Михаил Воробьёв - Япония в III-VII вв. Этнос, общество, культура и окружающий мир
- Название:Япония в III-VII вв. Этнос, общество, культура и окружающий мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Воробьёв - Япония в III-VII вв. Этнос, общество, культура и окружающий мир краткое содержание
Книга представляет собой первую в советском японоведении попытку фундаментального, комплексного анализа истории Японии в III–VII вв. В ней рассматриваются основные аспекты этнической, социально-экономической и культурной — истории населения Японских островов того периода. Автор подробно исследует сложный процесс возникновения феодальной государственности и классической культуры Японии.
Япония в III-VII вв. Этнос, общество, культура и окружающий мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
кура — амбар
кусуси —клановое звание
кэйтё — налоговые списки
кэнин — домашний слуга
кэса — сорт ткани
люйлин — китайская система узаконений
Мабито — клановое звание
магатама — коммаобразная буса
мацури — празднество
миагата — царское рисовое поле
никосиро — потомственные царские кормильцы
микотомоти — начальник деревни
мимакаси — наименование должностного лица
миманакара — наименование должностного лица
миману — наименование должностного лица
мимаючжи см. мимакаси
мимашэн см. миману
мимбу-сё — палата народных дел
минасиро — именные царские кормильцы
мита — царское поле
мити-но си — клановое звание
митэй-но дзосё — кланы неизвестного происхождения
мицуги — дань
мицуда-со — вид росписи лаком
мия — дворец-храм
миякэ — царский амбар, царское владение
миякэ-си — управляющий миякэ
мияцуко — клановое звание (букв, «управляющий»)
монко — семья
моно-но-бэ — корпорация оружейников
мура — село, сельская община
мурадзи — клановое звание
На — имя
нага-ута — «длинная песня», стихотворение
нагон — советник
найдайдзин — министр двора
Накатоми-бэ — корпорация жрецов (Накатоми — греческая фамилия)
накацукаса-сё — палата императорских дел
насиро — именные кормильцы
норито — моления
нотатара — плавка металла с подачей воздуха
нукатэ — наименование должностного лица
нухи — раб
нуцзяти см. нукатэ
нэнго — годы правления
Обито — клановое звание, глава корпорации
окими — клановое звание владетеля, царя (букв, «великий повелитель»)
окура — третья из трех сокровищниц
окура-сё — палата казны
дми — клановое звание
О мире — кодекс
омурадзи — клановое звание (букв, «великий мурадзи»)
ооми — клановое звание (букв, «великий оми»)
оса — клановое звание
Отомо-бэ — корпорация Отомо
охараи — «великое очищение»
пилдэнчук — «золотой жук»
пукок (кор.) см, каки-бэ
рёко — дворы-стражи мавзолеев
рёмин — свободный (букв, «добрый народ»)
ринтоку ржи — календарь годов правления линьдэ (664–665)
рщурё — законы и установления (уголовные и гражданские)
«рицурё кокка» — «правовое государство»
року — куски ткани
рюгакусэй — странствующие школяры-студенты
садайдзин — левый министр
сакухо — инвеститура
сандзо — три сокровищницы
сантэнрэки — календарь «трех небес»
саэки-бэ — корпорация оружейников
сё — палата, министерство
сёбан — иноземные кланы
сёгунат — военное правление
сёкокка рэнго — союз малых государств
Сёсоин — сокровищница
сикибудэн — должностные земли
сикибу-сё — палата придворных церемоний и гражданских чинов
симбэцу — кланы «божественного происхождения»
син — родовое имя (китайское)
сина-бэ — корпорация из иммигрантов
синью — 58-й год 60-годичного китайского цикла
сиро — провиант, мера земельной площади
ситидо — система семи «дорог» (областей)
со — земельный налог
Сога-бэ — корпорация Сога
содзоку — род с боковыми ответвлениями, сородичи
сотайтэки дорэй — система всеобщего рабства
сугури — клановое звание
сукунэ — клановое звание (букв, «высокородный»)
сумэраги — титул царя Ямато
сумэра-но микото — титул царя Ямато
суэ, суэки — парадная керамика раннего железного века
сэйко — пленные-несвободные
сэммин — несвободные, простонародье (букв, «подлый народ»)
сэнсэй кунсю сэй — деспотическая монархическая система
сяку — фут
Та-бэ — земледельческая корпорация
тадокоро — частное поле
тайка — девиз годов правления (букв, «великие перёмены>) {645–649)
Тайхорё — кодекс
Тайхо-Ерорё — кодекс
Такамимусуби — «Высокая троица»
татикара — налог с поля
тацугаи — земельный пристав
те — смешанная подать
таги — украшения на концах стропил
тикара см. татикара
томо — служилые режима Ямато
томо-бэ — царские корпорации
томо-но мияцуко — управляющие царскими корпорациями
томэн — дикий хлопчатник
тонэри — ближний слуга
тории — ворота синтоистского храма
торифунэ — «корабль-птица»
тхунсань-сы — условно: визирь
тэга — знать
тэмпэй — девиз годов правления (729–766)
тэнно — император (см. сумэра-но микото)
тэнсон —титул императора (букв, «внук Неба»), прилагается также к клан царя
тюмон — средние (главные) ворота буддийского храма
удайдзин — правый министр
удзи — клан
удзи-но ками — вождь клана
удзибито — член клана (свободных)
удзигами — дух-покровитель клана
умэ-бэ — морская корпорация
унэмэ — наложницы, женская прислуга, заложники женского пола
усумэ-бэ — корпорация крупорушников
утицукура — вторая из трех сокровищниц
Фубин — военное поселение
фубито — клановое звание, писец
фубито-бэ — корпорация писцов
фудоки — естественно-географические описания
фуко см. дзикифу
фунадама — дух-покровитель корабля
хадзи-ки — повседневная керамика раннего железного века
хакухо — девиз годов правления (673–686)
хала — клан
хандэн — надельная земля
хани-бэ — корпорация гончаров
ханива — глиняная погребальная модель (букв, «глиняный кругляк»)
хань — китайская этническая общность
хата — клан иммигрантов
хёбу-сё — палата военных дел
хиноки — японский кипарис
хидэн — посвящение в секрет (производственный и т. п.)
хинубори — обороняющий область
хито — низшие чиновники, служащие
хондзо — сочинения по лекарствоведению (букв, «деревья и травы»)
хондо — главное здание буддийского храма
хонкэйтё — клановые генеалогии
хоу — князь
хофури — жрец
хуася — древнекитайская этническая общность
хэйто — дворы в кормление
цзюньтяньчжи — китайская система уравнительного землепользования
цумодой — брак в доме невесты
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: