Тихон Семушкин - Алитет уходит в горы
- Название:Алитет уходит в горы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тихон Семушкин - Алитет уходит в горы краткое содержание
Алитет уходит в горы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лось задумался, теребя свою бороду.
"Придет пароход, люди будут шарахаться от меня", - подумал он.
- Мэри, дай мне, пожалуйста, зеркало.
Лось посмотрел на себя и попросил ножницы. Он решительно отхватил бороду, бросил на пол.
Изумленная Мэри стояла с полуоткрытым ртом.
- Лось!.. Ты что делаешь? - испуганно прошептала она.
Лось улыбнулся, лукаво кивнул Мэри и взял бритву и мыло.
- Ты хочешь лицо сделать чистым? - спросила Мэри.
- Да.
- Я умею это делать. Меня Чарли заставлял. Хочешь, я это сделаю?
И Мэри побрила его.
Лось обтерся одеколоном, взглянул на себя в зеркало, рассмеялся и спросил:
- Ну как, Мэри?
- Лось, да ты мальчиком стал. И совсем ты не страшный теперь. Люди перестанут тебя бояться. - И Мэри громко и звонко расхохоталась.
- А мне, Мэри, и не нужно, чтобы меня люди боялись. Вот десны и ноги пухнут - это нехорошо. Движения мало. Боюсь, не заболеть бы цингой.
- Лось, я слышала разговор от людей о твоих ногах. Утром люди говорили. Если опухоль появится, надо есть сырое тюленье мясо, - сказала Мэри.
В комнату вошел старик Ильич, бывший Умкатаген.
- Где Лось? - спросил он Мэри.
- Вон сидит, - показала она.
Старик посмотрел на Лося, потом опять повернулся к Мэри и нравоучительно сказал:
- Я не так молод, чтобы заводить со мной шутки. Я пришел по важному делу. Если тебе по молодости требуется шутить, поищи, Мэри, другого человека, помоложе.
- Ильич, я тебе правду говорю, я совсем не шучу, - смутившись, сказала Мэри.
Лось, приняв серьезный вид, сказал:
- Мэри правду говорит, Ильич. Вот я и есть Лось. Ты меня не узнал, потому что я бороду состриг.
Старик внимательно посмотрел на него.
- А пожалуй, и вправду ты - Лось, - обрадованно проговорил Ильич.
Старику понравилось, что Лось изменил свой вид. Он решил, что Лось человек с головой и очень разумно поступил, чтобы запутать следы злым духам при своей болезни. Теперь самые коварные духи легко спутают его с другим человеком.
Старик сел на краешек табуретки, вынул кусок тюленьего мяса и сказал:
- Слышал я, ноги у тебя пухнут. Надо вот это мясо поесть. С охоты приеду - привезу свежего. Сейчас идет собрание людей, разговаривают о промысле на моржей. Там с людьми и Андрей. Я в свою артель взял Ярака и Айе. Очень сильные парни. Охота будет хорошая. На, забери это мясо пока.
Лось привстал на одну ногу и, странное дело, почувствовал, как к горлу подступил комок. Он с силой глотнул и, волнуясь, сказал:
- Спасибо тебе, Ильич!
- Ну, я пойду. Надо спешить. Ждать меня будут.
И старик ушел.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
На берегу царило большое оживление. На байдары тащили гарпуны, воздушные пузыри, ружья, бочонки пресной воды. Воздух оглашался криками. Люди спешили выходить на охоту.
Ильич уже сидел на корме, и в байдару прыгали охотники: сын Эрмен, Ярак, Айе и еще четыре парня. Старик улыбался. Еще бы, подобрались такие здоровые охотники! С ними без ветра байдара быстро пойдет. С такими парнями можно охотиться!
Ярак и Айе, соскучившиеся по береговой жизни, теперь с радостью взялись за весла. Вот это - настоящая жизнь! Не то что бегать за оленями в горах.
- Где же Андрей? - спросил старик.
- Вон, бежит с примусом, - сказал Эрмен.
Охотники любили брать с собой Жукова. Он помогал им носить тяжести, вытаскивать байдару на берег, но самое главное - они любили его за рассказы. Несмотря на свою молодость, Андрей, по мнению охотников, мог состязаться в рассказах с любым древним стариком, так много знал он забавных историй. Особенно восторгались охотники, когда Андрей рассказывал о русских докторах, которые разрезают живому человеку живот, копаются в нем, как в брюхе моржа, "вырезают" там разные болезни, потом живот зашивают иголкой, и человек ходит как здоровый.
Конечно, в это поверить нельзя, но все-таки интересно.
Андрей прыгнул в байдару, и она тотчас отвалила от берега. Вскоре гребцы посбрасывали с себя одежды и, полуголые, с азартом навалились на весла. Заскрипели в ременнык уключинах весла, и старик, сидя на руле, изредка выкрикивал:
- Ага-га! Ага-га!
И тогда байдара еще быстрее шла по морской глади. Другие байдары далеко отстали.
Ильич зорко всматривался вперед. Охотники верили в своего рулевого: они знали, что старик не заставит зря работать, он обязательно приведет их к моржам. Ильич был опытным зверобоем.
Байдара вошла в разреженные льды. Старик велел остановиться, вылезти на лед и посмотреть, что делается вокруг. В стороне охотники заметили на льдине что-то желтое. Они сообщили об этом старику, и байдара сейчас же двинулась в том направлении.
Старик вылез на льдину, тщательно осмотрел ее и сказал:
- Здесь лежали моржи. Вчера лежали. Два моржа: самка и самец.
В полдень байдара натолкнулась на моржей. На льдине мирно дремали два крупных зверя.
Раздался выстрел, вслед за ним полетел гарпун, и воздушный поплавок, увлекаемый моржом, скрылся в воде.
Вскоре морж, раненный в шею, где у него расположены мешки с запасом воздуха, вынырнул, окрасив кровью воду.
Раздались еще три выстрела. Морж повис на поплавке.
- Готов! - крикнул старик.
Охотники вытащили его на льдину и с сияющими лицами принялись точить свои ножи о каменные бруски.
- Андрей, пока они разделывают моржа, ты заводи примус. Чай будем пить, - сказал Ильич.
Морж был разделан так быстро, что чайник не успел закипеть. Охотники сложили мясо в байдару, вымыли руки и, довольные удачным началом, принялись пить чай.
- Скорей пейте! - торопил старик. - Надо искать второго моржа, самца, он далеко не уйдет.
И снова заскрипели уключины.
- Ярак, ты положи весла, смотри кругом. У тебя глаза помоложе, распорядился старик.
Байдара, лавируя между льдинами, уходила все дальше и дальше в море.
К вечеру Ярак всполошился и тихо предупредил:
- Морж, морж!
Айе и Эрмен схватились за ружья и прошли на нос. Андрей в бинокль разглядывал добычу. И в тот момент, когда охотники готовились уже выстрелить, Андрей закричал:
- Стойте! Это человек!
Охотники опустили ружья, гребцы - весла.
На льдине лежал мистер Томсон. Лицо его горело, он тяжело дышал. Открыв глаза, он хотел подняться, но силы оставили его.
- Пить, - прошептал он.
Андрей взял его руку, нащупывая пульс.
- Все утонули, - проговорил мистер Томсон.
- Ярак, надо его переодеть. Видишь, совсем у него сырая спина, сказал Андрей.
Чарльза Томсона переодели в сухое, уложили в байдару. Он бредил.
Байдара шла быстро. Мистер Томсон неподвижно лежал на кусках моржового мяса, прикрытый шкурой.
Андрей положил ему руку на лоб, приложил ухо к сердцу и, послушав, сказал:
- Умер... Давай к берегу.
- Охотники не пошевелились, молчал и старик Ильич. Не полагалось везти труп на байдаре. Надо его опустить в море.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: