Пауль Карель - Гитлер идет на Восток (1941-1943)
- Название:Гитлер идет на Восток (1941-1943)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пауль Карель - Гитлер идет на Восток (1941-1943) краткое содержание
Одно из наиболее читаемых в мире произведений о Второй мировой войне, выдержавшее многочисленные издания. Данная книга посвящена действиям германского Вермахта на Восточном фронте в период с 22 июня 1941 г. по февраль 1943 г. В основу легли воспоминания участников событий - немецких солдат, офицеров и генералов, а также документы.
Издание проиллюстрировано фотографиями из фотоальбома П.Кареля "Der RuЯlandkrieg Fotografiert von Soldaten" ("Война в России, сфотографированная солдатами"), изданного в ФРГ в 1967 г.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся историей Второй мировой войны.
Гитлер идет на Восток (1941-1943) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вернемся на фронт, где держат оборону и ведут нелегкие бои с врагом немецкие части. Нанеся удар в центре и на северном фланге группы армий "Центр", советское Верховное Главнокомандование также вело наступление на правом фланге группы армий "Север". В начале января советские войска пошли на прорыв к югу от озера Ильмень, где занимала позиции 290-я пехотная дивизия из Северной Германии.
Виктор Николаевич - опытный рыбак с озера Ильмень - носил козлиную бородку и прозывался среди сельчан Советчиком. Он возглавлял собранный во Взваде для борьбы с партизанами отряд численностью в восемьдесят человек. Виктор Николаевич и его друзья просто хотели, чтобы их оставили в покое. В начале сентября 1941 г. в село пришли немцы - 290-й истребительно-противотанковый дивизион во главе с подполковником Иффляндом. Они обосновались в самой северной точке стратегически важного перешейка между озерами Селигер и Ильмень. В этой точке кончалась единственная дорога, ведущая из Старой Руссы через 15 км лугов, лесов и болот к озеру и к устью Ловати.
Таким образом, рыбацкое село Взвад являлось опорным пунктом на фланге 290-й пехотной дивизии, крепостью при дороге и оконечностью фронта, протянувшегося между озерами Селигер и Ильмень. Осенью артиллеристы ушли. Какой смысл охранять болота и топи? Но ближе к концу декабря части дивизиона вернулись. Там, где летом не сумел бы пройти никто, кроме местных, теперь, когда болота сковал мороз, мог образоваться коридор, ведущий через линию фронта в немецкий тыл. Тут пытали удачу колонны снабжения партизан и разведчики. Дозоры русских, позиции которых пролегали через леса к северу от Синецкого залива, преодолевали заледеневшие поверхности болот и озер на лыжах.
Крупный прорыв советских войск в направлении транспортного узла г. Старая Русса представлял бы смертельную угрозу двум корпусам на рубеже между озерами Ильмень и Селигер. Русские уже пытались - и нередко удачно посеять сумятицу на всем участке немецкого фронта путем захвата тыловых баз снабжения. 6 января 1942 г. столбик термометра опускался до 41 градуса ниже нуля. Толщина льда на озере и прочих водных преградах достигала 60-70 сантиметров. Глубина снега больше полуметра. Немецкие патрули постоянно прочесывали местность в поисках следов, но ничего не обнаруживали.
Вскоре после полудня Советчик пришел к капитану Прёлю - командиру стоявшей во Взваде истребительно-противотанковой части и представителю подполковника Иффлянда.
– В селе поговаривают, что битва за освобождение Старой Руссы начнется сегодня, в православное Рождество, - сказал Советчик.
Капитан знал, что Виктор Николаевич зря говорить не будет. Как знал он и о том, что никакие патрули не помешают рыбакам по обеим сторонам линии фронта общаться друг с другом. Он немедленно выслал два дозора на лыжах. Возвратившись через два часа, первый доложил:
– Многочисленные следы лыж на берегу Ловати.
Второй дозор привел трех "языков" - двух советских пехотинцев и подозрительное гражданское лицо.
Наступила ночь. Прёль объявил по своей части боевую готовность номер один. На противоположной стороне, над позициями русских взлетели в воздух красные и зеленые ракеты.
Холодная ночь шла к концу, но ничего не происходило. Ни единого выстрела не прозвучало на утопавшем в снегу фронте между озерами Ильмень и Селигер.
Пленных допрашивали с переводчиком. Гражданский уверял, что он рыбак из ближайшей деревни. Он говорил, что два солдата заставили его показать им дорогу к Взваду. Однако коротко остриженная голова выдавала в нем солдата, возможно выполнявшего разведывательное задание. Капитан Прёль велел запереть его в бане.
На допросе двух других пленных, одетых в военную форму, выяснились интересные подробности. Оба служили в советском 71-м лыжном батальоне. Они показали, что батальон их только недавно перебросили на фронт и что он был укомплектован снегоочистителями и аэросанями. Они пожаловались на то, что их плохо кормили. Вместо продовольствия на передовую присылали вооружение и боеприпасы.
Когда переводчик спросил, что им известно о возможном наступлении, пленные на какой-то момент заколебались, но потом сказали:
– Да, говорят, что шар полетит завтра.
Прёль составлял протокол допроса осторожно, не слишком доверяя пленным. Русские обычно начинают наступления с артиллерийской подготовки это своего рода предупреждение об атаке.
Утром 7 января Прёль доложил в дивизию. Он отправил еще несколько дозоров. Холодным восточным ветром надуло метель, которая замела пути и дорожки и даже занесла дорогу на Старую Руссу. Градусник за окном избы Советчика показывал 45 градусов ниже нуля.
В сумерках послышался гул авиационных двигателей. Замигал маяк в Железно, служа, вне сомнения, ориентиром для советского самолета. Как ни странно, нигде ни одна машина не приближалась к линии фронта. Никто не стрелял. Пушки молчали.
В 21.20 зазвонил телефон. Лейтенант Рихтер доложил с опорного пункта "Хохштанд-5" в трех километрах к юго-востоку от Взвада:
– Движение крупных частей неприятеля. Противник на аэросанях и на лыжах обходит нас.
С наблюдательного пункта, устроенного на колокольне церкви во Взваде, примчался связной:
– С юго-востока приближаются колонны техники; идут с включенными фарами.
Тут же в путь отправились два дозора. Вскоре один за другим явились связные:
– Противник овладел местностью в районе "Хохштанд-5".
– Лыжники противника около деревушки Подборовка - то есть к юго-западу от Взвада, на дороге к Старой Руссе. Они обеспечивают прикрытие снежным плугам, используемым на расчистке дорог.
Что это могло быть? Советские войска тихо, с большой осторожностью устремились вперед и прошли сквозь немецкий фронт, представлявший собой прерывистую линию отдельных опорных пунктов. Они пошли в наступление без артиллерийской подготовки.
Боевая тревога!
Телефонная линия, соединявшая Взвад с "Хохштанд-5", все еще действовала. Прёль позвонил лейтенанту Рихтеру:
– Снимайтесь с места немедленно и быстро во Взвад вместе с вашими людьми.
– Постараюсь, - ответил Рихтер.
Бесконечные колонны советских войск текли мимо немецких опорных пунктов. Рихтер и двенадцать бывших при нем солдат натянули поверх формы маскхалаты. Так они смешались с русскими, а в подходящий момент оторвались от них и невредимыми добрались во Взвад.
В 03.00 русские атаковали немецкий опорный пункт. Телефонная связь с дивизией оборвалась.
Но и без приказов сверху капитан Прёль отлично знал, что Взвад нужно удержать и использовать как "волнолом". Тем временем 6-я рота 1-го полка связи Люфтваффе, части 38-го мотоциклетного батальона из состава 18-й моторизованной дивизии и 2-я рота 615-го батальона местной обороны вошли во Взвад, чтобы не быть раздавленными русскими лавинами. В результате под командованием у Прёля собралось 543 человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: