Сергей Бородин - Костры похода (Звезды над Самаркандом - 2)
- Название:Костры похода (Звезды над Самаркандом - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Бородин - Костры похода (Звезды над Самаркандом - 2) краткое содержание
Костры похода (Звезды над Самаркандом - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тимур обдумывал, как отозваться на это письмо, что оно скрывает? Оно затем и послано, чтобы что-то скрыть.
"Ну, царевна написала, только чтобы и тут от мужа не отстать, а сам он зачем нависал?"
Он потрогал пальцем глубоко засунутое в рукав послание от Гаухар-Шад.
"Что он скрывает? Испуг был, да уже прошел. Обида была, да обиду заглушила радость, как узнал, что не на него, а на Мираншаха я свернул. Не за богомольство, не за книжность боится моей кары. За какие-то большие провинности боится. За какие? Что у него там?.."
Ничего не сказав, отпустил писца и кивнул воинам, чтобы помогли встать с ковра.
Поддерживаемый под локти вельможами, постоял, вглядываясь в сторону костра, где пламя часто заслонялось многочисленными людьми, толпившимися перед огнем.
- Чего там толкутся? - спросил он Шейх-Нур-аддина.
- Который в горах костры палил, приволокли. Толкутся - разглядывают.
- И мы глянем! - ответил Тимур.
Державшие его под локоть отступили: он не любил, когда его поддерживали на ходу, словно снисходили к его хромоте, словно у него силы иссякают.
Улугбек лег в своей юрте, велев поднять кошму у изголовья, чтобы дышать всей ночной прохладой, свежим ветром с гор, запахом весенней травы.
Где-то в темноте спросонья попискивали птицы. Тут и там слышался их дремотный пересвист. Ворковала вода в реке. Лязгала сбруей привязанная неподалеку лошадь. С прохладой, с запахом земли и трав смешивался запах лошадей и дыма костров... Почудилась длинная дорога. Да нет - это дедушка в позлащенном халате и без головы... лег поперек потока, а поток течет... течет...
Сухой и длинный, всех выше ростом, Тимур хромал, высоко вскидываясь, словно среди пеших спутников скакал, подпрыгивая в невидимом седле.
Он пошел напрямик сквозь темноту; ему светили факелами, но он не смотрел под ноги, видя перед собой лишь пламя костра, где уже заметили его приближение и замерли.
Пленник лежал с закрученными назад руками. Временами он раскрывал рот и, глубоко вздохнув, снова плотно сжимал тонкие губы. Большие темные глаза, казавшиеся заплаканными из-за воспаленных век, строго поглядывали то на одного, то на другого из явившихся с Тимуром. Сам Тимур не привлек внимания пленника, может быть потому, что очень уж бедно выглядел Тимур рядом с приближенными, блиставшими в свете костра то белой, изукрашенной золотом рукояткой кинжала, то дамасской саблей, то позолоченным панцирем. На Тимуре никакого оружия не было - только нагайка свисала с левой руки.
К Тимуру от костра вышел внук, Султан-Хусейн; это его воины несли караул на дневном походе, они и захватили пленника; поэтому, считая пленника своей добычей, Султан-Хусейн сам ждал Тимура, чтобы щегольнуть перед дедом своей исполнительностью, своей добычей, своей удачей.
Небольшой ростом, верткий, он глядел дерзкими, красными и словно крутящимися быстрыми глазами то в бороду деда, то на его сподвижников; стоял, опустив одно плечо, как бы наготове принять чей-то удар, ударить ли кого-то.
- Что он говорит? - спросил Тимур о пленнике.
- Всячески спрашивали - молчит! - ответил Султан-Хусейн и брезгливо сплюнул.
- А может, плохо спрашивали?
Султан-Хусейн передернул плечами от обиды и от досады:
- Едва ли плохо. Только ломать не стали, ждали вас.
Пленник молчал, пока его везли, перевьючивая с уставших лошадей на свежих, пока спрашивали здесь. Он молчал, лишь время от времени широко раскрывая рот, словно выкинутая на песок рыба, чтобы, как глоток свежей воды, глотнуть воздуха. И снова отводил глава от вопрошавших и сжимал рот, как бы ни спрашивали, как бы ни понуждали, как бы ни мучили.
- Поставьте-ка его, я сам спрошу.
Пленника поставили. Ему было трудно держаться на ногах, и воин, пленивший его, поддержал его под локоть.
Спокойно и, как бы увещевая, Тимур спросил:
- Язык, что ль, отнялся?
Пленник теперь, когда его поставили, повел вокруг глазами и впервые сказал:
- Ночь уже.
Это были его первые слова за весь этот день.
- Вот и скажи - кто дым пускал?
- Люди.
- Какие такие?
- Своей земли хозяева.
"Почему он прежде молчал, а вдруг заговорил?" - подумал Тимур.
Султан-Хусейн побледнел от досады, что, промолчав при всех прежних расспросах, этот негодяй отвечает деду. Теперь дед подумает, что прежде не сумели допросить!
- А сколько у тебя своей земли?
- У меня своей нет.
- А говоришь "хозяева"!
- Здешние люди здешней земли хозяева.
- А, ты вон о чем! Кызылбаш?
- Нет, адыгей. Адыгей.
- И как тебя звать?
- Хатута.
- А заодно с тобой тож [так] адыгеи?
- Здешние люди.
- Кызылбаши?
- Азербайджанцы.
"Почему он начал говорить?.." - напряженно думал Тимур, рассеянно спрашивая Хатуту.
- Азербайджанцы? А чего ж ты с ними спутался?
- Мы заодно.
- Кто это?
- Здешние люди.
Тимуру не понравился столь прямой, почти вызывающий ответ. Повелитель с трудом сумел сдержать себя от гнева и по-прежнему спокойно, как бы попрекая, кивнул:
- Вон оно что! Свою землю берегут от меня.
И вдруг подумал:
"А ведь и Шахрух тоже! Так же вот - землю, которую я ему дал, от меня прячет, от меня бережет. Затем и письмо послал, прикинуться послушным, мне глаза отвести. А с его согласия, в согласии с ним, его змея своих прихвостней на место моих людей повсюду натыкала. По всей той земле, что я ему поручил блюсти, они со своей царевной своих слуг заместо моих ставят! Вот оно что! И сей сынок от меня отпасть хочет. Не как Мираншах, - не дуром, а потихоньку, неприметно, с наипочтительнейшими поклонами обособиться от меня; затем и пишет так: я, мол, ведать не ведаю, что повелитель в походе; отцовых дел не касаюсь, куда посажен, там тихо сижу, до остального мне дела нет! Вот оно что! Ну что ж..."
- Выходит, я землю беру, а хозяева у нее остаются прежние... Какие хозяева!
Пленник не понял этих слов, но не переспрашивать же этого старика, в словах которого не было ни гнева, ни пренебрежения.
В Тимуре закипал гнев на сына, на Шахруха, и этот хилый, полуживой пленник уже меньше занимал Тимура. Расспросить его надо было, но окружающих удивляла и снисходительность к пленнику, и рассеянность Тимура.
- У меня своей земли тут нет! - повторил Хатута.
- Чужую, значит, пахал?
- Не пахал. Я сперва овец пас, а тем летом рыбу ловил. Рыбу ловили на базар, до самого нашествия ловили.
- Где?
- Неподалеку тут, под Ганджой. На Куре.
- Осетров?
- Лавливали.
- Разве адыгеи рыбу ловят?
- Когда баранов нет, а есть надо.
"Почему он разговорился?" - не мог понять Тимур, дивясь, с какой охотой и как доверчиво отвечает этот измолчавшийся мальчик.
- Сколько вас там, хозяев?
- Откуда мне знать?
- Берегись. Тебя заставят вспомнить.
- Если бы ты был самим великим падишахом, как заставишь? Как я скажу, когда не знаю?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: