Харри Тюрк - Тора-Тора-Тора !
- Название:Тора-Тора-Тора !
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харри Тюрк - Тора-Тора-Тора ! краткое содержание
Тора-Тора-Тора ! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прибыв в редакцию, он возбужденно забегал взад-вперед перед столом Аллена.
- Это случилось, босс! Около сотни самолетов швыряют вниз все, что попало. Кругом гремят то выстрелы, то взрывы. Половина кораблей в бухте уже горит. По острову Форд как будто пронесся тайфун. Эти летчики - япошки, сразу видно...
- Стоп! - буркнул Аллен и швырнул репортеру полотенце, чтобы тот мог обтереть вспотевшее лицо. Потом повернулся к мисс Маккомбс.
- Не бойся, девочка! Война должна была начаться. Теперь мы, по крайней мере знаем, чего ожидать.
Меньше чем за десять минут он оповестил нескольких наборщиков и обслуживающий персонал ротатора.
- За час нам нужно сделать специальный выпуск! - деловито объявил Аллен. - Садись сюда, Лоуренс! Опиши свои первые впечатления. Четыре колонки. Комментарий за мной. Когда закончишь, позаботься о фотографии. Распорядись увеличить её сразу, ещё мокрой, ничего, если негатив пропадет. Я еду в гавань.
Он взял мотоцикл Накацуки. Тот смотрел вслед со смешанными чувствами, но немедленно приступил к работе. Это было главным шансом его жизни: первое сообщение очевидца о налете на Пирл-Харбор! Такое навсегда войдет в историю!
Попросив мисс Маккомбс нацедить из охладителя стакан ледяной воды, Накацука сел за пишущую машинку.
У мисс Маккомбс хватило присутствия духа, чтобы включить радио. Радиостанция KGMB прервала утреннюю музыкальную программу и передала сообщение о том, что японские бомбардировщики атаковали Оаху. Было категорически заявлено, что это никакие не учения, а настоящий налет, которого никто не ждал.
Рейли Аллен во время своей поездки узнал немало полезного для будущего комментария. Он выяснил, что ещё рано утром у входа в гавань произошло столкновение с японской подводной лодкой, и что генерал Шорт прошлой ночью распорядился принять меры против возможных диверсий.
Следовательно, нападение не было таким уж внезапным, сказал он себе.
В порту он задержался ненадолго. Во-первых, там было опасно, а во-вторых, он решил немедленно подготовить результаты своего первого короткого обзора для экстренного выпуска "Стар бюллетин". О дальнейшем развитии событий можно будет сообщить позднее. Прежде всего нужно сказать людям, что вообще происходит.
Когда он вернулся в редакцию, отчет Накацуки уже уже лежал на его письменном столе. Аллен внимательно прочитал его и нашел приемлимым.
- Ладно, - буркнул он репортеру, - отправляйся вниз и сдай его в набор. Заголовок на пять колонок: "Война! Оаху бомбят японские самолеты!"
Репортер исчез. Аллен принялся за комментарий. Когда мисс Маккомб молча подала ему ещё влажную фотографию горящей "Аризоны", он ухмыльнулся:
- Вы сделаете у меня карьеру! Распорядитесь, чтобы изготовили клише, и отправьте Накацуку снова в город. Нам нужны мнения горожан. Причем такие, чтобы читались с интересом. Нужно брать интервью у тех, кому есть что сказать!
- Конечно, - с готовностью согласилась мисс Маккомб. Работа в редакции оказалась вовсе не так плоха, как показалось ей в первые полчаса.
Лоуренс Накацука в это время сушил свою пропотевшую рубашку перед вентилятором в наборном цехе. Помахивая ею из стороны в сторону, он огорченно наблюдал, как на ткани проступают пятна соли.
Нельзя с самого утра работать до седьмого пота, - сказал он себе.
Исполнившая поручение Аллена мисс Маккомбс стыдливо отвернулась. Репортер не спеша почесал живот и задумчиво протянул:
- Брать интервью у тех, кому есть что сказать... Что он под этим подразумевал?
Но тут ему в голову пришла блестящая идея...
Накацука кинулся обратно в офис, по дороге торопливо надевая рубашку. Там он долго рылся в телефонном справочнике, пока не нашел адрес японского консула. Мисс Маккомбс, следовавшей за ним по пятам, репортер торжествующе заявил:
- Если я с этим справлюсь, босс просто упадет!
Через несколько секунд он уже мчался на мотоцикле в Макалапу застроенное виллами западное предместье Гонолулу, где размещалось консульство Японии. Окруженное густым кустарником аккуратное просторное здание занимало южный склон холма.
Стоявший перед воротами полицейский изрядно нервничал, наслушавшись разговоров о событиях в гавани. Он недоверчиво оглядел репортера. Хотя они были знакомы, но время было неприемное...
- Не говори глупостей! - возбужденно накинулся на него Накацука. - У нас война, а ты мне толкуешь о приемных часах!
- Он спит, - оправдывался постовой. У него были свои инструкции, и с началом японского нападения никто эти инструкции не отменял.
- Спит! - воскликнул Накацука. - Вся японская армия на ногах, один господин консул спит! Этого быть не может, друг мой! - он обошел постового и довольно бесцеремонно нажал кнопку звонка.
Его предположения подтвердились: консул уже не спал. Напротив, он выбежал из сада, расположенного за домом, в одном лишь красном кимоно, и удивленно осведомился, что означают непрерывные звонки.
Лоуренс Накацука тяжело вздохнул.
- Мистер Кита, не соизволите ли вы напрячь ваше благосклонное ухо? Не слышите ли вы взрывы со стороны Пирл-Харбора? Не различаете гул самолетов в воздухе?
Маленький толстячок Кита испытующе взглянул на репортера сквозь очки в никелированной оправе.
- Кто вы?
- Лоуренс Накацука, репортер "Стар бюллетин". Вы слышите грохот или не слышите?
- Разумеется, я его слышу, - с достоинством кивнул Кита.
- Прекрасно! - Накацука ухмыльнулся и что-то записал в блокнот. Тогда, быть может, вы мне скажете, почему в это воскресное утро самолеты с опознавательными знаками вашей страны атаковали американскую военно-морскую базу в Пирл-Харборе?
Кита пожал плечами.
- Без комментариев.
- Это меня не устраивает, - возразил Накацука. - Или вы хотите, чтобы я всерьез поверил, будто вы не знали, что Япония начнет с нами войну?
На самом деле консул Кита много чего знал, но говорить не собирался. Большая часть шпионских данных, добытых для Японии при подготовке нападения на Пирл-Харбор, шла через его консульство. В саду за домом его сотрудники поспешно жгли сваленные в кучу документы. Но Кита не намеревался обсуждать с репортером подобные вопросы и постарался поскорее от него отделаться.
- Мне как консулу ничего не известно о каком-либо обострении отношений с США.
- А что вы скажете, если Япония в самом деле напала на США? немедленно задал вопрос Накацука.
Консул хладнокровно возразил:
- У меня нет никаких причин так думать.
Тут Накацуке пришла новая идея. Он покосился на часы. Если он не слишком заблуждался, к этому времени уже должны быть готовы первые экземпляры экстренного выпуска "Стар бюллетин".
- Вы мне позволите зайти к вам ещё раз через четверть часа, господин консул?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: