Далхан Хожаев - Чеченцы в Русско-Кавказской войне
- Название:Чеченцы в Русско-Кавказской войне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Седа
- Год:1998
- Город:Грозный
- ISBN:5-85973-012-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Далхан Хожаев - Чеченцы в Русско-Кавказской войне краткое содержание
Хожаев Далхан (1961—2000) — чеченский полевой командир, бригадный генерал, соратник Ахмеда Закаева. Историк, публицист, начальник штаба сектора. Начальник Департамента по делам архивов, член Кабинета Министров и Государственного Совета Обороны Чеченской Республики-Ичкерия.
Чеченцы в Русско-Кавказской войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А осетин даже стали забирать солдатами в царскую армию.
Сопротивление горцев Кавказа заставило царское правительство отказаться от насильственной христианизации горцев, обращения их в казаков или выселения в Сибирь, заселения их земель казаками.
Непокорный Кавказ, особенно Терская область, вплоть до февральской революции держал в напряжении царизм и, будучи фактически на постоянном военном положении, отвлекал на себя огромные силы самодержавия.
Один из царских генералов писал после окончания Кавказской войны: «Теперь, когда умолкли шум и азарт отчаянной борьбы, когда наша власть на Кавказе вполне упрочена, мы можем спокойно отдать дань удивления героизму и беззаветной отваге побежденного врага, честно защищавшего свою Родину и свободу до полного истощения сил».
Литературные источники и документы
Беляев С. Дневник русского солдата, бывшего десять месяцев в плену у чеченцев // Библиотека для чтения. Т. 88. Ст. 1. СПб., 1848.
Берже А. П. Чечня и чеченцы. Тифлис, 1859.
Вердеревский Е. А. Плен у Шамиля: В 3 ч.СПб., 1856.
Гаджи-Али. Сказание очевидца о Шамиле. Махачкала. 1990.
Генко А. Н. Арабская карта Чечни эпохи Шамиля // Записки Института востоковедения АН СССР. Вып. 2. Л., 1933.
Государственный исторический архив Грузии. Тбилиси.
Движение горцев Северо-Восточного Кавказа в 20-50-е годы XIX века: Сб. документов. Махачкала, 1959.
Дубровин Н. Ф. История войны и владычества русских на Кавказе. Т. 1. Кн. 1. СПб., 1871.
Зиссерман А. Л. История 80-го пехотного Кабардинского генерал-фельдмаршала князя Барятинского полка (1726—1880). Т. 3. СПб., 1881.
Мемуары генерала Муса-паши Кундухова // Кавказ. № 3. Мюнхен, 1989. С. 14—18.
Мухаммед Тахир ал-Карахи. Блеск дагестанских сабель в некоторых шамилевских битвах. Ч. 1. Махачкала, 1990.
Мухаммед Тахир ал-Карахи . Три имама // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 45. Махачкала, 1926.
Низам Шамиля // Сборник сведений о кавказских горцах. Вып. 3. Тифлис, 1870.
Очерк положения военных дел на Кавказе с начала 1838 до конца 1842 года // Кавказский сборник. Т. 2. Тифлис, 1877.
Очерки истории Чечено-Ингушской АССР. Т. 1. Грозный, 1967.
Павленко П. А. Шамиль. Махачкала, 1942.
Письма виконта Г. Кастильона к Гизо. Документы. (Письмо № 3, от 18 мая 1844 года) // Историк-марксист. Кн. 5. М., 1936. С. 105—123.
Полторацкий В. А. Воспоминания // Исторический вестник. Т. 51. СПб., 1893.
Пронели А. Горный орел Шамиль. Тифлис, 1914.
Руновский А. Записки о Шамиле. М., 1989.
Сказки, сказания и предания чеченцев и ингушей. Грозный, 1986.
Смирнов Н. А. Мюридизм на Кавказе. М., 1963.
Хасиев С.-М. А. Институт ухаживания чеченцев: (По материалам 2-й половины XIX — начала XX века): Семейно-бытовая обрядность вайнахов. Грозный, 1983.
Хроника Мухаммеда Тахира ал-Карахи. О дагестанских войнах в период Шамиля // Труды Института востоковедения. 35. М.; Л., 1941.
ЦГИА. Санкт-Петербург.
Шавхелишвили А. И. Из истории горцев Восточной Грузии (Тушетия XVI — первой половины XIX в.). Тбилиси, 1983.
Энциклопедический словарь / Сост. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. Т. 39 (77 полутом). СПб., 1903.
Юров А. 1844 год на Кавказе // Кавказский сборник. Т. 7. Тифлис, 1883.

NOXÇIJÇÖ, LATTA ẊO!
Bettasa sẋaqijti şo ẋalxa
Qetaş ma-xillara — ghajghane cẋalxa,
Adamaş çudirzi, әzar şo ẋalxa
Dörzuş ma-xillara — daxa ja qalxa.
Noxçijçö, latta ẋo serlonan hordax,
Әzar şo dälça a jaxa ca kIordoş.
Mostagha voghur vu — düsur du dertaş.
Düsur du ẋan leqa ojlane berdaş
Ẋaşa-da voghur vu — jüsur ju marzo.
I marzo jelxajo ẋan lomaẋ barzo,
Ghelaşna ghertaçu kuraçu sajno,
CIe jocçu koşa tIe dällaçu stajno;
I marzo jelxoş du san hora doş a,
Ẋan dato neqhaş a, momsarijn bos a.
Noxçijçö, latta ẋo serlonan hordax,
Әzar şo dälça a jaxa ca kIordoş.
So quzaẋ vina vu, tijnallin kIorgeẋ
Ẋan sina tijzaçu qoqanan kIorni.
Pen bocçu husameẋ, txov bocçu qerçaẋ
Da vocuş qiәna so ẋan cIarax ẋerçaş
Ẋan bIavnijn xercarşlaẋ beca xal sanna,
Ẋan serlo tergaljan ma dezna san a
Ẋan stiglaẋ ärzunan moẋ sanna şijla
So a dIavovr vu cqha tijnalleẋ ijna.
Noxçijçö, latta ẋo serlonan hordax,
Әzar şo dälça a jaxa ca kIordoş.
Txo devlla dIaghur du — düsur du deşnaş,
Düsur du ẋan xaza, ẋan özda keşnaş,
Buc jolu, buc jüzu ojlane bärznaş.
Vöduçun, voghuçun doIanijn äznaş;
Ẋan xercarş jüsur ju, da vocuş velxa,
Düsur du ẋan stiglaẋ ärzunijn xelxarş,
Jüsur ju nazmanaş, zikarijn şovqhaş,
Jüsur ju txan dagalecamijn ovqharş.
Ẋo jisa, Noxçijçö, serlonan hordax,
Әzar şo dälça a jaxa ca kIordoş.
Apti Bisultanov

Примечания
1
При советской власти алфавит чеченского языка, основанный на латинской графике, был переведен на кириллицу. В 1992 г., после провозглашения независимости, чеченцы вновь вернулись к латинской графике. Отдельные главы книги были подготовлены до 1992 г., и потому в написании чеченских слов использована кириллица.
2
Глава «Шейх Мансур» написана совместно с преподавателем истории С. Нахаджаевым. Большую помощь в работе над ней оказали кандидат исторических наук Ш. В. Ахмадов, житель поселка Новые Алды однотайповец Ушурмы М. Долкаев и другие.
3
О своем пленении под Алдами и возвращении чеченцами Багратион рассказал историку П. Г. Будкову [см.: Авалиани, с. 55; Терещенко, с. 56]
4
До первого десятилетия XIX века Малая Кабарда на востоке доходила до реки Сунжи, захватывая территорию современного Малгобекского района. Во втором десятилетии XIX века кабардинцев здесь сменили чеченцы.
5
Если в Чечне словом «уздень» (букв. «достойный») называли всех чеченцев, то у других горцев Северного Кавказа только дворян.
6
Эти предания были опубликованы У. Лаудаевым в его статье «Чеченское племя» в «Сборнике сведений о кавказских горцах» и использованы Л. Н. Толстым при написании им повести «Хаджи-Мурат».
7
В русской литературе название «карабулаки» утвердилось за чеченским тайпом орстхой (арстхой, эрштхой, арштхой), проживавшим в бассейне рек Асса и Фортанга. Это название дали орстхойцам соседи — тюркоязычные кумыки.
8
Современный город Новороссийск.
9
Речь идет о дагестанских ханах, пытавшихся поставить в зависимость некоторые чеченские общества.
10
В XIX веке черкесами зачастую называли всех горцев Кавказа.
11
Рассказал в 1982 году информатор А.-А. А. Хожаев, житель поселка Чири-Юрт.
12
Глава «Имам Шамиль» написана в соавторстве с Султаном Нанхаджиевым.
13
В заимствованных чеченских именах слова «хан» и «бек» теряют свое смысловое значение и пишутся слитно из-за отсутствия в чеченском обществе этих понятий.
14
Кавказ. 30 мая 1853 г. № 40.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: