Коллектив авторов История - История Украинской ССР в десяти томах. Том второй
- Название:История Украинской ССР в десяти томах. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наукова думка
- Год:1982
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов История - История Украинской ССР в десяти томах. Том второй краткое содержание
В книге освещается политическое и социально-экономическое положение Украины в период развитого феодализма, развертывание борьбы народных масс против социального и национального гнета, переросшей в конце XVI — первой половине XVII в. в крупные крестьянско-казацкие восстания. Исследуются процессы формирования украинской народности и укрепления связей между украинским, русским и белорусским народами, развития культуры украинского народа.
История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Небольшая летопись, созданная в Хмельнике на Подолии и охватывающая период 1636–1650 гг., свидетельствует о дальнейшем проникновении в летописание фольклорных образов и живого разговорного языка. О крестьянско-казацком восстании 1637 г. автор пишет: «И серпы и косы ковали на оружие, и не дармо земля траслася… На Вкраинѣ рѣки зафорбовалися о крывы людскои, повны были болота трусту ляцкого, а повны пали трупу козацкого по мѣстах».
В ряде монастырей — Густынском, Межигорском и др. — велись летописи, на страницы которых наряду с событиями монастырской нередко попадали сведения из общественно-политической жизни, о русско-украинских культурных связях и т. п.
Отражая характерную черту культуры Возрождения — усиленное внимание к личности, в украинскую литературу входит новый жанр — мемуарная проза. Интересным памятником этого жанра является «Тестамент» (завещание) 1577 г. брацлавского каштеляна Василия Загоровского своим сыновьям. В начале XVII в. написал свои воспоминания киевлянин Богдан Балыка «О Москвѣ и о Дмитрію, царику московском ложном».
Переводы светских повестей.Во второй половине XVI — первой половине XVII в. на восточнославянских землях возрастает интерес к переводной литературе — повестям, легендам, апологам, новеллам, фацециям (шуткам), попадавшим из Западной Европы через польское, чешское и немецкое посредничество.
В XVI в. в Белоруссии и на Украине становятся известными романы о Тристане и о Бове, а также «История о Атыли, короли угорськом» — произведение примаса Венгрии Николая Олага. Сугубо светский характер этих авантюрных повестей, внимание к человеческим чувствам, интерес к бытовым деталям — все это признаки литературы нового типа, приметы нового литературного стиля.
В конце XVI в. появляется украинский перевод западной версии индийско-арабской повести о Калиле и Димне — произведения, в котором рассказы-притчи обучают людей, как надо жить и управлять государством.
В это же время распространяется украинская версия одного из вариантов русской повести о Мамаевом побоище, свидетельствующая о понимании населением Украины общего восточнославянского значения этой победы над татарами.
Поэзия.Наряду с публицистическо-полемической прозой в конце XVI — начале XVII в. в украинской литературе активно утверждается и полемическая поэзия. Примером ее может быть «Скарга нищих до бога» и стихотворения, входящие в Загоровский и Киево-Михайловский рукописные сборники, представляющие собой часть редакции не обнаруженного до сих пор огромного полемического комплекса из пяти тысяч стихотворных строк. Произведение вышло из-под пера неизвестного поэта-патриота и состояло из трех самостоятельных частей, органически связанных между собой общей идеей борьбы против окатоличивания и полонизации. Автор стихотворений выступает и против последователей радикальных реформационных течений, и против православной украинской и белорусской церковной верхушки, которая согласилась на унию.
С полемической литературой связан и «Лямент о пригоде нещасной… мещан острозких» (1636) — одно из ярчайших произведений украинской поэзии того времени. Его автор, скрывшийся под криптонимом «М. Н.», сумел показать, что народные выступления под религиозной оболочкой были формой острого социального протеста.
Книгопечатание содействовало распространению на украинских землях так называемой эпиграмматической поэзии, стихотворных геральдических эпиграмм (гербовых стихотворений), посвящений, предисловий, концовок.
Основателем этих жанров на Украине был Герасим Смотрицкий. Идеи патриотизма, гуманизма и общности восточных славян, которые нашли отражение в стихотворениях Смотрицкого, стали определяющими для всей украинской литературы конца XVI — первой половины XVII в. Его произведения имели большой резонанс во всей позднейшей восточнославянской поэзии. Их переписывали, им подражали, на них ориентировались.
Среди поэтов-эпиграммистов, кроме Смотрицкого, известны Андрей Рымша, Демьян Наливайко, Памво и Стефан Берынды, Лаврентий Зизаний, Гавриил Дорофеевич, Тарасий Земка, Кирилл Транквиллион-Ставровецкий, Павел Домжив-Люткович, Сильвестр. Непосредственно причастные к издательскому делу (одновременно как писатели, редакторы, корректоры, типографы), они нередко «орнаментировали» стихотворениями свои же большие прозаические произведения. Эти стихотворения, отражая острую идеологическую борьбу в современном им обществе, пропагандировали патриотические идеи. Прославляя общественных деятелей, меценатов, поэты приписывали им те лучшие черты, которыми, по их мнению, должны были обладать государственные деятели, в частности, верность Родине, забота о просвещении.
С первых шагов становления книгопечатного дела на Украине начали появляться самостоятельные издания стихотворных произведений, прежде всего декламации, написанные специально для исполнения учениками во время торжественных событий или праздников (анонимная «Просфонима» (1591); «На рожество Христово вѣршѣ» Павмы Берынды (1616) и пр.). Среди них выделяются «Вѣршѣ на жалосный погреб… Петра Конашевича-Сагайдачного» Кассиана Саковича (1622). В четкой композиции произведения, совершенном владении техникой стихосложения проявился незаурядный поэтический талант автора. Любимый прием Саковича — введение «прикладов» (примеров), преимущественно из античной литературы, которыми он подкрепляет размышления о быстротечности земной жизни, равенстве всех перед смертью и необходимости ежечасно об этом помнить. Хотя это произведение написано в связи со смертью гетмана, дух его жизнеутверждающий: хвала воинам — защитникам отчизны и Петру Конашевичу-Сагайдачному, в идеализированном образе которого автор воплотил храбрость и мужество воинов в борьбе с врагами.
Отдельными изданиями появляются панегирики и ляменты (плачи) без указания авторства — «Плач альбо Лямент по зестю з свѣта… Григория Желиборского» (1615), «Лямент по…отцу Іоннѣ Василевичу» (1628) и т. п. Привлекает внимание панегирик в честь львовянина Григория Кирницкого, который, оставив домашний кров, «без сумту, без достатку» двинулся искать счастья в мире и получил в Падуе степень доктора философии (автор — Яков Седовский, земляк Кирницкого; напечатан в Венеции в 1641 г.).
Во многих произведениях выразительно прослеживаются черты нового, барочного стиля, который приобретает в то время господствующее положение в европейской культуре и занимает ведущие позиции в украинской литературе второй половины XVII в.
С развитием театрального искусства связано появление в начале XVII в. интермедий — комедийно-сатирических сцен, написанных народным языком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: