Феликс Кандель - Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи
- Название:Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Гешарим»862f82a0-cd14-11e2-b841-002590591ed2
- Год:2014
- Город:Иерусалим – Москва
- ISBN:978-593273-384-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Феликс Кандель - Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи краткое содержание
За последние двадцать лет появилось немало книг и статей о евреях Российской империи, основанных на архивных документах. Эта книга – научно-популярное изложение истории российских евреев от их первых появлений на различных территориях, которые впоследствии вошли в состав Российской империи. Книга подобного рода впервые выходит на русском языке: в ней использованы новейшие исследования историков и архивные источники.
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Протоколы сионских мудрецов» – после появления – не имели успеха в России‚ их не поддержали, за исключением немногих, церковные иерархи, даже антисемитская газета «Новое время» определила «Протоколы» как явную фальшивку. С. Нилус признавал: «Опубликование этого документа было встречено молчаливой ненавистью всей преданной Сиону прессы… и легкомысленным невниманием» правительственных кругов. О том же писал В. Бурцев в книге «Протоколы сионских мудрецов» – доказанный подлог»: «В России в то время – и в обществе‚ и в правительстве – было много самых диких антисемитов‚ кто искренне верил даже в ритуальные убийства. Но и среди таких зоологических антисемитов я за всё время не встретил никого‚ кто бы решился открыто‚ за своим именем защищать подлинность «Сионских протоколов»… В тогдашних либеральных русских изданиях можно было встретить о них только иронические и брезгливые отзывы‚ как о ничтожном пасквиле. Серьезно к ним никто не относился».
Во время революционных волнений 1905–1906 годов нашлись люди‚ пожелавшие воспользоваться «Протоколами» для агитации против евреев. Как сообщал в эмиграции бывший начальник петербургского охранного отделения (по свидетельству В. Бурцева – генерал К. Глобачев)‚ экземпляр «Протоколов» представили Николаю II‚ и он сделал пометки на полях книги: «Какая глубина мысли! Какое предвидение! Какая точность исполнения! Наш 1905 год точно под дирижерство мудрецов!»
Сотрудники заграничной агентуры получили ордена и денежные награды за «розыск» «Протоколов»‚ а деятели правых кругов составили проект их широкого использования в политических целях. По указанию П. Столыпина два жандармских офицера провели секретное расследование‚ установили подлог и выявили истинных авторов «Протоколов». Узнав об этом‚ Николай II был поражен и письменно распорядился: «Протоколы изъять. Нельзя чистое дело делать грязными способами».
Всемирная «слава» к «Протоколам сионских мудрецов» пришла позднее.
Во время Первой мировой войны командующий Кавказским фронтом великий князь Николай Николаевич распорядился перевести «Протоколы сионских мудрецов» на английский язык и распространять среди союзников. Х. Вейцман вспоминал‚ как в 1918 году английский генерал показал ему несколько страниц машинописного текста‚ которые оказались выдержками из «Протоколов». «Я прочитал первую страницу и в недоумении поинтересовался‚ что означает вся эта галиматья… Он ответил медленно и с сожалением: «Вы можете найти это в вещмешках большинства наших офицеров – и они верят этому! Это привезла британская военная миссия‚ побывавшая на Кавказе в армии великого князя Николая Николаевича»…»
После Февральской революции 1917 года историк С. Сватиков был назначен специальным комиссаром Временного правительства для ликвидации заграничной агентуры департамента полиции. В Париже он допрашивал подданного Франции А. Бинта, агента русской тайной полиции. Сватиков сообщал: «Бинт сказал, что лет семнадцать тому назад по указаниям шефа, т. е. Рачковского, была создана еще и такая фальшивка, а именно «Сионские протоколы». «Что было в этих «протоколах»?.. – «Описание того, как евреи правят миром и совещаются между собой, как лучше это сделать…» – «Было ли это написано с погромной целью?» – «Не знаю». – «Ну, вообще, чтобы подстрекнуть русских против евреев?» – «О, да!.. «Охрана» (полиция) ничего не знала о затее Рачковского. Это было его индивидуальное предприятие…» – «Сам ли Рачковский писал эти «протоколы»?» – «Нет, писал их наш агент Головинский… Я ему, как и другим, платил деньги по приказанию «шефа», из рук в руки»…»
Во время Гражданской войны отделы пропаганды Белой армии во множестве печатали «Протоколы» в Симферополе‚ Новочеркасске‚ Харькове‚ Ростове-на-Дону‚ в Омске‚ Иркутске‚ Владивостоке‚ Хабаровске‚ Благовещенске-на-Амуре, что подтолкнуло солдат и офицеров к жестоким погромам. Распространение «Протоколов» в Советской России было запрещено‚ но эмигранты привезли их в Европу‚ и с этого момента началась их всемирная известность. С 1920 года «Протоколы» выпускали многими изданиями и огромными тиражами в европейских странах, а также на арабском языке на Ближнем Востоке. В Соединенных Штатах Америки их издавали на средства владельца автомобильных заводов Г. Форда; газеты писали о подлинности «Протоколов»‚ объясняя большевистский режим в России как результат еврейского заговора против христианского мира.
Авторы «Протоколов» использовали для их составления антисемитскую литературу разных времен‚ но неожиданно стало известно, что основным их пособием оказалась забытая книга 1864 года французского адвоката Мориса Жоли. Это была сатира на режим правления французского императора Наполеона III, называлась она «Диалог в аду между Макиавелли и Монтескье». Поразительное сходство между этой книгой и «Протоколами» обнаружил летом 1921 года в Стамбуле русский дворянин-эмигрант Михаил Рославлев и сообщил об этом стамбульскому корреспонденту лондонской газеты «Таймс» Ф. Грейвсу. В августовском номере газеты появилось его сообщение о «беззастенчивом и бессовестном» подлоге; передовица «Таймс» вышла под заголовком «Конец «Протоколов»», а затем в Национальной библиотеке Парижа нашли экземпляр книги М. Жоли с чьими-то характерными пометками.
Составители «Протоколов», очевидно, полагали‚ что их сочинение готовится для служебного пользования и останется затем в архивах полиции‚ – иначе они бы проделали свою работу более добросовестно. При сравнительном чтении можно определить‚ что строение «Протоколов» целиком заимствована из книги Жоли: двадцать пять диалогов между Макиавелли и Монтескье превратились в двадцать четыре протокола тайных заседаний сионских мудрецов. А объект сатиры Жоли – деспотические устремления Наполеона III – авторы «Протоколов» использовали для обрисовки будущего всемирного еврейского царства. Эксперты установили: около половины текста фальшивки составляют выписки из книги Жоли; фрагменты из речи Макиавелли почти дословно вложены в уста сионских мудрецов‚ – вот несколько примеров.
Макиавелли – в книге Жоли: «Что же укрощает этих ненасытных животных‚ которых называют людьми?» Сионские мудрецы – в «Протоколах»: «Что сдерживает хищных животных‚ которых зовут людьми?»
Макиавелли: «Разве политика имеет что-нибудь общее с моралью?.. Да разве вы не видите‚ что само слово «право» отличается крайней неопределенностью? Где оно начинается‚ где оно кончается?» Мудрецы: «Политика не имеет ничего общего с моралью… Где начинается право‚ где оно кончается?»
Макиавелли: «Народы чувствуют какую-то тайную любовь к гению‚ крупному по грубой силе. При каждом акте насилия‚ отмеченного талантом и искусством‚ вы услышите‚ как все будут говорить… – это‚ конечно‚ непохвально, но как ловко сыграно и великолепно сделано». Мудрецы: «Народ питает особую любовь и уважение к гениям политической мощи и на все их насильственные действия отвечает: подло-то подло‚ но ловко!..»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: