Элизабет Тюдор - Семь посланников
- Название:Семь посланников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Тюдор - Семь посланников краткое содержание
Семь посланников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы говорим на одном и том же языке - аберийском. Генри невольно отшатнулся, постигнув правдивость слов старика.
- Но как же это возможно?.
- Я помогу тебе все вспомнить. - Гильдиомар протянул руку к светящемуся
шару, и он начал опускаться вниз. Остановился напротив Макензи и стал менять свой окрас. Белый, желтый, розовый, голубой, красный, лиловый, зеленый, синий, черный - и вновь сменился ярко-белым сиянием. Внимательно следивший за сменой цветов пришелец при последней перемене к белому свету зажмурил глаза, ослепленный интенсивностью свечения. Смена цветов шара ввела Генри в глубокое трансовое состояние. Он увидел точно такое же сияние белого шара и в своем подсознании, которое обладало небывалой, притягательной силой. Побежал к нему навстречу, последовала ослепительная вспышка, которая вернула его сознание в далекое прошлое. его прошлое.
- Торопись, Лагилод, промедление грозит тебе погибелью,
предупредила женщина, в которой он узнал Алессию.
- Нет, мама, я не хочу улетать. не хочу.. - хныкающе говорил
трехлетний рыжеголовый мальчуган.
- Ты должен, Лагилод. должен улететь, прежде чем беда настигнет вас. Мальчик прижался к матери и обнял ее за талию.
- Нет, не оставляй меня, мама, прошу, не бросай меня.
умоляющие слезы потекли по щекам малолетнего ребенка. Алессия присела и, обхватив руками голову сына, заставила его взглянуть ей в глаза.
- Слушай меня, Лагилод. Слушай внимательно и запоминай. Сейчас ты
должен улететь, но очень скоро ты вернешься сюда. вернешься, чтобы спасти нас.
- Я не хочу оставаться один. я боюсь.
- Ты никогда не будешь один. я всегда. слышишь, всегда буду рядом.
буду оберегать тебя и направлять на верный путь. - Она крепко прижала ребенка к груди, чтобы успокоить его. - Ступай, если ты опоздаешь, то погибнешь, - голос ее дрогнул от волнения. Она отстранила сына от себя и поручила его заботам двух мужчин. Лагилода подвели к беловато-прозрачной кабинке и, устроив его внутри, загерметизировали входное отверстие. В следующее мгновенье в кабинке сработала система смены клеточного строения живого организма в неживую материю. Начался процесс распада дифференцированных структур и функций целого организма, и формирование нового субъекта, которому надлежало регенерироваться в биологическое существо спустя миллиарды лет. Последнее, что запомнилось трехгодовалому мальчику из своей прошлой жизни, был светлый лик его матери. Генри открыл глаза и обнаружил себя в белоснежном светлом зале с купольным сводом.
- Сейчас ты веришь мне? - услышал он вопрос мудреца.
- Теперь - да, - расстроенным голосом отозвался тот. Гильдиомар предусмотрительно молчал, давая возможность брату-близнецу собраться с мыслями.
- К сожалению, спасти Аберию больше не представляется возможным.
- Почему? - высказывание мудреца насторожило Генри.
- Галлезия, посланница Времени, погибла, а без Времени процесс
изменения одних фаз другими невозможен. Пространство не может существовать без Времени. - Но должен быть какой-нибудь другой способ помочь аберийцам.
- Другого метода не существует. Она погибла, не передав своей
способности другому посланнику.
- Что это значит? - не понял его собеседник.
- Из семи посланников остались в живых только двое - ты и я. Я обладаю
одной лишь силой, Силой Памяти, ты же вобрал в себя и мощь своих братьев Гудр-офа и Гектуса. Глаза Макензи расширились от удивления.
- Ты правильно расслышал, Гудр-оф, захвативший правление Терронгом, и
Гектус, каллаксийский узурпатор, были посланниками - Разума и Света. После их смерти ты стал обладателем их силы. Галлезия погибла. А Глузира и Гефа были убиты, и их силами Эмоции и Действия[134] завладел другой человек. Но чтобы вернуть ход событий и избежать будущих бедствий, необходимо собрать воедино все силы семи посланников.
- Значит, в самом деле, всё пропало. всё кончено.
- Может быть и не всё.
- Но ведь вы сказали..
- Галлезия погибла, но существует еще один посланник Времени.
- Восьмой?
- Нет, он не абериец, то есть не совсем абериец, но также обладает
силой Времени.
- Кто он? Мы можем его найти и призвать помочь нам?
- Пространство рождает Время. - загадочно проговорил мудрец.
Посланник Времени находится сейчас во власти жрецов Темного Властелина. И убедить его перейти на нашу сторону можешь только ты. Если он передаст тебе трехгранную силу, то наш мир и все другие тоже будут спасены.
- Трехгранная сила?
- Верно. Это посланник Времени убил Глузиру и Гефу, чтобы завладеть их
мощью, но руководили им не корыстные мысли, а оказанное на него жрецами Темного Властелина влияние. Теперь в их власти три Силы, ровно столько, сколько и у тебя, но спасти Аберию сможет только тот, кто станет обладателем всех семи сил, - повторил Гильдиомар сказанное ранее. - Готов ли ты пожертвовать собой ради нашего дела? - выдержав паузу, спросил он.
- Да, - не задумываясь, ответил Генри.
- Тогда настало время передать тебе и мою мощь, - посланник
Памяти протянул руку к светящемуся шару, и он начал увеличиваться в размере. - Помни, ты должен пойти на любую жертву.
- Да, я готов к этому.
- Я помогу тебе найти посланника Времени, - говорил старик, пока шар
продолжал расти. Ты готов принести жертву? - спросил он снова.
- Да. готов. готов. готов. - повторял Генри до тех пор, пока
разросшийся до невероятных размеров светящийся шар не поглотил его.
* * *
Яркая вспышка, ослепившая глаза Генри, потухла, и он очутился в совершенно необъятном зале, концы которого не были видны, и потолок терялся в вышине. Колонны из какого-то желтого искрящегося камня образовывали арену в центре помещения. Посередине этого круга Генри увидел две фигуры, облаченные в черные плащи. Лица их были скрыты под капюшоном. По их внешнему облику Макензи догадался о своем местопребывании, - это было логово Зла. Светящийся шар посланника Памяти перенес его в обитель служителей Темного Властелина, туда, где скрывался его злейший враг. Двое в черном несколько опешили, увидав его. Однако их удивление быстро прошло. Один из них, выступив вперед, принял надменную вызывающую позу.
- Смотрите-ка, кто к нам пожаловал. Генри Макензи - собственной
персоной!
- Ксе-нос, - с ненавистью прошипел Генри, узнав в жреце своего врага.
- К вашим услугам, - склонив голову, издевательски откликнулся тот.
- Надеюсь, твое путешествие на Кассадору оказалось плодотворным? Ну что, передал тебе этот упрямый старикашка свою силу или нет? Макензи не ответил.
- Значит, передал, - воспринял Ксенос его молчание как подтверждение
своих слов. - Позволь первым поздравить тебя с приобретением. Ты оказался куда умнее, чем я предполагал. Ну, а теперь будь добр передать все накопленное нам служителям истинного повелителя вселенной - Темному Властелину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: