Михаил Барщевский - Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея) [Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12]
- Название:Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея) [Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аргументы недели
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9908778-7-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Барщевский - Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея) [Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12] краткое содержание
Абсолютно безусловно эти страницы должен изучить любой юрист. Здесь и «учебник» всяких хитрых схем построения бизнеса, оптимизации налогов, структурирования крупных компаний. Здесь и потрясающий по своей глубине и детализации анализ российского гражданского права. Адвокаты и судьи, думаю, могут просто считать эту книгу учебником профессионального мастерства и, обидно это говорить, образцом для подражания. (Я не про книгу — я про профессиональную работу судьи и адвокатов.)
Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея) [Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вы видите перевод на английский язык договора, который был составлен на русском языке. Это соглашение или договор, датированный 10 февраля 2000 года, в рамках которого алюминиевые активы были проданы Trans-World и другими продавцами. Если мы здесь сделаем небольшую паузу и посмотрим на этот договор в том виде, в котором он есть, то что он из себя представляет? Он говорит, что господин Абрамович сделал это приобретение не единолично. Вторая сторона, то есть контрагенты, продавцы, тоже считали, что они продавали акции группе, в которую входил господин Березовский. Также в прессе делались различные заявления об этом. Все время говорилось о том, что акционеры «Сибнефти» покупали эти акции, а под акционерами «Сибнефти» понимались господин Березовский и господин Абрамович. Я хочу сделать ссылки на статьи в Financial Times, на репортаж Би-би-си и на репортаж в газете The Moscow Times. Соглашение в феврале 2000 года — это не единственный договор, и утверждение господина Абрамовича, что он единолично, только он один купил все эти алюминиевые активы, оно вряд ли может быть правильным, как вы увидите из всех этих документов.
Я хочу попросить вас посмотреть на следующий важный и значительный материально-существенный контракт. Это в той папочке, которую я вам передал, документ называется «Предварительное соглашение», и я хочу, чтоб вы отметили, что даты на этом договоре нет. Но договор был заключен где-то в начале марта 2000 года. Это соглашение в итоге привело к созданию РУСАЛа. Как сформировался РУСАЛ? Объединением алюминиевых активов, которые были приобретены у Trans-World и господина Анисимова в феврале 2000 года на основе того договора, который мы только что рассматривали, с алюминиевыми активами, которые принадлежали группе господина Дерипаски. Я хочу показать вам предварительное соглашение. Вы видите, наверху написано, что в качестве первой стороны этого договора указан только господин Абрамович, а в качестве второй стороны только господин Дерипаска. Что это за соглашение? Эти люди заключают договор, что они договорятся с целью объединения своих активов в итоге. Стороны гарантировали, что каждый из них владел своими активами вместе со своими партнерами. Конечно, если, как сейчас говорит господин Абрамович, у него партнеров не было, то это какая-то странная гарантия. Зачем ее здесь давать? И вы, наверное, отметите, что здесь четко излагается, что договаривающиеся стороны понимали, что у господина Абрамовича был не один, а несколько партнеров, которые согласились слить свои алюминиевые активы, и он дает гарантию, что они приложат сосредоточенные усилия, и так далее. Опять же если господин Абрамович хочет, чтоб ему поверили, что у него не было совсем никаких партнеров, то это очень странное условие, с которым он согласился. Потому что если у него не было никаких партнеров, то зачем он тогда дает гарантию о том, что его партнеры приложат все усилия, сосредоточенную волю и так далее? Конечно, этот документ полностью имеет смысл, если, как говорит господин Березовский, он… и господин Патаркацишвили были партнерами господина Абрамовича. Это также объясняет встречу в отеле «Дорчестер», которая состоялась где-то через 8–9 дней после заключения этого соглашения. Это была встреча принципалов, то есть основных действующих лиц этого соглашения со стороны господина Абрамовича, чтобы господин Абрамович показал своим партнерам, на что он согласился в этом предварительном соглашении.
А теперь хочу, чтобы мы посмотрели на 14-ю статью этого документа. Стороны договорились, что этот договор подчиняется английскому праву и любой спор, возникающий или вытекающий из этого договора, если он не может путем переговоров быть разрешен, подпадает под юрисдикцию Арбитражного суда Британской палаты и так далее. Господин Абрамович, господин Швидлер, господин Дерипаска, господин Булыгин нам сказали, что они присутствовали, когда был заключен этот договор, то есть эти российские бизнесмены где-то там, в России, договорились друг с другом подчиняться английскому праву. Достаточно необычное условие. В контексте заявки, которая ранее была сделана Абрамовичем, говорилось о том, что этот иск не следует рассматривать, поскольку он просто неподсуден, речь шла о российских активах, и совершенно непонятно, почему здесь ссылка на английское право.
Это показывает, что в марте 2000 года российские бизнесмены действительно думали о таких вещах и действительно эти российские бизнесмены, несмотря на тот факт, что активы находились в России, несмотря на то, что они сами были российскими гражданами, и несмотря на то, что они подписывали соглашение на русском языке, они достаточно четко хотели, чтобы применялось не российское право, но английское право. И, госпожа судья, как вы припоминаете, господин Березовский совершенно последовательно в своих показаниях рассказывал, что это прозвучало на встрече в «Дорчестере»…
Госпожа судья, позвольте вас попросить перейти к схеме сделок. Этот документ может вам помочь в понимании схемы сделок приобретения алюминиевых активов. Вверху схемы вы видите список офшорных компаний, которые были продавцами алюминиевых активов. Значит, часть из них принадлежат господину Анисимову — это группа Coalco, а также принадлежащая Босову Trans-World. И справа вы видите четыре, которые принадлежат группе Trans-World. Госпожа судья, вы видите, что они продают свои доли в алюминиевых активах. Эти четыре офшорные компании овалом обведены, и под ними написано: «Сибнефть». Мы постоянно ссылаемся в отношении третьих лиц, которые владеют долями в алюминиевых активах, которые приобрели «Сибнефть». Вы видите, какие компании платили комиссионные, кому они платили и каков был размер комиссионных. Вы видите дальше — компании Патаркацишвили и компании господина Березовского, да?
Сейчас, госпожа судья, перейдите, пожалуйста, к пояснительной записке, пожалуйста, прочитайте весь документ.
Судья Элизабет Глостер : Что это такое?
Г-н Рабиновитц: Да — это большая тайна, одна из тайн. Это перевод, все это было написано по-русски. Мы думали, может, это было подготовлено господином Фомичевым, может, господином Кеем, который работал для господина Патаркацишвили, или господином Стрешинским. В общем, мы сами не знаем — это тайна, кто это подготовил. Скорее всего, автором этого документа является господин Кей, потому что хоть он и написал это по-русски, но он не очень хорошо владеет русским языком — это не родной ему язык. И действительно, похоже, что этот документ подготовлен человеком, для которого русский был не родным языком. В общем, мы должны будем в итоге разобраться в этом вопросе, но сейчас сделаем ряд наблюдений по поводу этой записки. Прежде всего вы видите, в шапке написано, что здесь речь идет об активах, которые принадлежат Березовскому, Патаркацишвили и так далее, и он расписывает это, и здесь имеются ссылки на разные активы на счета компании. То есть это комиссия за посредничество в продаже алюминиевых активов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: