Александр фон Шёнбург - Все, что вы хотели знать о королях, но не решались спросить
- Название:Все, что вы хотели знать о королях, но не решались спросить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2010
- ISBN:978-5-7516-0847-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр фон Шёнбург - Все, что вы хотели знать о королях, но не решались спросить краткое содержание
Автор книги — потомок древнего графского рода. Его жена Ирина Верена фон Гессен — внучатая племянница королевы Великобритании. Так что Шёнбург не понаслышке знаком с королевскими семьями и их жизнью. Книга написана увлекательно, с юмором, забавные истории чередуются с культурно-историческим исследованием возникновения и сущности королевской власти. А еще Шёнбург отвечает на множество вопросов: как становятся королями? почему короли носят корону? почему они сидят на троне? и что же, наконец, носит английская королева в своей сумочке?
В издательстве «Текст» уже вышли в свет две книги этого автора: «Искусство стильной бедности» и «Искусство бросить курить».
Все, что вы хотели знать о королях, но не решались спросить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Книга, которая вызвала большое неудовольствие моей жены, — «Пурпурная тайна. Гены, безумие и королевские дома Европы» Джона Рёля, Мартина Уоррена и Дэвида Ханта [12] На русском языке выходила работа Дж. Рёля и М. Уоррена «Пурпурная тайна. Рассказ о наследственности венценосных особ и нарушениях обмена веществ»: «Природа», 2000, № 9.
. Правда, она не так интересна и увлекательна, как можно предположить по заголовку.
Естественно, я никогда бы не посмел писать о коронах, тронах и других королевских регалиях, не изучив монументальный труд Перси Эрнста Шрама. «Знаки власти и государственные символы» (Percy Ernst Schramm. «Herrschaftszeichen und Staatssymbolik», Stuttgart, 1954). Ее вряд ли можно купить даже у букинистов, но, безусловно, она есть в большинстве университетских или государственных библиотек.
Еще увлекательнее книга Иоахима Отта: Joachim Ott. «Krone und Kronung. Die Verheifiung und Verleihung von Kronen in der Kunst von der Spatantike bis urn 1200 und die geistige Auslegung der Krone», очень красивый альбом с глубоким и содержательным текстом.
Перечень биографий королей, королев, принцев и принцесс, которые я прочитал за эти годы и которые так или иначе вошли в мою книгу, занял бы слишком много места. Однако некоторые я хотел бы особенно упомянуть:
Jonathan Kirsch. «King David. The Real Life of the Man who ruled Israel»;
Joachim Ehlers, Heribert Muller, Bemd Schneidmuller. «Die franzosischen Konige des Mittelalters. Von Odo bis Karl VIII. 888-1498»;
Hanna Vollrath, Natalie Fryde. «Die englischen Konige im Mittelalter»;
Philippe Erianger. «Louis XIV»;
Bernard Fay. «Louis XVI ou la fin dun monde»;
Николаус Зомбарт, «Вильгельм II», кстати, его книга — не один из этих кирпичей о Вильгельме II, вроде того, что написал профессор Рёль со своей неизменной антипатией к последнему императору из династии Гогенцоллернов, а маленькая приятная книжечка, как ни одна другая точно выражающая феномен этого человека;
Сара Брэдфорд. «Елизавета II» [13] В России вышла в издательстве «Вагриус» в 1998 г.
;
Dorothy Marshall. «The Life and Times of Victoria».
Но сама королева Виктория лучше любой биографии о ней, я имею в виду ее письма. Их можно прочитать в книге Агаты Рамм: Agatha Ramm. «Beloved & Darling Child. Last Letters Between Queen Victoria & Her Eldest Daughter 1886–1901».
И под конец я хотел бы назвать еще несколько изданий, которые наряду с «Английской конституцией» Бейджхота и романом «Сир» Распая имеют решающее значение для понимания духовных основ королевской власти:
Philipp Wolff-Windegg. «Die Gekronten. Sinn und Sinnbilder des Konigtums»;
«Essais und Einfalle» — маленькое собрание текстов Луи де Бональда (Louis Vicomte de Bonald), который на протяжении всей своей жизни был интеллектуальным лидером «антипросвещения» и реставрации во Франции;
очень познавательное предисловие Гюнтера Машке к «Сочинениям» Хуана Доносо Кортеса («Очерк о католицизме, либерализме и социализме») и письмо Доносо Кортеса к королеве-матери Марии-Кристине де Бурбон, написанное в 1851 году,
написанная в 1796 году под впечатлением Великой французской революции апокалипсическая книга Жозефа де Местра «Рассуждения о Франции» и его же «Этюд о суверенитете».
Можно было бы назвать и много других книг, от сборников сказок до Книги Царств в Ветхом Завете. Но я предпочту на этом закончить список и поблагодарить тех учителей и друзей, которых не поставишь на книжную полку. В первую очередь Мартина Мозебаха и Ги Стэр-Сэнти, которые с ангельским терпением выносили, когда я снова и снова беспокоил их просьбами и вопросами, пока писал эту книгу. И Кристофера Вентворта-Стенли за его важные литературные советы и неоценимое общество при нашем совместном визите к Симеону Болгарскому, а еще — Стефана Сторчера, который, как первоклассный экскурсовод, водил меня по Вене, и Ласло Табори, который взял на себя этот труд в Будапеште. Особую благодарность я должен выразить семье Хенкель-Доннерсмарк и монастырю Хайлигенкройц (монастырю Святого Креста), которые своим гостеприимством и великодушием очень поддержали меня в работе.
Примечания
1
Балморал — частная резиденция английских королей в Шотландии; дворец Зарзуэла — место проживания короля Испании; дворец Фреденсборг — весенняя и осенняя резиденция датской королевской семьи.
2
По другим источникам, она была выслана из России.
3
В. К. Тредиаковский.
4
Так в Германии перевели комикс Эрже о Тантане.
5
Крейстаг — районное собрание в ФРГ.
6
Согласно требованиям японского законодательства, принцесса Саяко в результате мезальянса должна была оставить титул и покинуть императорскую семью.
7
Апанаж (фрі apanage) — содержание, предоставлявшееся во Франции (до 1832 г.) и некоторых других европейских монархиях в виде ренты с земельных угодий.
8
Сэр Томас Бодлейн — основатель Оксфордской библиотеки. В 1610 г. добился, чтобы один экземпляр каждой изданной в Англии книги передавался в эту библиотеку.
9
10
Его предок носил титул лорда Порчестера.
11
Вышла и на русском языке: М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.
12
На русском языке выходила работа Дж. Рёля и М. Уоррена «Пурпурная тайна. Рассказ о наследственности венценосных особ и нарушениях обмена веществ»: «Природа», 2000, № 9.
13
В России вышла в издательстве «Вагриус» в 1998 г.
Интервал:
Закладка: