Александр Борщаговский - Русский флаг
- Название:Русский флаг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Борщаговский - Русский флаг краткое содержание
Русский флаг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обменявшись с Бордманом ничего не значащими любезностями и получив с него триста долларов в обмен на расписку капитана, Чэзз издалека повел интересующий его разговор.
- Не могу ли я получить от вас рекомендательные письма в Бостон, мистер Бордман? - спросил он.
Бордман ласково посмотрел на него, но ничего не ответил.
- Собираюсь прикрыть лавочку, - вздохнул Чэзз, состроив жалкую гримасу на рыхлом, ноздреватом, как тающий снег, лице.
- И выбрали Бостон?
- Да, мистер Бордман. Почему бы и не Бостон?! - сокрушенно сказал Чэзз. - Пора подумать о себе. Вы ухитряетесь создать себе какой-то уют в таком гиблом месте, как Гижига. А я, знаете, живу как собака...
Бордман постучал трубкой о спинку кровати, высыпал пепел на пол и стал не спеша набивать трубку.
- Грех сетовать на судьбу, мистер Чэзз! - сказал он, воодушевляясь. Мы пионеры великой цивилизации, и люди когда-нибудь воздвигнут нам памятник.
- Сомневаюсь, - пробурчал Чэзз. - А хотя бы и так! Мне наплевать. Меня на эти штучки не подденешь. Дайте мне письмо - и я уеду, ни разу не оглянувшись!
Маленькое лицо Бордмана исчезло в облаке табачного дыма. Из-за этой завесы раздался спокойный голос:
- Мистер Чэзз, я никогда не бывал в Бостоне.
Чэзз подождал, пока рассеется дым.
- Позвольте-е-е... - недоуменно протянул он. - Не пойму... Где, вы говорите, не бывали?
- В Бостоне, - повторил Бордман. В эту минуту его глаза излучали мягкую грусть. Они скорбели о том, что им не пришлось увидеть такой прекрасный город, как Бостон. - Официально я именуюсь Бордманом из Бостона. Хорошо звучит и очень удобно. Уверен, что из Бостона обо мне не сообщат ничего плохого. Вы твердо решили ехать? Продаете магазин, дом? Бордман впился глазами в Чэзза.
- Черт возьми, - развел руками Чэзз, - в последнее время не узнаю себя. Ехал к вам, проклинал свою судьбу, русских... Даже боялся, что не застану ни вас, ни приказчиков Росселя...
- Они действительно уехали, - сказал Бордман, снова утопая в душистом дыму.
Чэззу захотелось протянуть руки к тонкой шее Бордмана и душить его до тех пор, пока тот не выложит все, что у него на уме.
Вместо этого Чэзз жалобно спросил:
- Куда?
- К чукчам. Повезли всякий хлам, залежавшийся на складе. Надеются на богатый улов.
- Удачливые люди, - завистливо сказал Чэзз, - умеют из грязи делать Деньги!
Бордман промолчал.
- Все прибирают к рукам, - канючил Чэзз. - Вам - раздолье. Исправник - пьяница, трус... Народ на сотни миль голодный!
- Мы считаем, мистер Чэзз, что самое теплое местечко досталось вам. Бордман рассмеялся. - Как говорят русские: купец первой гильдии.
Чэзз гневно зафыркал:
- Готов поменяться с вами, с Росселем, с купцом, потерпевшим крушение и выброшенным на остров к дикарям! Завойко!.. - простонал он.
- Что ж, по рукам, мистер Чэзз? Вы всегда держали свое слово. Бордман протянул дрожащую руку; острые, нечищенные ногти неправдоподобно удлиняли пальцы. - Я сумел бы поладить с Завойко, - продолжал Бордман, так как Чэзз молчал.
- Ха! - вскричал Чэзз. - Это вы хватили! Поладить с Завойко? Вы видели когда-нибудь раненого моржа, мистер Бордман? Видели? Прекрасно. Так вот, раненого, разъяренного моржа легче привести к причастию и заставить вслух повторять молитвы, чем поладить с Завойко.
- И все-таки я попробовал бы, - проговорил Бордман с мягкой укоризной.
- Честный американец не может иметь с ним дела! - уверял Чэзз, выходя из себя. - Ему не нужно денег, не нужно подарков. Черт его знает, что ему нужно! У него варварское понятие о справедливости. Ему что я, что вонючий охотник, что простая девка - все равно!
- Уж я-то столковался бы с ним! - самодовольно сказал Бордман и неожиданно быстрым движением спустил худые ноги на посыпанную пеплом медвежью шкуру. - Ладно, оставим пока Завойко в покое. Посидим. Закусим. Я вам покажу человека, который любит Завойко не меньше вашего. При нем этого имени лучше не произносить.
- Кто такой?
- Мой новый служащий, - загадочно ответил Бордман, влезая в узкие клетчатые панталоны.
За столом разговор не клеился. Челюсти Чэзза, обычно с равным усердием перемалывающие любую пищу, работали вяло. Даже нежный язык молодого оленя, оленьи мозги, лосось, приготовленный с морожеными ягодами, оставили его безучастным. Мистер Бордман ел мало, словно через силу. Усердствовал молчаливый Трумберг, он всегда хранил почтительное молчание в присутствии выдающихся представителей делового мира.
Новый служащий Бордмана, которого Чэзз увидел, как только они перешли в другую комнату, не обращал ни малейшего внимания на присутствующих.
Бордман просил Чэзза поподробнее рассказать о военных событиях в Петропавловске. Чэзз говорил нехотя, скрыв, что он сидел на гауптвахте. Как только Чэзз упомянул имя Завойко, приказчик Бордмана вскричал так, что прислуга, появившаяся в это время в дверях, испуганно попятилась:
- Погодите, я сведу с ним счеты! Я перегрызу ему глотку!
- А! Господин Трифонов! - изумленно воскликнул Чэзз.
Чэзз протянул через стол мягкую лапу. Трумберг поспешно встал и начал отвешивать поклоны.
- Не узнали, дьяволы? - гремела протодиаконская октава. - Неужели так одичал?
- Переменились, переменились, господин Трифонов! - затараторил Трумберг. - К лучшему, к лучшему!
Оказывается, судья Васильков предвидел все верно. В Иркутске Трифонова выручили знакомые купцы. Вмешался сам Кузнецов, у него Трифонов когда-то начинал приказчиком. Пустил в ход большие деньги - гижигинский купец обязался все вернуть сторицей, - и дело прекратили. Но счастье изменило Трифонову. Приехав в Гижигинск, он узнал, что стал нищим. Его вторая жена, прожившая три года в рабской покорности, удрала из Гижигинска со старшим приказчиком Трифонова Скосыревым, забрав все ценности и деньги. Дом и магазин хмельной приказчик поджег перед уходом.
На прошлом пришлось поставить крест. Ходили слухи, что его жена с любовником уехала на американском корабле попытать счастья в Новом Свете. Другие уверяли, что беглецы подались в Россию. Трифонов остался с пустыми руками, а иркутские благодетели требовали денег.
Пришлось наняться к Бордману. О жене Трифонов старался не думать. "Подлая баба, - коротко говорил он. - Встречу - убью, а толковать об ней не стоит". Всю силу ненависти он сосредоточил отныне не Завойко.
Чэзз высказал предположение, что весной Петропавловск опять подвергнется нападению.
- Англичане захотят взять свое, - сказал Чэзз. - Они не любят оставаться в долгу.
- Пущай приходят! - заревел Трифонов. - В ножки поклонюсь! В палачи пойду - кнутами Завойко стегать. Сам ему на руки железа надену, закую так, чтобы век не расковать...
- Не увлекайтесь, мистер Трифонов, - сказал Бордман, обласкав бородатого купца евангельски кротким взглядом. - Россия - дружественная страна, мы не должны желать ей зла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: