Михаил Долбилов - Русский край, чужая вера. Этноконфессиональная политика империи в Литве и Белоруссии при Александре II
- Название:Русский край, чужая вера. Этноконфессиональная политика империи в Литве и Белоруссии при Александре II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «НЛО»f0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0305-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Долбилов - Русский край, чужая вера. Этноконфессиональная политика империи в Литве и Белоруссии при Александре II краткое содержание
Опираясь на христианские и нехристианские конфессии в повседневных делах управления, власти Российской империи в то же самое время соперничали с главами религиозных сообществ за духовную лояльность населения. В монографии М. Долбилова сплетение опеки и репрессии, дисциплинирования и дискредитации в имперской конфессиональной инженерии рассматривается с разных точек зрения. Прежде всего – в его взаимосвязи с политикой русификации, которая проводилась в обширном, этнически пестром Северо-Западном крае накануне и после Январского восстания 1863 года. Царская веротерпимость была ограниченным ресурсом, который постоянно перераспределялся между конфессиями. Почему гонения на католиков так и не увенчались отказом католичеству в высоком статусе среди «иностранных вероисповеданий» империи? Каким образом юдофобия, присущая многим чиновникам, сочеталась с попытками приспособить систему государственного образования для евреев к традиционной религиозности? Поиску ответов на эти и другие вопросы, сфокусированные на отношениях государства, религии и национализма, посвящена данная книга.
Русский край, чужая вера. Этноконфессиональная политика империи в Литве и Белоруссии при Александре II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1973
РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 283. Л. 122 об.
1974
Там же. Д. 281. Л. 149 (доклад Сиверса министру от января 1876 г.), 158 об. (отношение могилевского губернатора – МВД от 10 июня 1876 г.).
1975
Там же. Д. 283. Л. 123–123 об.
1976
Там же. Д. 281. Л. 150. В другом деле сохранились отпуски того же запроса киевскому и виленскому генерал-губернаторам, на которых не проставлено ни точной даты («марта 1876 г.»), ни исходящего номера – верный признак того, что оригинал не был отправлен. См.: Там же. Д. 283. Л. 122, 125.
1977
Там же. Д. 281. Л. 210–210 об.
1978
Подыгрывая МВД, губернаторы старались приуменьшить степень польского присутствия в своих губерниях, отсюда такие характеристики местных помещиков, как «притязаю[щие] на польское происхождение» (могилевский) и «присваиваю[щие] себе польское происхождение» (витебский) (Там же. Л. 158, 164).
1979
Там же. Л. 152–166, цитата – л. 165 (отношение витебского губернатора Ростовцева – МВД от 18 июня 1876 г.). О более раннем оптимизме Ростовцева насчет обрусения латышей см. прим. 78 наст. гл.
1980
На полях подлинника ответного отношения витебского губернатора, полученного последним, имеется канцелярская помета: «Приказано приостановиться исполнением» (Там же. Д. 281. Л. 163).
1981
Там же. Д. 283. Л. 172–176 об.
1982
Там же. Л. 187–187 об.
1983
Чуть позднее, в 1877 году, Сенчиковский, привычно кивая на «подстрекателей», так описывал эту ситуацию: «…в одном месте ксендз, выдавший подписку, не может употреблять русского языка, потому что несколько личностей фанатиков прихожан… будут сопротивляться введению русского языка; в другой же местности, хотя и употреблялся прежде русский язык и утвержден Министерством, но опять ксендз, вновь назначенный, не выдал подписки» ( Жиркевич А.В. Из-за русского языка. Ч. 1. С. 379).
1984
РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 285. Л. 10, 9, 10 об. – 11, 11 об. – 12 (прошение Кулаковского от 19 июня 1876 г. Курсив мой).
1985
Сенчиковский имел в виду прецедент учреждения в 1842 году визитаторов для надзора за монастырями вместо упраздненного в империи института орденских генералов, однако предложенное им визитаторство отнюдь не ограничивалось управлением монастырей (их к тому моменту в Минской губернии почти не осталось).
1986
Там же. Д. 3082. Л. 1–6, 14–15 об. (записки, представленные Сенчиковским Э.К. Сиверсу, от 26 февраля и 18 марта 1876 г.).
1987
Там же. Д. 283. Л. 209 об., 210, 192–194 (копия протокола о беседе Сиверса с Жилинским, состоявшейся 20 апреля 1876 г.). В отношении остальной части епархии, т. е. Виленской и Гродненской губерний, протокол требовал от Жилинского содействовать тому, чтобы в семинариях воспитанников учили совершать требы на русском языке, а католические законоучители в светских учебных заведениях произносили на русском проповеди.
1988
Там же. Д. 3082. Л. 16–50.
1989
Там же. Л. 19–19 об., 73, 84–92.
1990
Там же. Д. 3083. Л. 1 об. (изложение обстоятельств дела в отношении Л.С. Макова минскому губернатору от 22 октября 1878 г.); Д. 288. Л. 212 об. (доклад Мосолова Тимашеву от 13 октября 1878 г.). В 1878 году Сенчиковский через Чарыкова пытался добиться распоряжения МВД, чтобы все назначения и смещения ксендзов совершались по инициативе визитаторов. Кредит доверия Сенчиковского в МВД был к тому времени уже подорван, и ДДДИИ выступил против столь вопиющего ущемления юрисдикции управляющего епархией. В составленной по этому случаю в ДДДИИ справке указывалось, что еще в особом Комитете 1866 года вопрос об устранении епископов от назначения ксендзов обсуждался в связи с общей проблемой разрыва конкордата со Святым престолом. Тогда эту меру поддерживал Кауфман, однако решение не было принято (Там же. Д. 3082. Л. 178 и след.).
1991
Жиркевич А.В. Из-за русского языка. Ч. 1. С. 374–376.
1992
См. об этом: Серова О.В. Взгляд из Петербурга на отношения со Святым престолом // Россия и Ватикан в конце XIX – первой трети ХХ века. СПб., 2003. С. 53–56.
1993
РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 293. Л. 51 (историческая справка ДДДИИ, 1895 г.). Еще в марте 1876 года статс-секретарь Римской курии кардинал Антонелли в письме архиепископу Могилевскому и митрополиту римско-католических церквей в России Антонию Фиалковскому, перечисляя случаи губительного вмешательства светской власти в дела духовного управления, упомянул и то, что «русский язык вводится в костелах в дополнительное богослужение и литургию, что очень огорчает верующих и приносит большой вред религии» (Там же. Д. 735. Л. 200–201 об. [подлинник письма от 20 марта 1876 г. на латыни], 203–204 об. [перевод, сделанный в ДДДИИ]). Между тем нигде на территории Могилевской архиепархии русский язык не насаждался и вполовину так настойчиво, как это делал Сенчиковский в Минской губернии.
1994
Смоленчук А. Попытки введения русского языка в католическое богослужение в Минской и Виленской диоцезиях. С. 149.
1995
Публикации были помещены в «Церковно-общественном вестнике» и «Новом времени» (РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 288. Л. 204).
1996
Там же. Д. 293. Л. 115 об.
1997
Жиркевич А.В. Из-за русского языка. Ч. 1. С. 339–340; LVIA. F. 378. Ap. 216. B. 428. L. 1–9.
1998
LVIA. F. 378. Ap. 216. B. 428. L. 24–27. В тексте копии выговора, как и других имеющихся в данном архивном деле документов пера Сенчиковского, Сергиевский или кто-то из его чиновников выделял полонизмы и другие речевые неправильности, видя в них, наверное, еще одно свидетельство неблагонадежности амбициозного ксендза.
1999
Ibid. L. 44–45.
2000
РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 289. Л. 96–97 (письмо Сенчиковского Л.С. Макову от 22 октября 1878 г.).
2001
Там же. Д. 3083. Л. 24–24 об. (донесение Юргевича минскому губернатору Чарыкову от 16 июля 1879 г.).
2002
Там же. Д. 283. Л. 184–184 об. Сумма казенного жалованья составляла от 230 рублей (в приходе 5-го класса) до 600 (в приходе 1-го класса). Сам Сенчиковский, будучи настоятелем прихода 3-го класса, в 1876 году получал (по официальным ведомостям) 400 рублей жалованья и не менее 150 – пособия (Там же. Д. 295. Л. 27).
2003
Там же. Д. 295. Л. 29, 49.
2004
Жиркевич А.В. Из-за русского языка. Ч. 1. С. 379; РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 285. Л. 82–82 об. (отношение Чарыкова – МВД от 7 апреля 1877 г.), Л. 96–97 об. (рапорт Юргевича декану Пиотровскому, начало мая 1877 г.).
2005
РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 288. Л. 199 (доклад А.Н. Мосолова от 22 октября 1878 г.). Вот образчик логики, которой Сенчиковский руководствовался в своих распоряжениях: в конце 1877 года он ходатайствовал о переводе из Королищевичского прихода (Игуменский деканат) лояльного властям и «высоконравственного» ксендза Бертовича, мотивируя это, в частности, тем, что «в среде каролищевских прихожан начало замечаться нерасположение к русскому языку, и потому этот приход было бы полезно оставить временно без настоятеля, впредь до приискания на эту должность благонадежного лица и вразумления прихожан» (Там же. Д. 289. Л. 62 об. – 63).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: