Понсон Террайль - Королева баррикад (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - IX)
- Название:Королева баррикад (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - IX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Понсон Террайль - Королева баррикад (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - IX) краткое содержание
Королева баррикад (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - IX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Одлетта была предназначена отцом старшему приказчику, человеку очень дельному и честному, но на редкость некрасивому. Она не говорила ни "да", ни "нет", но в душе твердо решила, что приказчик не получит ее. Впрочем, она ничего не имела против того, чтобы он стал впоследствии ее мужем: деловитость Барнабе (так звали приказчика) могла обеспечить ей богатую и довольную жизнь. Но она твердо решила, что ее любовь будет принадлежать лишь избраннику ее сердца, а такой имелся у нее еще с детства.
Она была десятилетней девочкой, когда к ним в дом принесли тяжелораненого, полумертвого дворянина. Одлетта видела, как две красавицы - Сарра Лорьо и принцесса Lаргарита, как она узнала потом,- убивались у изголовья раненого. Это задело воображение девочки, и она выросла в мечтах о любви этого самого дворянина.
Впоследствии им пришлось не раз видеться. Хотя Жодель строго держался полного нейтралитета в политических и религиозных распрях и потому не был особенно склонен давать у себя в доме приют Генриху Наваррскому, приезжавшему всегда под большой тайной и для каких-то очень таинственных дел, но Одлетта быстро останавливала одним взглядом недовольное ворчанье отца, и дверь Жоделя была во всякое время открыта для Генриха. Конечно, последний не упустил случая отблагодарить хорошенькую девушку по-своему; таким образом, мечты Одлетты получили полное осуществление.
-Как ты думаешь, Ноэ,- насмешливо спросил Генрих,- если беарнцы восстанут против меня и осадят мой дворец в По, придет ли французский король ко мне на помощь?
-Не думаю!
-Ну, так... подождем! Я подумаю! - и Генрих продолжал смотреть на сражение.
XIX
Ноэ, Маликан и хорошенькая Одлетта обступили на крыше Генриха, который сказал им:
-А парижане-то - прирожденные воины. Посмотрите только на портных и сапожников, которые дерутся словно заправские ландскнехты! А эта баррикада! Как она остроумно выстроена и как удачно расположена против главных ворот у Лувра!
-Государь,- сказал Ноэ,- видите вы там всадника? Да? Это герцог Гиз!
-Ах уж этот мне милый кузен Анри! - сказал наваррский король.- Ему ужасно хочется еще до вечера забраться в Лувр!
Когда Генрих подошел к лавке Жоделя, дверь оказалась запертой, так как кондитер опасался, что шальные пули, то и дело залетавшие на улицу, могут перебить его банки со всяким добром. Генрих постучал. Одлетта открыла ему дверь и радостно сказала:
-Ах, государь, мы с вашими друзьями ужасно тревожились за вас!
-Милая крошка! - ласково сказал Генрих, любовно потрепав девушку по щеке.- Скажи, где Ноэ?
-Он бегает по всему городу, разыскивая вас.
-А другие?
-Другие тоже.
Тогда Генрих обратился к Маликану:
-Твой племянничек неисправим! Я ему категорически приказал ждать меня здесь! Ну-с, милочка,- обратился он затем к Одлетте,- скажи мне, можно ли выбраться на крышу вашего дома?
-О, да, через чердак!
-Ну, так проводи меня!
Одлетта пошла вперед, Генрих и Маликан последовали за нею. Она довела их до чердака и указала на лестницу, по которой можно было выбраться на крышу; туда влез сначала Генрих, а потом Маликан.
С крыши отлично было видно площадь Сен-Жермен- л'Оксеруа и Лувр. С обеих сторон бой шел весьма жаркий; мятежники раздобыли две кулеврины и втащили их на баррикаду; защитники Лувра отвечали на выстрелы с неменьшей энергией.
-Сегодня они еще продержатся,- пробормотал Генрих.
-И король вернется в Лувр,- сказал Маликан.
-Как знать! - ответил Генрих.
-Эй, государь,- крикнула снизу Одлетта, оставшаяся у подножия лестницы,- а вот и господин де Ноэ!
-Наконец-то! - буркнул Генрих.
На крышу вышел Ноэ, за ним - Одлетта.
-Я уже думал, что вас убили! - сказал Амори.
-Такова уж твоя привычка,- смеясь ответил Генрих,- стоит тебе потерять меня из вида, как ты начинаешь строить самые мрачные предположения. Ну-с, раз ты шнырял по городу, не узнал ли ты чего-нибудь новенького?
-Узнал, что герцогу Гизу удалось убежать из Лувра! Генрих подавил возглас гнева.
-И узнал также,- продолжал Ноэ,- что королю не вернуться в Лувр, если мы не вмешаемся в это дело!
-Но мы помешаем ему в этом, государь?
-Гм... гм... Что значат каких-нибудь пять-шесть сотен гасконцев, рассеянных по Парижу?
-Они стоят больше, чем восемь тысяч королевских швейцарцев!
-Согласен, но... раз король не хочет моей помощи...
-Ему нужно помочь против его воли. Разве он не брат королевы Маргариты? Кроме того, если герцогу удастся проникнуть в Лувр, он станет королем.
-На сутки - не больше! Но я уж вижу, что у тебя просто руки зудят! Ладно, ступай за гасконцами!
-Этого не нужно - они ждут лишь сигнала. Их взоры обращены на этот дом.
-Ну, так давай свой сигнал!
Ноэ достал из кармана голубой носовой платок и привязал его к кончику шпаги; но, в то время как он собирался махнуть этим флажком, Генрих остановил его.
-Что еще? - спросил Ноэ.
-А вот погляди.
Действительно, пушки Лувра открыли такой убийственный огонь по мятежникам, что последние отступили и оставили баррикаду. Напрасно Гиз старался остановить их и вновь двинуть в огонь: горожане продолжали отступать.
-Пожалуй, нашего вмешательства не понадобится,- сказал Генрих.- Я оказался слишком хорошего мнения об этих горожанах: они обманули мое доверие!
Но не успел Генрих договорить эти слова, как на площади послышался сильный шум. Это на рысях подъехал кавалерийский отряд, состоявший из немецких рейтаров. Их вела женщина в каске и со шпагой в руках, с седла, развеваясь, свешивалась ярко-красная юбка.
-Королева баррикад! - крикнул Ноэ.
-Да, это герцогиня! - воскликнул в свою очередь Генрих.
XX
Что же произошло потом?
Благодаря неожиданной помощи Генриха Наваррского, Крильон мог распорядиться вылазкой. Это окончательно сбило с толку горожан, и они растерянно разбежались в разные стороны. Самому герцогу Гизу пришлось бежать сломя голову, так как он знал, что, попадись он в руки Крильона, вторично ему не выйти живым. Так случилось, что герцогиня Монпансье оказалась в руках Амори де Ноэ, и он немедленно доставил ее в дом Жоделя к Генриху Наваррскому.
При виде последнего герцогиня в бешенстве крикнула:
-Вы! Опять и всегда вы!
-Я же сказал вам, кузиночка, что наши счеты еще не закончены,- весело ответил Генрих.- Наконец-то пришел и мой час!
Герцогиня с злобной надменностью посмотрела на него, но не ответила ни слова; она была уверена, что брат Генрих найдет способ спасти ее, а в крайнем случае король Генрих III не решится принять суровые меры против принцессы крови. Поэтому, не теряя времени на пустые словопрения, она спокойно прошла в отведенную ей комнату и там замкнулась в гордом молчании.
На следующий день утром в комнату, которую занимала Анна Лотарингская, постучались, и вошедший Амори де Ноэ произнес:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: