Г. Курганов - ТАЙНЫ РУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И БУДУЩЕЕ РОССИИ
- Название:ТАЙНЫ РУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И БУДУЩЕЕ РОССИИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Курганов - ТАЙНЫ РУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И БУДУЩЕЕ РОССИИ краткое содержание
Авторы: Эта книга не о еврействе, не о масонстве, не о «темных силах», а о РОССИИ и только о РОССИИ
Проф. Столешников:Всеми силами два искренних русских патриота пытались на протяжении этой книги доказать, что еврейство в делах России ни-при-чём, но добились совершенно противоположного результата!
boomzzoomer: Сборник исторических заметок написанных двумя чудоковатыми эмигрантами в 50-е годы. В некотором смысле шедевр бульварной литературы.Почти митьковский опус.
ТАЙНЫ РУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И БУДУЩЕЕ РОССИИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(Прим. Столешникова. Но Курганов и Куреннов приводят не немецкие, а еврейские фамилии, тем более «каменноугольные копи Михельсона»).
Сын героя первой мировой войны полковника 41 Сибирского стрелкового полка Ясныгина Лёва поведал автору этих строк, что перед этой войной командовавший Омским военным округом генерал немец отличался страшной жестокостью. Во время смотра войскам заставлял солдат показывать подошвы их сапог. Если не хватало одного гвоздя, то солдат отдавался под суд. Вот кто ковал русскую революцию и будущих изуверов-чекистов. Возмущению не только солдат, но и офицеров этого 41 полка не было конца. И Бог весть, что бы сталось с этим генералом-извергом немчурой, если бы его не убрали и не перевели на другой пост.
(«Немчура» - в очень больших скобках. Еврей немецкого происхождения - было бы корректно. Прим. Стол
Как-то И. Л. Солоневич писал, что декабрист полковник Пестель (Неудавшийся еврейский Троцкий 19-ого столетия. Прим. Стол.) отличался страшной жестокостью к солдатам, с целью вызвать недовольство солдат и революцию.
В первую мировую войну население России горько сетовало и зло негодовало на правительство за то, что с многих высоких командных должностей не были убраны немцы, и еще больше негодовало на то, что часто немцы назначались на высокие посты уже во время войны. Командующим Черноморским флотом оказался немчайший немчура адмирал Эбергардт (Еврей немецкого происхождения. Проф. Стол.). Он ненавидел Россию и смотрел на русских как на унтерменшей. Считал русских, далее, недостойными стирать его белье и отправлял все свое белье стирать в Германию. Не даром перед этой войной султан турецкий послал в подарок русской императрице Александре Федоровне очень дорогой бинокль для того, чтобы она могла видеть своих друзей из-за Босфора.
Население России было страшно недовольно, что к началу первой мировой войны командующим Русским Балтийским флотом оказался один из немцев, адмирал фон-Эссен. Возмущение россиян переходило всякие границы, когда речь заходила о министре императорского двора и уделов графе Фредериксе. Как-то раз в магазине купца Л. зашла речь о немецком засильи. Помощник управляющего магазином И. Н. Федяшев, сгорая от гнева негодования, сказал: «Чорт знает, что такое: до сих пор этого немца Фредерикса не могут убрать. Держат его при самом дворе, должно быть для того, чтобы из первых рук передавал военные секреты немцам. Как это государь наш не знает истины, что сколько волка не корми, а он все в лес смотрит». Вмешался в разговор управляющий магазином П. П. Балынин и резюмировал: «А все эти Рененкампфы, фон-Эссены, Эбергардты, Шмидты… Тут дело пахнет императрицей: должно быть она держит государя под башмаком. И что только наши министры и генералы смотрят и не говорят государю об этом ужасном явлении. Где тут в чертях выиграть такую большую и тяжелую войну под командой немцев». Мнение Федяшева и Балынина не было их субъективным мнением, а было таковым всего многомиллионного русского простонародья и части интеллигенции и офицерства.
Ниже цитируется несколько газетных вырезок, приклеенных к страницам блокнотов Г. С. Курганова. Ген. А. И. Деникин в своем труде «Очерки русской смуты», описывая настроение русского общества перед началом русской революции, пишет: «… наиболее потрясающее впечатление произвело роковое слово: измена. Оно относилось к императрице. В армии громко, не стесняясь ни местом, ни временем, шли разговоры о настойчивом требовании императрицей сепаратного мира, о предательстве ее в отношении фельдмаршала Китченера, о поездке которого она, якобы, сообщила немцам и т. д. Переживая памятью минувшее, учитывая то впечатление, которое произвел в армии «слух» об измене императрицы, я считаю, что это обстоятельство сыграло огромную роль в настроении армии, в отношении ее к династии и к революции. Английский посол во Франции Берти, после Бьюкенен и Палеолог — все они, одни более уверенно, другие менее — заявляли и подтверждали о «немецких симпатиях» императрицы».
(Китченер был министром обороны Англии. Он утонул вместе с крейсером, когда плыл в Россию. На самом деле его пустила ко дну Интеллидженс Сервис, поскольку Китченер плыл выяснить по какой причине американская фирма «Виккерс» и её Управляющий - турецкий еврей Базил Захаров, впоследствии получивший за это звание «Сэр», не поставила союзнической русской армии оружие и боеприпасы, что вызвало по оценкам экспертов гибель трёх с половиной миллионов русских солдат.
Английский посол в России Бьюкенен – масон 33 степени Шотландского обряда, а французский посол в России Морис Палеолог из рода константинопольских евреев Софии (Зои) Палеолог, сыном которой был русский царь Василий Третий, а внуком Иван Четвертый Грозный. Хочу, к месту, обратить внимание, что на английском языке Иван Четвёртый имеет определение “Terrible”, что отнюдь не является дословным переводом русского определения «Грозный» на английский язык. «Террибл» - означает «Ужасный»; например французское ходячее выражение «инфант террибль» означает «ужасный ребёнок», но отнюдь не «грозный ребёнок». Таким образом, что англоязычному населению планеты внушается представление о России как о стране не «Грозных», но «Ужасных» царей и отсюда - вообще как об «ужасной стране». Оба посла, и Бьюкенен и Палеолог написали мемуары о государственных переворотах России в 1917 году. Но оба мемуара примечательны полным отсутствием какой либо информации. Весьма характерно, когда Георгий Семенович Курганов и Куреннов с энтузиазмом сообщают, что «Английский посол во Франции Берти, после Бьюкенен и Палеолог — все они, одни более уверенно, другие менее — заявляли и подтверждали о «немецких симпатиях» императрицы», поскольку это только лишний раз указывает, как высокоэффективно работали английские и американские секретные службы в Петербурге, агентами которых Петербург просто кишел. Вспомнить хотя бы знаменитую фальшивку «Германо-большевистского заговора»; а ведь тогда эта фальшивка сыграла роль аналогичной американской фальшивки для начала в 2003 году агрессии США против Ирака о том, что иракский Садам Хуссейн закупил в Нигерии урановую руду. Я напомню отрывок из «Реабилитации не будет».
«Сразу после революции, некой мутной американской организацией под названием «Комитет публичной Информации» (The Committee on Public Information), за которым стояла американская контрразведка, был выпущен сборник документов под названием «Германско-большевистский заговор», или отчёт Сиссона, из которого вытекало, что, даже уже захвативши власть, руководители большевиков ещё формально подчинялись немецкой разведке (?). Сиссон был офицер американской контрразведки, позировавший под журналиста. Эти документы он, якобы, купил на улице (!). Вот что говорит о документах Сиссона, то есть о широко циркулирующей брошюре «Германо-большевистский заговор», в своей работе «Россия в 1919 году» известный английский шпион в России Артур Рэнсом, о котором я подробнее скажу позже:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: