Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда
- Название:Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Неформат»f76d8439-000e-11e3-8805-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8041-0799-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда краткое содержание
Исследование Андрея Пауля представляет собой первую попытку написания истории одного из самых загадочных и значительных западнославянских племён – ободритов. Эта уникальная славянская ветвь была практически полностью ассимилирована германскими племенами уже в позднем средневековье. Наследие, оставленное ободритами в Германии, огромно – это немалый вклад и в этногенез сегодняшних северных немцев, и в сложение балтийской морской торговой сети, ставшей предшественницей знаменитого Ганзейского союза. Значительный вклад внесли ободриты в историю Дании и Восточной Европы, в том числе немаловажна их роль и для эпохи становления Древней Руси.
Несмотря на то, что потомки ободритских князей правили северонемецкими княжествами вплоть до начала XX века, их история уже в конце XIX века начала подвергаться фальсификациям и замалчиванию со стороны ультра-националистических кругов немецкого общества. Лишь после Второй Мировой войны изучение славянского наследия Германии приняло научный и беспристрастный характер. С тех пор в бывшей ГДР и современной ФРГ вышли многие сотни научных работ, посвящённых исследованию их истории и культуры. Археологам, лингвистам и источниковедам удалось установить неожиданно высокий уровень культуры и влияния южнобалтийских славян на немалых пространствах северной и центральной Европы.
Однако история ободритов до сих пор остаётся практически неизвестной русскоязычному читателю. Исправить эти недостатки и попытался автор этой книги, составив историю ободритов на основании доступных на сегодняшний день материалов, начиная с подробного анализа средневековых источников и заканчивая самыми современными открытиями немецких лингвистов и археологов. Несмотря на обширный справочный аппарат, включающий сотни наименований научных изданий, книга написана живым языком в научно-популярном стиле и рассчитана на самый широкий круг читателей. Кроме того, в приложении впервые приводится русский перевод нового источника по истории ободритов, «Страданий гамбургских мучеников», выполненный профессиональным переводчиком-латинистом И.В. Дьяконовым специально для этого издания.
Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гаволяне и стодоряне перечислены как два отдельных племени, причём разделённые при этом аж целыми тремя славянскимsи племенами, хотя в действительности гаволяне и стодоряне – было двумя разными названиями одного и того же племени, немецким и славянским его вариантами. Поэтому, нельзя исключать подобного и для неподтверждаемых другими источниками варнабов, вполне возможно бывших просто другим названием «ободритов в узком смысле». При этом локализация их между Ратцебургом (полабы), Ленценом (линоны) и Кессином (хижане) как раз и является описанием области, неоднократно называемой Гельмольдом просто «ободритской» и которая при разделе досталась Никлоту.
Более того, учитывая, что более древняя форма названия «северных ободритов», населявших Вагрию ещё во время двойного разделения ободритского государства, до появления полабов, звучала как «вари», кажется вполне вероятным, что именно эта древняя или какая-то близкая к ней форма и была изначально славянским самоназванием всех славян от южной Ютландии на западе до реки Варнов на востоке. Возможно, ввиду многовековой самостоятельности «северных» и «восточных» ободритов, формы их самоназвания на полуострове Вагрия и в землях к востоку от него, существовавшая до X века форма «вари» претерпела некоторые фонетические изменения, на западе перейдя к XI–XII векам в «ваиров/вагиров», а на востоке – сначала в «варинов», а позже, в XI–XII веках – в «варнавов». Приводимая Адамом форма вар-[и]н-ове (Warnabi) имеет ту же основу «вар», что упоминается для «северных ободритов» в X–XI вв. и которую можно подозревать в топониме Варин. Ближайшая параллель такому словообразованию обнаруживается в самоназвании другого славянского племени, восточных соседей ободритов – велетов, формы названия которых записана у Эйнхарда на латыни как Weletabi (в других списках – Uueletabi, Uuelletabi, Uelatabi, Uuelezabi), восходящей к славянскому велетове, или велеты (Herrmann 1985, S. 14). Это говорит о равноправности форм славянских этнонимов как с окончанием – ове, так и без него. Таким, образом, по схеме Weleti Weletabi, стоит принять и равноправность форм Warni Warnabi. Это «варни» в свою очередь можно легко вывести из славянского, если принять в нём типично славянское образование этнонимов при помощи суффикса – ин или – ян от известной для этого ободритов и хронологически более ранней основы «вар». Наиболее древней формой славянского самоназвания всех ободритов в таком случае должно было быть «вар-ы», которое у восточной их части позже перешло в «вар-ин-ы», а ещё позже – в «вар-ин-ове». У западной ветви в XI–XII веках оно перешло в ваиры/вагиры/ваигры или в результате развития собственного диалекта, или, что не менее вероятно – их название стало звучать так в немецкой передаче, в то время как сами славяне могли продолжать называть себя варами или варинами. На ту же модель словообразование и равноправность форм с и без окончания – ов, указывает и тождественное названию племени название реки Варнов, в одном из немецких топонимов сохранившееся при этом в форме Варна или Варне (нем. Warne-münde – «устье [реки] Варне», также «река Варна» у Богухвала).
Территории ободритов или варинов с самых ранних времён показывали деление на две или три провинции со своими князьями, традициями (храмы и святыни) и столицами, в результате чего и воспринимались немцами как изначально разные племена. Само название «ободриты» применялось в узком смысле – к варинам или варам, управлявшим всеми этими землями из крепости Мекленбург, и в широком переносилось на всех славян, подчинённых их власти.
Упоминания варинов на юге Балтики в VI–XIII вв. и проблемы ранней истории ободритов
В то время, как этноним «ободриты» был известен из всех знавших их соседей лишь немцам, имя племени варинов находит отражение не только в топонимике, но и в средневековых хрониках и преданиях соседних народов. Племя с таким именем упоминается где-то в северной Германии римскими авторами уже в I–II вв. н. э. и локализуется исследователями сочинений Тацита и Птолемея как раз к юго-востоку от англов, на территориях, занятых в средние века ободритами. В VI веке земли племени варинов описываются Прокопием Кесарийским между данами и «землями славян». Какие именно славянские племена имелись при этом в виду – неизвестно. Однако описанное им продвижение герулов с Дуная на северо-запад, сначала через земли славян, далее через земли варинов и сразу после них – земли данов, позволяет локализовать земли варинов только к юго-востоку от Дании, т. е. в Вагрии или землях «ободритов в узком смысле». На каком языке говорили варины в первой половине 1 тысячелетия н. э. неизвестно. Нередко принимается, что они должны были быть германоязычным племенем, однако каких-либо подтверждений этому нет ни в письменных источниках, ни в топонимике (дославянская топонимика в тоже время широко известна, но выводится из других языков).
Степень преемственности славянского населения с более древними народами северо-восточной Германии в научных кругах остаётся спорной. Часть археологов настаивала на широкой преемственности обоих народов (Herrmann 1985, S. 33–36; Herrmann 2004, S. 442–445), в то время как другие придерживались мнения о том, что варины и прочие перечисленные Тацитом племена покинули эти территории ещё до предполагаемого прихода сюда славян (Dulinicz 2006, S. 276–281). Неоспоримым при этом остаётся славянское заселение интересующих нас ободритских земель не позднее VI века н. э. и факт перенятия славянами целого слоя дославянской топо– и гидронимики. Таким образом, независимо от данных археологии, вполне вероятным было бы происхождение не имеющего славянской этимологии этнонима «вары» у славянского племени из дославянской топо– или гидронимики южной Балтики не позднее VI века.
Лингвист В. Лаур указывал на возможность происхождения названия реки Варнов от *War(i)ahwö («река [племени] варинов») – названия племени варинов на древнегерманском языке, так же, как и из древнеиндоевропейского корня *ṷor-, *ṷer-, *ṷr- , имевшего значение «вода, дождь, река» (Laur 1979, S. 9, 10).

Локализация племени варинов в «Германии» Тацита (по: Much 1967)
Более подробно этот вопрос освещал Ханс Краэ, приводивший древнеиндийские (var, vari – «вода»), авестийские (var – «дождь»), тохарские (vairi – «озеро») параллели, как и многие другие примеры гидронимов Германии и Европы, произошедших от этого корня: Vara (приток реки Ом, Германия), Vamau (*Varana/Varina, приток реки Бёме, Германия), Warniza (приток Дуная), Variza и Warica (Франция), Varika (Австрия) и множество других, всего около 40 гидронимов, в основном сконцентрированных в центральной Европе, от Средиземного до Северного морей и Скандинавии и от Франции до Прибалтики (Krahe 1964, S. 38–40). Возможно, схожее древнеиндоевропейское обозначение применялось когда-то для всей приморской области юго-западной Балтики, что и послужило основой для этнонимов как упоминавшихся Тацитом, так и впоследствии уже достоверно славянских племён, эти земли населявших. Конкретно для реки Варнов в Мекленбурге, данам известной как Гудакра, в тоже время кажется возможной и уже собственно славянская этимология от этнонима «Wari» или «warini», о чём ещё будет сказано впоследствии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: