LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Вальтер Скотт - Разные стихотворения

Вальтер Скотт - Разные стихотворения

Тут можно читать онлайн Вальтер Скотт - Разные стихотворения - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Разные стихотворения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вальтер Скотт - Разные стихотворения краткое содержание

Разные стихотворения - описание и краткое содержание, автор Вальтер Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разные стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разные стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вальтер Скотт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Червонного золота звонкая груда.

Об Аллене храбром я нынче спою.

Послушайте вольную песню мою.

Барон Рэвенсворт с каждым годом надменней.

Он взглядом своих не охватит владений.

Барону олени нужны для забавы

Охотничьим рогом тревожить дубравы.

Но Аллен свободней, чем дикий олень,

Что в зарослях вереска скачет весь день.

Пусть нет у него ни герба, ни короны

И с ним не спешат породниться бароны,

Две дюжины братьев по первому рогу

Сбегутся из леса к нему на подмогу.

А если с ним встретится гордый барон,

Он Аллену низкий отвесит поклон.

Посватался Аллен, пришелся по нраву,

Но любит родня лишь богатство да славу.

"Барон не нахвалится крепостью горной,

Но трижды прекрасней мой замок просторный:

Мой кров - небосвод, и плывут надо мной

Блестящие звезды за бледной луной".

Отец был кремень, да и мать тверже стали,

И гостя обратно ни с чем отослали.

А утром весь дом был угрюм и печален:

Недаром невесте подмигивал Аллен!

Она ускакала - поди-ка лови!

Послушать, как Аллен поет о любви.

1813

КИПАРИСОВЫЙ ВЕНОК

О леди, ты венок мне свей

Из кипарисовых ветвей.

Блестящ и ярок остролист,

Нарцисс прекрасен и душист,

Но скрасить могут ли цветы

Мои печальные черты?

Нет, леди, нет, венок мне свей

Из кипарисовых ветвей.

Пусть украшает, как и встарь,

Лозою Радость свой алтарь;

Пусть тихий тис ученым люб,

А патриотам - мощный дуб;

Пусть мирт любовь сердцам несет,

Но мне Матильда мирт не шлет,

И для меня венок ты свей

Из кипарисовых ветвей.

Пусть чудо-розами горды

Веселой Англии сады;

Пусть вереск каледонских гор

Синеет, как небес шатер;

Пусть изумруд собой затмил

Цветок, что Эрину так мил;

Но для меня венок ты свей

Из кипарисовых ветвей.

Пусть будет, как бывал досель,

Плющом увенчан менестрель

И лавром царственным увит

Герой, которым враг разбит;

Пусть громом труб восславлен он,

А мне под похоронный звон

Венок последний, леди, свей

Из кипарисовых ветвей.

Но чуть помедли! Дай мне срок,

Дай мне хоть месяц, чтобы мог

Познать я сладость жизни вновь.

Испив до дна свою любовь.

Когда же гроб усыплют мой

Гвоздикой, рутой, резедой,

Тогда венок мне, леди, свей

Из кипарисовых ветвей.

1813

АРФА

Ребенком, к играм склонный мало,

Рос нелюдим я изначала.

Когда я уходил, бывало,

В свои мечты,

Дух одинокий утешала,

О арфа, ты!

Когда, тщеславием снедаем,

Я распростился с отчим краем

И небеса дышали маем,

Как май, чисты,

Кто песней отвечал тогда им?

О арфа, ты!

Когда хвалила благосклонно

Мои творенья дочь барона

И грезил я о ней влюбленно,

Раб красоты,

Кто мне внимал в ночи бессонной?

О арфа, ты!

Но зрелость от младого пыла

Меня навеки исцелила.

Она надежд меня лишила

И теплоты.

Их лишь все так же сохранила,

О арфа, ты!

Междоусобицы чредою

Пришли к нам с горем и нуждою.

Мой дом был разорен войною,

Поля пусты,

И оставалась лишь со мною,

О арфа, ты!

Мне в тягость стал божок крылатый,

Когда, огнем любви объятый,

Узрел я, что в саду измяты

Мои цветы.

А кто смягчил мне боль утраты?

О арфа, ты!

Куда бы я ни шел, опальный,

Ловлю твой звук многострадальный.

Когда ж достигну я печальной

Своей меты,

Меня проводишь в путь прощальный,

О арфа, ты!

1813

ПРОЩАНИЕ

Я слышу шум моих лесов,

Им вторит песнь полей.

Но мне недолго слушать зов

Родной страны моей:

Уеду я ночной порой

В далекие края;

Как призрак, тающий с зарей,

К утру исчезну я.

Угаснет мой высокий род

Навек во тьме могил;

Друзья в нем видели оплот,

Врагам он страшен был.

Не будет над стеной парить

Наш гордый стяг с гербом;

Но наше дело будет жить,

И мы не зря умрем.

Пускай нам больше не дано

Одерживать побед,

С монархом нашим все равно

Мы будем в годы бед;

Пускай потомки знать о нас

Не будут ничего,

Мы ни в бою, ни в смертный час

Не предадим его.

Всегда короне верен был

Наш благородный род,

И он в награду получил

Богатство, власть, почет.

Богатство, слава, блеск венца

Все минет, словно сон.

И только верность - дар творца

Бессмертна, как и он.

1813

ИНОК

"Куда ж вы меня собрались вести?"

Францисканец спросил опять.

А у двух холуев и ответ готов:

"Отходящую причащать".

"Но ведь мирен сей вид, он беды не сулит,

Говорит им серый монах.

Эта леди белей непорочных лилей,

И дитя у ней на руках".

"Ну-ка, отче, грехи ей быстрей отпусти!

Исповедуй - дело не ждет!

Чин отправить спеши, или этой души

Ночью ж грех на тебя падет.

Панихиду по ней отслужи поскорей,

Как вернешься ты в монастырь.

Да вели, чтоб гудели колокола

Во всю мощь, на всю даль и ширь".

Вновь с платком на глазах францисканский

монах,

Исповедав ее, ушел.

Грех он ей отпустил, а заутра вопил

По хозяйке весь Литлкот-холл.

Был Даррел удал, да иной ныне стал,

В деревнях старухи гугнят.

Словно лист, он дрожит и молитву творит,

Чуть в обители зазвонят.

Никому гордый Даррел не бьет поклон,

Ни пред кем с пути не свернет,

Но коль серого инока встретит он,

Стороной его обойдет.

1813

МАЯК

Незыблем в лоне глубины,

Я страж над яростью волны...

Алмазом алым я мерцаю

И мрак полночный прорезаю,

И, лишь завидя светлый знак,

Расправит паруса моряк.

1814

РЕЗНЯ В ГЛЕНКО

Певец, поведай, не тая,

Зачем мелодия твоя

В Гленко, в безлюдные края

Летит, исполненная горя?

Кому поешь ты? Облакам,

Пугливым ланям иль орлам,

Что в небесах парят и там

Твоей скорбящей арфе вторят?

"Нет, струны не для них поют:

У тучи есть в горах приют,

Оленя в логове не бьют,

На скалах птицы гнезда свили;

А тех, о ком я плачу здесь,

Ни тихий дол, ни темный лес,

Ни кряж, встающий до небес,

От вражьих козней не укрыли.

Над замком был приспущен флаг;

Ни барабан, ни лай собак

Не возвестил, что близок враг,

В одежды друга облаченный;

И песни звонкие звучат,

И прялки брошены - спешат,

Надевши праздничный наряд,

Гостей приветить девы, жены.

Рука, державшая бокал,

Схватилась в полночь за кинжал;

Хозяин первой жертвой пал,

За хлеб и соль дождавшись платы.

И головня из очага,

Что согревал вчера врага,

Зажгла, как молния стога,

Дом, безмятежным сном объятый.

И все смешалось в тот же миг.

Напрасны были плач и крик,

И ни младенец, ни старик

В ту ночь не дождались пощады.

Выл ветер много дней подряд,

Разбушевался снегопад,

Но вьюг свирепее стократ

Волк, нападающий на стадо.

Я сед, меня гнетет недуг,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вальтер Скотт читать все книги автора по порядку

Вальтер Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разные стихотворения отзывы


Отзывы читателей о книге Разные стихотворения, автор: Вальтер Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img