Александр Носович - История упадка. Почему у Прибалтики не получилось
- Название:История упадка. Почему у Прибалтики не получилось
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906798-27-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Носович - История упадка. Почему у Прибалтики не получилось краткое содержание
Прибалтика, потерявшая за 23 года 20 % населения, — это едва ли не самый быстро пустеющий регион в мире. Ни по одной стране в мире кризис 2008 года не ударил так сильно, как по Латвии. Экономические последствия упорной поддержки властями санкций против России катастрофичны. В Прибалтике, разделяющей западные «демократические ценности», теперь судят за споры по историческим вопросам, за несогласие с позицией властей отключают от эфира телеканалы, а старые советские фильмы, показываемые на Новый год, и песни российских исполнителей считают угрозой политическому строю… Эти страны существуют на основе квазирелигиозной системы табу, умолчаний, запретов, сакральных тем. Основа их государственности — этнический национализм, оборачивающийся преследованием национальных меньшинств, прежде всего русских. В Европе XXI века при таком положении дел сложно говорить о прогрессе и передовом развитии.
Однако СМИ транслируют другой образ стран Прибалтики — их политические и экономические реформы представляют как «историю успеха». И разрыв между реальной Прибалтикой и ее мифологизированным восприятием стремительно растет.
Цель этой книги — показать настоящие, а не выдуманные Литву, Латвию и Эстонию, доказать реальность их проблем и объяснить, как и почему, встав однажды на «балтийский путь», эти страны оказались в тупике и что с ними будет дальше. Кроме того, в «Истории упадка…» представлен оставшийся за рамками первой книги анализ геополитической функции Прибалтики как «буферной зоны» между Россией и Западом.
История упадка. Почему у Прибалтики не получилось - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
60
Подробнее см. главу V.
61
Поставить отвечать в ЕС за социальную сферу человека, который в своей стране социальную сферу практически уничтожил, — это исчерпывающая характеристика рациональности и эффективности европейской бюрократии.
62
G. Smith, V. Law, A. Wilson, A. Bohr, E. Allworth. Nation-building in the Post-Soviet Borderlands: the Politics of National Identities // Cambridge University Press, 1998.
63
Discrimination against the Russophone Minority in Estonia and Latvia // Journal of Common Market Studies. November 2005.
64
Oren Yiftachel, As’ad Ghanem. Understanding «ethnocratic» regimes: the politics of seizing contested territories // http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0962629804000423
65
Smooha, S. The model of ethnic democracy. European Centre for Minority Issues, ECMI Working Paper, № 13, 2001.
66
Sammy Smooha, Priit Järve. «The Fate of Ethnic Democracy in Post-Communist Europe» // http://www.ecmi.de/publications/detail/vol-3-the-fate-of-ethnic-democracy-in-post-communist-europe-148/
67
Имеются в виду люди, для которых литовский, латышский и эстонский языки являются родными.
68
Вадим Полищук Русский язык и языковая политика Эстонии после 1991 года // http://npest.wordpress.com/2007/12/13/estjaz/
69
Илья Никифоров. Нарушение прав национальных меньшинств в Эстонии // Современная европейская этнократия: Нарушение прав национальных меньшинств в Эстонии и Латвии. Под ред. М. В. Демурина, В. В. Симиндея. М., 2009.
70
Tomas Balkelis. War, Ethnic Conflict and the Refugee Crisis in Lithuania, 1939–1940 // School of History, University of Nottingham, Nottingham, NG7 2RD.
71
Перечень различий в правах граждан и «неграждан» — постоянных жителей Латвии. Данные Латвийского комитета по правам человека (FIDH) на октябрь 2011 г. // http://www.pctvl.lv/?lang=ru&mode=ellections&submode=razl&page_id=3336
72
Характерно, что уже в следующем году был принят крайне жесткий Закон о государственном языке, фактически сведший на нет возможности нелатышей поступить на государственную службу, — эта мера явно связана с начавшимся массовым ростом числа граждан Латвии за счет русскоязычных жителей.
73
Натурализация. Кого не принимают в граждане // http://kongress.lv/ru/material/8
74
2010 OSCE KONFERENCE, Warsaw, September, 30 — October, 8, 2010. Working Session 1 // http://www.osce.org/ru/home/71567?download=true
75
Р. Веэрманн, Е. Хелемяэ. Предприниматели в Эстонии: либеральная общность или этническая разобщенность? // Социологические исследования, сентябрь 2004 // http://www.isras.ru/files/File/Socis/2004-09/vearman_helemyae.pdf
76
Психолог: перевод школ на латышский лишит детей полноценного образования // http://www.rubaltic.ru/article/obrazovanie-i-nayka/psikholog-perevod-shkol-na-latyshskiy-lishit-detey-polnotsennogo-obrazovaniya/?sphrase_id=9936
77
Ольга Процевская. Кодекс поведения хорошего русского // http://rus.delfi.lv/news/daily/versions/olga-procevskaya-kodeks-povedeniya-horoshego-russkogo.d?id=43181438
78
Современная европейская этнократия: Нарушение прав национальных меньшинств в Эстонии и Латвии / Бузаев В. В., Никифоров И. В.; Предисл. Жданок Т. А.; Под ред. Демурина М. В., Симиндея В. В. Фонд «Историческая память». — М., 2009. — 280 с. // http://www.pctvl.lv/i/doc/sovremennaja%20evropejskaja%20etnokratija.pdf
79
До определенной степени снижает эти риски то, что Латгалия — самый депрессивный в социально-экономическом отношении регион Латвии, из которого за годы независимости уехало больше трети населения. «Озерную страну» сейчас населяют по большей части пенсионеры: буйных и пассионарных, способных протестовать, там практически не осталось.
Интервал:
Закладка: