В. Горнъ - Гражданская война на сѣверо-западѣ Россіи
- Название:Гражданская война на сѣверо-западѣ Россіи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гамаюнъ
- Год:1923
- Город:Берлин
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. Горнъ - Гражданская война на сѣверо-западѣ Россіи краткое содержание
Горн Василий Леопольдович (1876—1938) — юрист, адвокат, журналист. Социал-демократ. Член Союза русской присяжной адвокатуры в Германии, Берлинского и Пражского союза писателей. С 1934 г. — член совета Русского заграничного исторического архива (Прага). Умер в Праге.
Гражданская война на сѣверо-западѣ Россіи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Финскіе соціалъ-демократы внѣшне приняли меня очень гостепріимно. Я нѣсколько разъ былъ въ ихъ штабѣ, въ редакціи финскаго «Соціалъ-демократа», и въ первыхъ же короткихъ бесѣдахъ убѣдился, что они смотрятъ на ген. Юденича, какъ на звѣря какого-то, отъ котораго можно всего ожидать. Въ разговорѣ участвовали два видныхъ депутата, оба съ университетскимъ образованіемъ, видимо, задававшіе тонъ въ парламентской фракціи.
5 ноября, въ день раута, въ финскомъ сеймѣ было засѣданіе, и одинъ изъ служащихъ въ редакціи «Соціалъ-демократа», милый, симпатичный юноша-студентъ, проводилъ меня въ сеймъ съ тѣмъ, чтобы послѣ засѣданія сейма доставить меня во фракціонную комнату соціалистическихъ депутатовъ, гдѣ предполагалось окончательно обсудить всѣ поднятые мною вопросы. Мы помѣстились въ мѣстахъ для публики недалеко отъ президіума и, благодаря моему чичероне-студенту, быстро и сжато переводившему мнѣ на ухо по-русски все, что происходило въ залѣ, я имѣлъ возможность слѣдить за засѣданіемъ сейма. Впечатлѣнія говорильни онъ не производилъ. Парламентская работа шла быстро: мелкіе законопроэкты при молчаніи сейма отстукивались молоткомъ предсѣдателя, какъ изъ пулемета, по двумъ-тремъ законопроэктамъ выступили по одному оратору отъ главныхъ фракцій, сказали сжато, кратко, а тамъ и голосованіе. Оно происходило способомъ очень меня поразившимъ. По знаку предсѣдателя раздался короткій крикъ всего сейма. Я явственно услышалъ «йей!», въ другой разъ «йя!». Первый законопроэктъ провалился, второй былъ принятъ, въ томъ и въ другомъ случаѣ исключительно по слуховому впечатлѣнію преобладанія «йей» или «йя». Въ рѣдкихъ сомнительныхъ случаяхъ пѣвчій вотумъ повѣряется обычнымъ голосованіемъ, пояснилъ мнѣ студентъ.
Послѣ засѣданія я спустился во фракціонную комнату соціалъ-демократовъ и тутъ мнѣ наговорили много горькихъ вещей.
Я говорилъ по-русски, одинъ депутатъ, интеллигентный финнъ, передавалъ мои слова по-фински. Я убѣждалъ соціалистовъ не подымать шума въ сеймѣ, если буржуазныя партіи, хотя бы и неоффиціально посодѣйствуютъ выступленію на помощь сѣв.-зап. арміи финскаго шуцкора [199] Шуцкоръ — 30-тысячная военная добровольческая организація финской буржуазіи, сыгравшая большую роль въ борьбѣ съ большевистскимъ возстаніемъ въ Финляндіи, послѣ сверженія въ Россіи временнаго правительства.
. Еще болѣе я, конечно, находилъ желательнымъ, чтобы Финляндія поддержала насъ своей арміей оффиціально.
Помогая намъ, представителямъ новой пореволюціонной Россіи, финскіе граждане страхуютъ себя передъ новой сильной Россіей. И какъ бы ни сложилась будущая политическая физіономія Россіи, всероссійское правительство никогда, разумѣется, не забудетъ помощи маленькой Финляндіи, сумѣвшей во-время, благодаря своему исключительному географическому положенію, спасти отъ полной гибели голову этого Левіофана — Петербургъ. Мы убѣждены, что въ Россіи уже занялась заря царства русской демократіи и отъ имени этой демократіи я прошу только не мѣшать помочь намъ тѣмъ, кто не рѣшается сейчасъ это сдѣлать изъ за возможнаго сопротивленія финскаго пролетаріата. Вы хорошо знаете, говорилъ я, подлинную сущность большевизма, его настоящее звѣриное лицо и по чувству солидарности съ изнывающей русской демократіей вы должны помочь намъ сбросить это ярмо. Нельзя, живя бокъ-о-бокъ съ Совдепіей, чувствовать себя спокойнымъ, хотя бы даже за завтрашній день. Помните, что если мы одни погибнемъ въ этой неравной борьбѣ, вашъ чередъ придетъ вслѣдъ за нами.
Не знаю, сколь удаченъ былъ переводъ моихъ словъ, но страсти тотчасъ закипѣли. Высказывались по порядку нѣсколько депутатовъ: одни болѣе или менѣе спокойно, другіе страстно, даже гнѣвно, безпрерывно упоминая имя ген. Юденича. Такъ какъ переводчикъ мой тоже принялъ участіе въ преніяхъ, то я лишенъ былъ возможности понимать, что говорили финны. Минутъ черезъ сорокъ депутатъ-переводчикъ передалъ мнѣ такое единодушное мнѣніе фракціи:
1. Они относятся отрицательно къ своему шуцкору. Это абсолютно враждебная демократіи организація, которая сама можетъ утопить въ крови Петроградъ. Сѣверо-Западное правительство совсѣмъ не знаетъ того, на кого оно хочетъ опереться.
2. Финской республикѣ нужно вообще беречь свои силы. Послѣ большевистскаго режима въ Россіи неизбѣжна сильная реакція и у нихъ нѣтъ фактовъ, чтобы такъ не случилось. Таковъ опытъ хотя бы Финляндіи. Въ Россіи же реакція приметъ болѣе агрессивныя формы.
3. Мы не хотимъ никакого вмѣшательства Финляндіи въ русскую гражданскую войну. Отношеніе совѣтской Россіи къ Финляндіи сейчасъ чрезвычайно враждебно, а если мы вмѣшаемся такъ или иначе въ гражданскую войну и потерпимъ пораженіе, большевики бросятся въ нашу страну.
4. Внутреннее политическое положеніе Финляндіи сейчасъ очень серьезное. Рабочій классъ очень отрицательно относится къ русскимъ и вообще бѣлымъ организаціямъ и есть сильная опасность, что въ случаѣ вмѣшательства Финляндіи въ русскія дѣла, у насъ можетъ наступить новый взрывъ большевизма.
5. Нельзя забывать, что въ Петербургѣ въ финской красной гвардіи много нашихъ рабочихъ, бѣжавшихъ отсюда, и, при вмѣшательствѣ въ ваши дѣла, мы возобновимъ до извѣстной степени нашу собственную гражданскую войну.
6. Въ Россіи столько освобожденныхъ мѣстъ, что они сами могутъ организовать борьбу съ большевиками.
7. Значитъ правительство ваше реакціонно, если оно не смогло сорганизовать вокругъ себя достаточную силу для борьбы съ большевиками. Мы вѣримъ въ демократизмъ отдѣльныхъ членовъ вашего правительства, но вся фактическая власть въ рукахъ реакціонера ген. Юденича и мы хорошо освѣдомлены объ этомъ.
8. Если ваши генералы войдутъ въ Петроградъ, они ту же демократію утопятъ въ крови и много разстрѣляютъ рабочихъ. Зачѣмъ же финскій рабочій классъ станетъ помогать большевикамъ справа.
9. Нѣтъ, при настоящемъ психологическомъ настроеніи нашего рабочаго класса и политической физіономіи руководителей бѣлаго дѣла, мы не можемъ поддержать вашу армію.
Записавъ почти стенографически всю данную мнѣ отповѣдь, я началъ возражать, чувствуя въ то же время, что я совершенно ничего не могу сказать по существу критики нашего бѣлаго режима. Будетъ или не будетъ въ Россіи реакція, но прежняя царская Россія не вернется, — говорилъ я — въ этомъ порука самый фактъ революціи въ Россіи; исторія не дѣлаетъ попятныхъ шаговъ, какъ бы этого ни хотѣли отдѣльные наши реакціонеры. Если въ Россіи будетъ такая реакція, какъ сейчасъ въ Финляндіи, то, право, она ужъ не такъ страшна демократіи. Но пусть они правы въ своемъ діагнозѣ, но почему они забываютъ, что они сами наканунѣ нападенія на нихъ большевиковъ? А затѣмъ развѣ не тревожитъ ихъ совѣсть, что тутъ, рядомъ съ ними, всего въ сотнѣ верстъ умираетъ отъ голода и холода полуторамилліонный городъ, а они, соціалисты, смотрятъ на это равнодушно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: