрей растолкал Лося.
- Я надумал, Никита Сергеевич, вот что: нам бы культбазу такую организовать здесь. Понимаешь, целый комплекс культурных учреждений...
Приподнявшись на локте, Лось в упор посмотрел на Андрея и раздраженно сказал:
- На кой черт мне знать твои ночные фантазии? Неприятель, что ли, показался на горизонте, что ты будишь меня? Не даешь поспать после бани. То свет мешал - не мог заснуть, теперь - ты! Ведь завтра будет день. Завесь чем-нибудь окошко и ложись спать!
Рассерженный Лось залез с головой под одеяло.
- Я думал, ты тоже не спишь... - сказал Андрей и курткой занавесил окно.
Но свет все же пробивался в комнату. Андрей лег в кровать и быстро уснул.
- А теперь я не могу заснуть, - сказал Лось, глядя на своего спящего соседа; он усмехнулся, взял длинный меховой торбаз и, размахнувшись, шлепнул Жукова. - Андрей, Андрюшка! Что ты мне хотел экстренно сообщить? с усмешкой спросил Лось.
Андрей лениво протер глаза, зевнул, посмотрел на Лося, сидевшего на кровати, и засмеялся. Он свесил ноги с кровати, потянулся, высоко подняв руки, и еще раз зевнул.
- Про культбазу я хотел сказать тебе, Никита Сергеевич. Построить здесь такую культбазу, где были бы и больница, и школа-интернат, и ветеринарный пункт - лечить и разводить хороших собак, и политпросветпункт, и баня. Не такая, как у нас, - умывальник, а настоящая, понимаешь, как на "материке". И пекарню обязательно! Хлеба народ совсем не ест, и выпечь негде.
Решено было и этот вопрос с соответствующими обоснованиями поставить перед губревкомом.
Почтовый ящик принял в свое чрево объемистый пакет.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
С каждым днем на пушную факторию съезжалось все больше и больше охотников. Мистер Саймонс работал в магазине и в пушном складе с утра и до ночи. Он уставал от работы и иногда, как рекомендовал ему Чарльз Томсон, прекращал торговлю.
- Ничего, они могут обождать даже дня два-три. Они всегда с удовольствием живут здесь и не торопятся домой, - сказал мистер Томсон. А про себя думал: "С ума сошли эти людишки! Откуда их столько понаехало? Никогда за все годы я не видел здесь такого сборища. И где они набрали столько пушнины? Неужели Алитет не забрал у них? Только за один день они сдали сто двадцать песцов. О, это небывалый случай!"
Как-то утром Ярак сказал мистеру Саймонсу:
- Я не могу сегодня вести с тобой торг. Голова болит, кружится. Пусть Чарли будет тебе переводчиком. Он хорошо говорит по-нашему.
Мистер Томсон с удовольствием принял предложение мистера Саймонса. Но вскоре он очень пожалел, что пришел в факторию. Торговля шла бойко. Охотники были веселы и получали за пушнину такую уйму товаров, что полностью загружали свои нарты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: