Александр Костин - Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия
- Название:Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Алгоритм»1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4438-0760-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Костин - Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия краткое содержание
Более двухсот лет прошло со дня публикации литературного шедевра «Слово о полку Игореве», но авторство великого произведения установить так и не удалось. В захватывающую, едва ли не детективную историю вовлекается читатель с первых страниц книги.
Первое упоминание о «Слове» датировано 1797 годом. Рукопись «Слова» сохранилась только в древнерусском сборнике, приобретённом в начале 90-х гг. XVIII века одним из коллекционеров графом Алексеем Мусиным-Пушкиным у бывшего архимандрита упразднённого к тому времени Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле Иоиля. Единственный известный науке средневековый текст «Слова» сгорел в 1812 году, что дало повод сомневаться в подлинности произведения.
Автор книги А. Костин доказывает, что «Слово о полку Игореве» – величайшая подделка в истории русской литературы. Оказывается, «Слово» было написано не в XII веке, а на 500 лет позже.
Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
стружіе – древко; древко копья – элемент воинского или княжеского атрибута. Слово « стружие » этимологически связано с глаголом « строгать » и известно только древнерусскому языку.
114
Б. А. Рыбаков . Петр Бориславич. Поиск автора «Слова о полку Игореве». М., «Молодая гвардия». 1991. С. 111.
115
Л. В. Соколова . Солнце // Энциклопедия «Слова о полку Игореве, СПб., «Дмитрий Буланин», Т. 5. 1995. С. 26.
116
А. Г. Степанов . Сон Святослава и «синее вино» в «Слове о полку Игореве» // Слово. Сборник. – 1978. С. 148—150, 304.
117
Указанное сочинение Б. А. Рыбакова. С. 95—96.
118
Термин « темные места » был введен в научный оборот А. Ф. Малиновским, который при подготовке памятника к изданию 1800 года выписал для себя все непонятное и озаглавил список « Темные места в поэме Игоря ».
119
В Лаврентьевской летописи говорится, что Игорь пошел «с двема сынома».
120
Паволока – первые издатели «Слова» перевели как «богатые ткани», но может означать также «покров», «пелену», «попону» и вообще «одежду». Высказывались мнения, что под этим словом подразумеваются лишь «шелковые ткани».
Оксамит – название ткани. Первые издатели «Слова» истолковали слово не совсем правильно как «бархат». В дальнейшем под оксамитами признали шелковые ткани с изображением геральдических орлов, грифов и рисунками различных зверей, вышитых золотыми нитями.
121
«… Орътъмами, и япончицами, и кожухы… »– Орътъма – покрышка, покрывало, попона – слово тюркского происхождения. Япончица – накидка, плащ. Кожух – верхняя одежда, подбитая мехом (иногда дорогим) и крытая дорогими тканями (оксамитом, паволокой и др., иногда шитыми «сухим» золотом – золотыми нитями).
122
Согласно свидетельству Ипатьевской летописи, по окончании битвы на реке Каяле князья-пленники были «распределены» между ханами-победителями в следующем порядке: «Игоря же взял в плен муж именем Чилбук из Тарголовцев, а Всеволода, брата его, захватил Роман Кзич, а Святослава Ольговича – Елдечук из Вебурцевичей, а Владимира – Конти из Улашевичей. Тогда же на поле битвы Кончак поручился за свата своего Игоря, ибо тот был ранен».
Вобурцевичи, Улашевичи – русская огласовка названий половецких родов.
123
Барсов Елпидифор Васильевич (01.XI.1836—0.IV.1917) – филолог и этнограф, собиратель и исследователь произведений народного творчества и древнерусской письменности.
124
С. Лесной . Златое слово Руси. Крах антирусских наветов. М., «Алгоритм». 2008. С. 10—12.
Парамонов Сергей Яковлевич (189—.IX.1967) — биолог-энтомолог – специалист по систематике двукрылых, автор ряда исследовательских книг и статей по истории и литературе Древней Руси.
125
И. В. Можейко . 1185 год (Восток-Запад). М., «Наука. 1989. С. 129—131.
«… они шептались, грозили местью Настасье и отцу ». Князь Ярослав Осмомысл не любил свою жену, отдалил ее от себя и открыто жил с женщиной незнатного происхождения по имени Настасья, которая родила ему сына Олега, которому недруги князя дали отчество «Настасьевич». Законная супруга князя княжна Ольга не могла больше выносить, что муж открыто признает Настасью истинной своей супругой, а по разговорам собирается отправить ее в монастырь, чтобы обручиться с возлюбленной, и в 1173 году убежала с сыном Владимиром и несколькими преданными боярами в Польшу. Этот побег имел серьезные политические последствия. Восставшие бояре схватили Настасью вместе с ее сыном княжичем Олегом, которого в оковах бросили в тюрьму, а мать его, обвинив в колдовстве, сожгли живьем на костре. Самого Ярослава, сломленного предательством и унижением, оставили на троне, но под бдительным надзором бояр.
« Крепкий чернявый Владимир, быстро подружился с Игорем …». Владимир Ярославич – старший брат Ефросиньи – был нелюбимым сыном Ярослава Осмомысла, которым отец стал пренебрегать после рождения внебрачного сына Олега. Юношеские годы Владимира Галицкого прошли в атмосфере пренебрежения, ненависти, обид и унижений, боярских интриг, материнских слез, страха перед будущим. После боярского бунта и возвращения княгини Ольги с Владимиром в Галич, Ярослав присмирел, но, затаив обиду, ждал случая, чтобы взять реванш. Случай представился в 1182 году, когда умерла княгиня Ольга, и Ярослав немедленно обрушился на боярскую оппозицию. Когда начались массовые казни активных участников расправы над Настасьей, Владимир бежал на Волынь и просил приюта у князя Романа Мстиславича, но через два года тот отказал ему в приюте. Начались годы странствий Владимира, которого никто не хотел принимать, боясь мести Ярослава. Приютил изгоя в Путивле князь Игорь, который хорошо относился к своему шурину.
126
Цит. по: указанному сочинению И. В. Можейко. С. 354.
127
Там же. С. 364.
128
Указанное сочинение С. Лесного. С. 12.
129
Д. С. Лихачев . Человек в литературе Древней Руси. М., 1970. С. 70—71.
130
Д. С. Лихачев . «Слово» и культура // «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 21, 268.
131
Н. С. Демкова . Проблемы изучения «Слова о полку Игореве» // Чтения по древнерусской литературе. Ереван, 1980. с. 88—89.
132
Л. В. Соколова . Плач Ярославны // Энциклопедия «Слова о полку Игореве», СПб., «Дмитрий Буланин». 1995. С. 109—116.
133
Шевырев Степан Петрович (18.Х.1806—8.V.186) — русский филолог, литературный критик, историк литературы, поэт, академик Петербургской АН (с 1847 года).
134
Цит. по: М. А. Цявловский . Пушкин и «Слово о полку Игореве».
Сахаров Иван Петрович (9.VIII.1807—.VIII.1863) – этнограф, фольклорист, археолог. В своих воспоминаниях сообщил сведения об истории печатания «Капитанской дочки» и о посещении поэта за три дня до дуэли: «Здесь я слышал его предсмертные замыслы о “Слове Игорева полка”» .
Якубович Лукьян Андреевич (1.I.1808 – 1-я половина 1839 года) – поэт, сотрудник «Антенея», «Телескопа», «Молвы», «Литературной газеты», «Северных цветов», «Современника» и др. периодических изданий. Пушкин привлек Якубовича к сотрудничеству в «Современнике», где были опубликованы три его стихотворения (в IV томе). Из дневника Н. И. Иваницкого и воспоминаний И. П. Сахарова известно, что Якубович посетил Пушкина за три дня до дуэли и, по словам И. П. Сахарова, «Пушкин горячо спорил с Якубовичем и спорил дельно о “Слове о полку Игореве”».
135
Цит. по И. Новиков. «Пушкин и “Слово о полку Игореве”». М., 1951. С. 14.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: