Николай Морозов - Откровение в грозе и буре
- Название:Откровение в грозе и буре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издание редакции журнала «Былое», типо-литография «Энергия»
- Год:1907
- Город:СПб
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Морозов - Откровение в грозе и буре краткое содержание
В настоящей книге Николая Морозова (1854—1946) основным является астрономическое вычисление времени возникновения Апокалипсиса.
Книга содержит 62 рисунка работы художников Э. Э. Лиснера и Я. Г. Билита, снимки с древних астрономических карт Пулковской обсерватории и вклейку «Старинные Астролого-Астрономические карты неба».
Откровение в грозе и буре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, мы видим, что в современной Библии, совершенно согласной с латинской Вульгатой, нет ни одного намёка на то, что Валаам, уезжая, дал совет Валаку соблазнить этим путём Израиль. Значит, рукопись 4-го века, которой пользовался Иоанн, была иная, где говорилось именно в таком виде, как цитирует это место сам Иоанн.
180
????? или ?????? – вот так-то, при таких обстоятельствах.
181
??? ??? ????? ??? ???????????, где ????? значит крупа, манна, небесный хлеб. Обращаю внимание на то, что прилагательное к ней поставлено ???????????, а не ?????????? – мистический – принадлежащий к таинствам, как о чаше с вином в гл. 17-й.
182
Здесь стоит ????? – камешек, гладкий ручной голыш, баллотировочный шарик, приговор, решение, так как в древности выборы производились, по-видимому, баллотировкой камнями, белыми и чёрными, можете быть, и с соответственными надписями на них. Обыкновенный же камень по-гречески ??????.
183
??? ??????? ??? '??????? – твоей хозяйки Иезабели. Слово ???? значит не только женщина, но в переносном смысле «хозяйка». Иезабель была легендарная жена легендарного царя Ахава, устроившая большое идолопоклонство и рассердившая этим пророка Илию (3-я кн. Царств, гл. 16-22).
184
?? ???? ??? ?????? – очень трудно перевести, не понимая заранее, в чём дело. ?? ????? – значит глубина и высота, частота и многочисленность; здесь, по-видимому, нужно понимать какую-то религиозную тайну, глубоко скрываемую от непосвящённых.
185
В Вульгате и обычных современных изданиях здесь вышла (по-видимому) ошибка. Вместо ??? ??? ????? – над змеями, греческие переписчики написали ??? ??? ????? – над народами, и в результате оказалось, что автор этой книги, у которого везде сквозит любовь к человечеству, захотел раздробить все народы железной палкой, как глиняную посуду. Но смысл первоначального текста здесь совершенно ясен – дело идёт о Змееносце, попирающем ногами смерть-скорпиона и возносящемся к престолу неба – полюсу, и о Геркулесе, попирающем ногою голову Дракона (рис. 63) и избивающем дубиной змей.
Очевидно, что первые же читатели, которым Иоанн послал своё пророчество, были так неприятно поражены и перепуганы готовящейся для них наградой «пасти змей», что не хотели этому верить, и заподозрили описку в рукописи. Поправка же здесь была чрезвычайно легка, и при не совсем разборчивом почерке рукописи греческое слово «змеи» без труда могло быть принято прямо за «народы». Действительно, сравните, например, обе фразы:
??? ??? ????? – над змеями,
??? ??? ????? – над народами.
При сильной неохоте пасти змей и при сильном желании пасти народы как было не принять одного выражения за нечётко написанное другое? Только после того, как астрономическое вычисление показало мне, что в этот самый день (30 сентября 395 юлианского года) «утренняя звезда» Венера была в Змееносце, под Геркулесом, избивающим дубиной змей, я и понял, в чём дело.
Отсюда можно придти к заключению, что аналогичная фраза в одной из песен, приписываемых Давиду, попала в неё из Апокалипсиса.
186
По сделанному мною вычислению утренняя звезда, или планета Венера, находилась в это время как раз в ногах созвездия Змееносца, или Офиуха. Она была в этот момент в периоде своей вечерней видимости, но греки уже давно знали, что это та же самая утренняя звезда. Смысл этого места тот, что Егошуа-Иисус, символизируемый змееносцем (Офиухом), обещает дать находящуюся теперь у него утреннюю звезду попирающему голову Дракона Геркулесу, символизирующему всех верных и избивающему дубиной змей.
Мы видим, что и здесь всё та же астрология.
187
??? – как много.
188
??? ????? – игра слов, так как слово ??? по-еврейски значит «возлюбленный».
189
??? – будущее от ??? – объемлю, окружаю.
190
???????? ?????????? ???? ????????? ???. ??????? – особый род продолговато-круглого хлеба, но это слово здесь явно не подходит. Переводчики Вульгаты, а за ними и остальные, допустили, что дело идёт о какой-то глазной мази – коллурии . Но как же здесь может быть винительный падеж? По-видимому, ?????????? здесь просто употреблено вместо ??????????, а это последнее есть местная форма уменьшительного от ??????? и значит «получше».
191
Вся эта глава прибавлена мною после выпуска из Шлиссельбургской крепости к первоначальному тексту книги.
192
Amedee Thierry: St Jean Chrisostome et 1'imperatrice Eudoxie. 1872 p. 24 etc.
193
Malorum omnium metropolium avariciam: Palladius. Dialogus, p. 18.
194
Intendit (Chrisostomus) sermonem adversus fictam sororiam, ut vocant, vitae societatem, revera autem adversus inverecundam et improbam vitam cum mulieribus illis, quae dicuntur subintroductae (Pallad., ibid.)
195
Hinc iterum ad unguentarium currit collocuturus de aromatibus dominae: uruntur autem virgines unquentis et variis, et pretiosis. Chrisost. de Subintroductis, p. 242.
196
Thierry, p. 34.
197
Т. е. все пышные наряды великой апокалиптической твердыни: „Грузы золота и серебра, и драгоценных камней, и бисера, и тонкого полотна, и шёлка, и багряницы, и кипарисового дерева, и изделий из слоновой кости, и всяких произведений из драгоценного дерева, железа, меди и мрамора» … «и корицы, и каждений, и мира, и ладана, и вина, и елея (Апокал. 18, 12 и 13)».
198
Золотую чашу великой самопродажницы.
199
A. Thierry. St Jean Chrysostome, 34.
200
Amedee Thierry. St Jean Chrisostome et imperatrice Eudoxie. Paris, 1872.
201
Теперь, просмотрев после освобождения из Шлиссельбургской крепости ряд других (иностранных) биографий Иоанна, могу добавить, что они мне дали только одни новые подтверждения.
Позднейшее примечание.
202
Из его биографов Tillemont склоняется к 347 году, а Stilting – к 344. Я предпочитаю непосредственные даты византийских биографов, приводимые в древних книгах.
203
???????? ??????????? '?????? '???????, T.VI, ???. ?.
204
????. ????., T.VI, ???. ?.
205
Aime Puech: St Jean Chrysostome el les moeurs de son temps. Paris, 1891.
206
В этом потом и обвинил его собор епископов: „Origenistas suscepit et eos qui sum ecclesia communicant in carcerem detrusos non curavit sed in ipsa mortuos neque omnino respexit (Act. Synod, ad Quercum apud Phot. 59).
207
Жития святых. Ноябрь, изд. 1852 г. Припомните слова об иудействовавших в письме к смирнскому собранию в Апокалипсисе.
208
Я просмотрел некоторые из них в Публичной библиотеке и, кроме нелепостей, почти ничего нового не нашёл.
Позднейшее примечание .
209
Aime Puech: St Jean Chrysostome et les moeurs de son temps. Paris, 1891.
210
Жития святых. Ноябрь. Изд. 1852 г.
211
Aime Puech, p. 381.
212
Поездка Мелетия в Константинополь для поставления Григория Назианзиса (Жития, Ноябрь) – явная легенда, так как константинопольские патриархи рукополагались по обычаю фракийскими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: