Джеймс Шульц - Невеста для Утренней Звезды

Тут можно читать онлайн Джеймс Шульц - Невеста для Утренней Звезды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невеста для Утренней Звезды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Шульц - Невеста для Утренней Звезды краткое содержание

Невеста для Утренней Звезды - описание и краткое содержание, автор Джеймс Шульц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Невеста для Утренней Звезды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста для Утренней Звезды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Шульц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Войдя в город из саманных домов, мы миновали несколько магазинов и подошли к дому из нескольких комнат, перед которым собралась кучка индейцев племени пикури. К одному из столбов широкой веранды была приколочена вывеска: "Индейское агентство Соединенных Штатов". Мы спешились, привязали лошадей у длинной коновязи, поговорили с индейцами пикури, причем Дальняя Сосна служил нам переводчиком, и они пригласили нас посетить их расположенный поблизости лагерь.

Мы гуськом вошли в большую комнату агентства. При виде нас из-за стола, за которым он сидел, поднялся какой-то человек и поспешил навстречу Дальней Сосне. Невероятно, чтобы этот худощавый, кривоногий, веснушчатый мужчина с жидкими волосами и был Кит Карсон, подумал я. Но это было так. Это был сам Кит Карсон! Столь непохожий на то, каким я его себе представлял - гигантом свирепой наружности. Пока я, испытывая неловкость, разговаривал с Дальней Сосной, взгляд великого человека часто обращался на меня. Как было объяснить ему, агенту по делам индейцев, наше присутствие в далекой южной стране, думал я и испытал облегчение, когда Дальняя Сосна сказал, что мы собираемся вместе с ним побывать у людей тева.

Вскоре оба подошли к нам, застывшим возле дверей, и Дальняя Сосна сказал ему:

- Маленький Вождь, это - Толстопузый Говорун.

- Шарль Ривуа, - поспешно сказал я, и он с вопрошающим выражением на лице пожал мне руку.

Я поспешно представил его остальным, в последнюю очередь Женщине Копье. Он пристально поглядел на нее и сказал, обращаясь скорее к себе, чем к нам:

- В одеянии мужчины! А ведь такая красивая молодая женщина.

- Это потому, что ей предстоит стать женщиной воином, - объяснил Дальняя Сосна.

На что Карсон кивнул и воскликнул:

- Ох, уж эти мне черноногие! Это какой-то ужас. Даже и женщины идут на войну.

- Это не черноногие, это пикуни, - пояснил я.

- О да, пиеганы! (Пиеганы - название одного из племен черноногих, то же что и пикуни.) Одно из самых свирепых племен. Мне ли не знать! Я ли не сражался несколько раз с их военными отрядами! Свою самую тяжелую рану я получил когда-то в сражении с пиеганами.

Тут в агентство поспешно вошли два взволнованных белых человека, чтобы переговорить с Карсоном, и он сказал нам, чтобы мы пришли к нему попозже. Мы удалились и, ведя коней в поводу, прошли к лагерю индейцев пикури и долго прогостили у них - Дальняя Сосна по-прежнему служил переводчиком. Их женщины уделяли большое внимание Женщине Копье, в особенности одна из них, хорошо говорившая на языке жестов. Подобно индейцам племени таос, наши новые знакомые горько жаловались на обиды, которые они претерпели под испанским господством, и мы могли лишь ответить:

- Да, скверно, скверно.

Когда мы готовились двинуться дальше, Женщина Копье в великом возбуждении пришла к нам, размахивая прекрасным одеялом, какие носят индейцы племени навахо.

- Они любят меня, эти незнакомые мне женщины, а я люблю их. Я очень люблю их. Они просят, чтобы я осталась с ними на ночь, и я останусь, сказала она.

- Ты не останешься с ними. Ты вернешься с нами в большой дом, где мы остановились, - ответил Красный Волк.

- Но я буду с ними в такой же безопасности, как и со всеми вами. Я очень хочу получше узнать этих женщин. Позвольте мне побыть с ними только одну эту ночь. Брат, скажи: "Да", - умоляла она и настойчивым взглядом, кивком головы просила у меня помощи.

Тем временем ее новые друзья серьезно разговаривали с Дальней Сосной. Он повернулся к нам и сказал:

- Они очень хотят, чтобы она погостила у них сегодня ночью. Они дадут ей еще подарков и хорошо позаботятся о ней.

- Ну ладно, оставайся. Я заберу твою лошадь и зайду за тобой завтра, сказал ей Красный Волк.

Когда она, счастливая, повернулась, чтобы уйти, Белая Антилопа сказал ее брату:

- Ты с ума сошел, что позволил ей остаться здесь. - И затем крикнул: Женщина Копье, вернись, ты не должна оставаться здесь!

Круто повернувшись и указав на него, она бросила;

- Оставь меня! Это я говорю тебе, и смотри не забудь: раз и навсегда перестань разговаривать со мной.

Сказав так, она пошла дальше вместе со своими друзьями, а Белая Антилопа, бормоча что-то про себя, вскочил в седло и поскакал вверх по долине. Мужчины племени пикури провожали его пристальными взглядами, качали головами. Они просили нас еще покурить вместе с ними. Мы побыли у них еще немного, поговорили о том о сем, и они обмолвились, что прибыл маленький отряд людей племени волк и расположился лагерем дальше по течению потока. Переводя их слова, Дальняя Сосна сказал мне, что белые называют людей племени волк именем пауни. Пинуквиим сказал, что военный отряд, членом которого он когда-то состоял, совершил набег на лагерь людей племени волк, находившийся ниже устья реки Йеллоустон, убил нескольких из них и захватил большое количество лошадей. С людей племени волк легче всего снимать скальпы, ибо они брили головы, оставляя лишь небольшой клочок волос на макушке, которые они перевязывали так, чтобы он стоял торчком, как рожок. Желая разузнать о них побольше, я предложил спуститься вниз и навестить их лагерь, но Пинуквиим отказался.

Вернувшись в агентство, мы застали там Кита Карсона: он был занят с несколькими белыми и испанцами, поэтому Дальняя Сосна сказал ему, что мы навестим его завтра. В поселении индейцев племени таос мы застали Белую Антилопу, разговаривающего языком жестов с Туа. Он не хотел смотреть на нас, но нам это было совершенно безразлично.

Вечер проходил приятно за разговорами о событиях дня, пока нам не доложили, что прибыла группа индейцев пикури, которые хотели бы потолковать с нами. Они должны говорить с Дальней Сосной, и немедленно. По возбужденному тону, каким они разговаривали, мы поняли, что у них в лагере стряслась беда. Затем Дальняя Сосна объяснил, что ранним вечером трое мужчин народа волк пришли в лагерь племени пикури и проявили большой интерес к Женщине Копье. На языке жестов они спросили ее, почему на лбу у нее нарисована Утренняя Звезда. Они говорили с ней некоторое время, а потом вернулись в свой лагерь. Затем внезапно появился их конный отряд, один из индейцев спрыгнул с лошади, схватил девушку и передал ее одному из своих, хотя она отчаянно сопротивлялась, и они исчезли с нею во тьме. Все произошло мгновенно, и люди пикури не могли помешать этому, потому что они были разбросаны по всему лагерю; да к тому же их было слишком мало, чтобы оказать сопротивление ее похитителям. Они поспешили к своему агенту, Маленькому Вождю, и он сказал, что надо немедленно известить об этом нас. Он ожидает нашего прихода.

Молодые пастухи племени таос привели наших лошадей, и, оставив лошадь и пожитки Женщины Копье у Туа - ибо вести лошадь в поводу было не очень удобно, это замедлило бы наше движение, - мы отправились в путь и вскоре были у Карсона в агентстве. Мы долго разговаривали с ним, ибо Дальняя Сосна и я должны были переводить на язык черноногих и английский все, что говорилось. Пинуквиим и Разговоры-с-Бизоном хотели узнать от Маленького Вождя как можно больше, и он надавал нам много советов. Сам он никак не мог отправиться с нами и потребовать вернуть эту девушку, потому что у него была куча неприятностей с испанцами. Они грабили, а иной раз и убивали белых, прибывающих в страну. Казалось, скоро вспыхнет война между Соединенными Штатами и Мексикой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Шульц читать все книги автора по порядку

Джеймс Шульц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста для Утренней Звезды отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста для Утренней Звезды, автор: Джеймс Шульц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x