Коллектив авторов - История Украинской ССР в десяти томах. Том третий
- Название:История Украинской ССР в десяти томах. Том третий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наукова думка
- Год:1983
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - История Украинской ССР в десяти томах. Том третий краткое содержание
В томе освещается история Украины второй половины XVII–XVIII в. В центре внимания — освободительная война украинского народа 1648–1654 гг. и воссоединение Украины с Россией, начало разложения феодального способа производства и зарождение капиталистического уклада. Исследуются проблемы политического и культурного развития украинского народа, раскрывается единение сил трудящихся Украины и России в совместной борьбе против феодальной эксплуатации и внешней агрессии.
История Украинской ССР в десяти томах. Том третий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В течение всего XVIII в. происходил постепенный переход различных жанров и стилей на народно-разговорную основу. Наиболее последовательно это явление имело место в фольклорном творчестве: песнях, думах, легендах, пословицах, сказках. Под влиянием более глубокого проникновения в литературу народноразговорного языка развивались такие жанры, как песенный и комедийно-драматический. На Украине и в России распространялись многочисленные рукописные сборники лирических, социально-бытовых, юмористическо-сатирических песен, написанных живым разговорным языком. Народная речь начала все шире проникать и в деловой язык.
В летописном жанре соединялись традиции украинского книжного и народного языков. Так, в летописях Самовидца и Величко содержится значительное количество народных фразеологизмов, они обогащены пословицами, поговорками, народными песнями, хотя не освободились еще полностью от церковнославянизмов, полонизмов и т. д.
Вытеснению церковнославянского языка из литературного обихода как в России, так и на Украине способствовала замена церковнославянского шрифта гражданским (реформа Петра I 1708 г.), которым стала печататься светская литература. Старой кириллицей издавались лишь богословские книги.
Положительное влияние на формирование украинского литературного языка оказал русский язык. В XVIII в. усиливались связи между украинской и русской литературами, что сказалось также на развитии украинского и русского литературных языков того времени. Они обогащались новыми словами и терминами, которые вызвали к жизни прогрессивные реформы в экономической, политической и общественной сферах России. Для развития украинского литературного языка в XVIII ст. большое значение имело учение М. В. Ломоносова о «трех стилях» («высокий» стиль — славянорусский язык од, трагедий; «средний» — книжный язык летописно-мемуарных произведений; «низкий» — народный язык интермедий, песенно-стихотворных произведений). Учение Ломоносова открыло простор для проникновения живых языковых элементов в литературный язык. Это особенно заметно в творчестве выдающегося писателя и философа Г. С. Сковороды, который готовил почву для формирования украинского литературного языка на народно-разговорной основе.
В конце XVIII ст. в основном завершился переход от старого украинского литературного языка к единому новому литературному языку. Первым произведением украинской литературы, основу которого составлял народно-разговорный язык, стала «Энеида» И. П. Котляревского.
Театр.Дальнейшее развитие театрального искусства на Украине осуществлялось путем укрепления его демократических основ и совершенствования профессионального мастерства исполнителей. Наряду с вертепом, школьной драмой, искусством народных лицедеев появились новые формы украинского сценического искусства, в частности театр балагана и крепостной.
Школьная драма, в первой половине XVIII в. получившая широкое распространение, была тесно связана с развитием литературы, в первую очередь драматургии. Сохраняя частично религиозно-поучительный характер, она обращалась к историко-патриотической и политической тематике. Репертуар спектаклей студентов Киевской академии, Харьковского, Черниговского, Переяславского коллегиумов, где сосредоточивались литературные и театральные силы, включал произведения Ф. Прокоповича, М. Довгалевского, М. Козачинского. В них сквозь призму исторического прошлого раскрывались проблемы политического и культурного развития современной им эпохи.
Особой популярностью пользовались интермедии, исполнявшиеся в перерывах между отдельными действиями школьной драмы. В них находили отражение сцепки из жизни крестьян, казаков, горожан. Частым персонажем являлся смелый, находчивый и остроумный казак. Действующими лицами наряду с украинцами выступали также русские, белорусы, поляки, греки, евреи, молдаване. Язык актеров насыщался пословицами и поговорками. Острыми сатирическими приемами в интермедиях осуждалось стяжательство, заносчивость и другие пороки и отрицательные черты богачей. На Правобережье в интермедиях проводилась идея протеста народных масс против шляхетской жестокости, религиозных притеснений.
Во второй половине XVIII в. интермедии превратились в самостоятельные одноактные комедийные пьесы.
Запрещение школьных представлений в Киевской академии послужило причиной окончательного упадка школьного театра.
Продолжал развиваться кукольный театр — вертеп, получивший распространение на Левобережной, Слободской и Правобережной Украине, в Запорожье, где исполнителями являлись воспитанники школ (Старого Кодака, Макаровки и т. д.). Остроумные диалоги, комические ситуации и колоритные образы создавали веселое народное зрелище.
Украинское и русское народное сценическое искусство имело много общего. Взаимовлияние двух братских народов в этой отрасли культурной жизни осуществлялось путем использования для театральных представлений на Украине пьес русских драматургов, обучения молодежи с Украины в Москве и Петербурге, ее участия в придворной капелле, праздничных карнавалах и т. п. В составе группы Ф. Волкова были выходцы с Украины Д. Голик и Я. Шумский, в Эрмитажном придворном театре работал талантливый актер П. Мещерский.
На Украине популярностью пользовались также народные артисты-лицедеи (скоморохи). Они исполняли комедийные сценки, читали эпические произведения, сказки. В их репертуар входили юмористические и сатирические песни и монологи. Часто они сами являлись авторами таких сочинений. Лицедеи устраивали народные представления на ярмарках, торгах. Такие театрализованные зрелища с использованием декораций и костюмов происходили и в крестьянских избах. Исполнительским мастерством отличались лицедеи Запорожской Сечи.
В основе сюжетов народных драм «Царь Ирод», «Лодка», «Царь Максимилиан», «Поп и смерть» и т. п. лежали острые драматические конфликты. Например, в одной из распространенных в России и на Украл пе народных драм «Лодка» изображалась сцена физической расправы крестьян над помещиком. Персонажами народных драм выступали, с одной стороны, храбрые казаки, с другой — царь-тиран, помещики, богатое духовенство.
Театрализованные представления являлись одним из видов народных развлечений. В них средствами художественного сценического искусства выражались чаяния народных масс, иногда устами исполнителей давалась оценка историческим событиям.
Дальнейшее развитие сценического искусства способствовало возникновению новой формы народного театра с использованием помещения своеобразной конструкции — балагана. Театр балагана объединял в себе элементы искусства лицедеев, народной драмы и школьного театра. В его репертуар входили сочинения русских и зарубежных авторов, интермедии. Некоторые из них имели антикрепостическую направленность, выражали протест народных масс против феодального угнетения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: