Михаил Гаспаров - Занимательная Греция. Капитолийская волчица (сборник)
- Название:Занимательная Греция. Капитолийская волчица (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:неизвестен
- Город:978-5-699-86798-1
- ISBN:978-5-699-86798-1, 978-5-699-52770-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Гаспаров - Занимательная Греция. Капитолийская волчица (сборник) краткое содержание
Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – филолог-классик, литературовед, историк античной литературы и русской поэзии, переводчик античной, средневековой и новой поэзии и прозы. «Занимательная Греция» – своеобразная энциклопедия древнегреческой культуры, в шести частях этой увлекательной книги (с IX по 11 в. до н. э.) рассматриваются и политика, и быт, и военное искусство, и философия, и театр, и поэзия – все в неразрывной связи друг с другом и с эпохой.
В книгу «Капитолийская волчица. Рим до цезарей» вошли истории об основании Вечного города на семи холмах, мудрости его законодателей, простоте нравов, самоотверженности граждан и доблести воинов.
Занимательная Греция. Капитолийская волчица (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– арх(и)- – начальник
– дем-, -дам- – народ
– (г)ипп – – конь
– крео(н)- – царь
– крин-, -крит- – судить, судья
– кл(ес), – клео-, -клит- – слава
– ксен- – гость
– ник- – побеждать, победитель
– страт- – войско
– фил- – любить
Преимущественно в начале имени встречаются корни:
алк- – сила
алекс- – защита
ант(и)- – вместо, против
арист- – лучший
(г)иер- – святой, священный
ев-, эв- – хороший
еври-, эври- – широкий
исо- – равный
ифи- – сильный
калли- – красивый
ксанф-, ксант- – рыжий
левк- – белый
лик- – светлый или волчий
лиси- – прекращать, разрушать
метро- – мать, материнский
нео- – новый, молодой
патро- – отец, отцовский
пери- – со всех сторон
пиф- – убеждать
поли- – много
пракс- – дело
прот – – первый
тим- – почесть
фраси- – храбрый
хрис- – золотой
эпи- – после
Кроме того, многие имена бывают производными от имен богов: аполло-, афино-, гермо-, геро-, гераклео- … Кончаются они обычно на – дор, – дот (что значит «дар») или – ген (что значит «рождение», «рожденный»). Зено- и Дио- одинаково значат «Зевсов», а фео- (или тео ) – «божий» вообще.
Окончания имен обычно такие:
– анф, – ант – цвести
– бул – советовать
– ген, – гон – рожденный
– дор, – дот – дар
– дам(ант) – укротитель
– крат – власть
– лай – народ
– мах – борьба, война
– мед – мысль, забота
– сфен – сила
– фан – явленный, видный
– фрон – разумный
Теперь, кто хочет, пусть проверит себя: что значит Филодем? Каллиник? Протагор? Ификрат? Диоген? Ари-стипп? Андромаха? Поликсена? Как назвать по-гречески «дар Зевса»? «рыжую лошадь»? «отцовскую славу»? «убедительную речь»? «начальника мысли»? «прекратителя войны»?
Вот теперь, может быть, вам будет легче помнить такие имена.
Часть третья
Греко-персидские войны,
или Закон борется с самовластием
Павшие в Фермопилах, —
Славна их участь, красен их жребий:
Курган их – алтарь, возлиянье – память,
скорбь о них – хвала,
И таких похорон
Не затмит всеукрощающее время.
Здесь свято место, где прах храбрецов,
А печется о нем
Добрая молва по всей Элладе.
И свидетель тому – спартанский Леонид,
Чей след на земле —
Вечная краса доблести и славы…
СимонидЧетыре края света
Греция – маленькая страна. От Афин до Пирея – два часа ходьбы; в Коринфе поперек перешейка – тоже два часа ходьбы, корабли здесь перетаскивали волоком из моря в море. От Афин до Коринфа – два дня пешего пути, от Афин до Фив – побольше, потому что на пути – горы. Греция – гористая страна: в середине – горы, по краям – морские заливы, с гор в море текут маленькие речки, вокруг каждой – маленькая долина, а в ней – маленькое государство. Холм с храмом огорожен стеною и считается городом, вокруг вдоль речки – пашни, а на склонах гор – пастбища. Если нападают враги, то все население долины собирается в городские стены и оттуда отбивается. Греки так привыкли к такому житью, что не хотели объединяться в более крупные государства. Только Афинам удалось объединить Аттику; но и то все еще помнили, как и Элевсин был отдельным государством, и Марафон был отдельным государством. Соседняя Беотия была равнинным местом – одним из немногих в Греции: поэтому здесь было так много сражений, ее называли «танцплощадка войны». Но и здесь города не хотели объединяться: не было государства Беотии, был Беотийский союз восьми городов вокруг города Фив. Река Асоп на южной окраине Беотии – «камышовая», «льющаяся по лугам», – неширокая и неглубокая, в засуху ее можно перейти вброд. Но греки считали ее второй по величине в Греции (первой был Ахелой в западных землях), а о ее боге Асопе рассказывали, будто он боролся с самим Зевсом, был поражен молнией, и после этого до сих пор в его волнах находят обгорелые каменные глыбы.
При Гомере греки представляли себе Землю большим крутом, по краю которого течет Океан – не море-океан, а река-океан, граница вселенной. В середине этого круга находились Дельфы, вокруг них – Греция, рядом – Эгейское море, а дальше – неведомые пространства, по которым много лет скитался Одиссей.
С тех пор мир прояснился и раздвинулся. Средиземное море стало для греков своим, домашним, и о всех прибрежных его странах греки имели самые точные сведения. На западе был Карфаген, суровый город человеческих жертвоприношений, опасный сосед и частый враг. На юге был Египет, цари его охотно принимали в гавани греческих купцов, а на службу – греческих воинов. На восток от Средиземного моря была Финикия, за спиной у нее – Ассирия и Вавилония, а за спиной у них – Мидия и Персия. Эти страны были заняты внутренними войнами и до поры до времени неопасны. На восток от Эгейского моря была Лидия. Это была почти своя земля: цари ее приглашали в гости греческих мудрецов и дарили в Дельфы столько даров, сколько не дарили и сами греки. Наконец, на севере была Скифия – край степей и лесов, но и он был уже знаком, и оттуда ездил в Грецию Анахарсис.
Половину мира занимала Азия, четверть – Европа, четверть – Африка. Откуда пошли названия этих трех частей света? В ассирийском языке были слова «эреб» – закат, запад, и «асу» – восход, восток. Из слова «асу» в греческом языке получилось название восточной части света – Азии. А из слова «эреб» получилось целых два названия. Сперва – мрачное: край заката – это край смерти, поэтому «Эреб» стало у греков одним из названий царства мертвых, над которым царствовал безвидный бог Аид. Потом – светлое: так стали называть западную часть света, а слово «эреб» переосмыслили в женское имя «Европа», по-гречески – «широкоглазая». Рассказывали, что у азиатского царя была дочь Европа, в нее влюбился бог Зевс, явился к ней в образе быка и увез на себе через море на остров Крит. Потом художники любили изображать «Похищение Европы» – испуганная девушка на могучей спине быка среди морских волн. На Крите она родила Зевсу сына, царя Миноса – кстати, после смерти он стал судьею грешников в царстве мертвых, в Эребе. А именем Европы стала называться половина мира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: