Коллектив авторов - Глобальный кодекс принудительного исполнения
- Название:Глобальный кодекс принудительного исполнения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-8354-1242-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Глобальный кодекс принудительного исполнения краткое содержание
С недавнего времени Российская Федерация является членом Международного союза судебных исполнителей, в связи с чем Глобальный кодекс имеет особое значение для российской системы принудительного исполнения и позволяет определить, насколько закрепленные в нем стандарты реализованы в российском исполнительном производстве.
Глобальный кодекс принудительного исполнения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В заключение выражаю благодарность аспирантке кафедры гражданского процесса Уральского государственного юридического университета А.А. Парфенчиковой, взявшей на себя большую работу по переводу Кодекса на русский язык и его комментированию, а также заведующему кафедрой организации службы судебных приставов и исполнительного производства Всероссийского государственного университета юстиции, доктору юридических наук, профессору, главному редактору научно-практического журнала «Вестник исполнительного производства» В.А. Гурееву за организационные усилия по настоящему изданию. Полагаю, что изучение мировых тенденций развития исполнительного производства, которые достаточно очевидно отражены в Глобальном кодексе принудительного исполнения, является полезным в доктринальном, нормотворческом и правоприменительном аспектах для развития системы принудительного исполнения и гармонизации российского исполнительного законодательства.
В.В. Ярков, доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой гражданского процесса Уральского государственного юридического университета, заслуженный деятель науки Российской Федерации, член Научно-консультативного совета Федеральной службы судебных приставов и Научного совета Международного союза судебных исполнителейВступительное слово к серии «Библиотека «Вестника исполнительного производства »»
Уважаемые читатели!
Представляемое Вашему вниманию издание открывает новую серию книг в издательстве «Статут» под названием «Библиотека «Вестника исполнительного производства»». Мы ставим перед собой весьма амбициозную задачу обеспечить условия для последовательного развития науки исполнительного производства в России, в том числе за счет доведения до самого широкого круга читателей многообразия проводимых теоретических, научно-практических и практико-ориентированных исследований по вопросам исполнения актов юрисдикционных органов как на современном этапе правовой действительности, так и в ее исторической ретроспективе.
Проблемы исполнительного производства неразрывно связаны с общеправовым контекстом развития законодательства и правоприменения. Весь механизм защиты субъективных прав и законных интересов граждан, юридических лиц и публичных образований зачастую завершается процедурой принудительного исполнения актов юрисдикционных органов, и от того, насколько эффективны применяемые в рамках исполнительного производства меры, во многом зависят работоспособность государственного аппарата в целом, восприятие обществом уровня гарантированности гражданских прав и свобод.
«Библиотека «Вестника исполнительного производства»» – это серия профессиональной литературы, которая ориентирована на поддержание высоких стандартов в области юридического книгоиздания. Все многообразие и многоаспектность правовой сферы исполнения судебных решений, актов иных органов и должностных лиц в современной и дореволюционной России, а также в зарубежных странах – основной приоритет серии.
Первая книга серии «Глобальный кодекс принудительного исполнения» является результатом огромной работы, проведенной Научным советом Международного союза судебных исполнителей ( UIHJ ). Собственно, сама возможность разработки глобального акта стала результатом титанических усилий по гармонизации в первую очередь доктринальных воззрений на сущность исполнительного производства, общего понимания предназначения принудительного исполнения, концептуализации мер воздействия на должника и, как следствие, стремления к нахождению оптимального баланса интересов сторон исполнительного производства. Анастасией Артуровной Парфенчиковой проделана большая и очень качественная работа по переводу на русский язык норм Глобального кодекса принудительного исполнения, его адаптации и научному комментированию.
Надеемся, книга вызовет подлинный интерес у широкого круга специалистов, занимающихся проблемами отечественного исполнительного производства, включая представителей законотворческих органов власти, научно-экспертного сообщества, а также практикующих юристов: судебных приставов, судей, адвокатов, прокуроров и иных лиц. Я убежден, что книга станет незаменимым помощником в научной работе профессорско-преподавательского состава, аспирантов, магистрантов и студентов.
С уважением, В.А. Гуреев, доктор юридических наук, главный редактор журнала «Вестник исполнительного производства», научный редактор серии «Библиотека «Вестника исполнительного производства»», член Научно-консультативного совета Федеральной службы судебных приставов и Экспертной группы Международного союза судебных исполнителейГлобальный кодекс принудительного исполнения 14 14 Перевод осуществлен по изданию: Code mondial de l’exécution = Global Code of Enforcement. Paris: UIHJ Publishing, 2015.
Работа над Кодексом была проведена Научным советом Международного союза судебных исполнителей ( UIHJ ) в составе:
● Надира Бен Аммау, профессора Университета Туниса (Тунис);
● Роберта Эмерсона, профессора по коммерческому праву Колледжа Уоррингтон по бизнес-управлению, Университет Флориды (США);
● Фредерика Феррана, профессора Университета Лион-3 им. Жана Мулена (Франция);
● Натали Фрисеро, профессора Университета Ниццы (Франция);
● Буркхарда Гесса, профессора Гейдельбергского и Тюбингенского университетов (Германия), директора Института Макса Планка в Люксембурге;
● Тона Джонгблойда, профессора Утрехтского университета (Нидерланды);
● Аиды Кемелмаджер де Карлуччи, профессора Университета Мен-дозы (Аргентина);
● Яна Леса, профессора Университета «Лучиана Блага» в Сибиу (Румыния);
● Жаклин Лойе Обле, профессора Университета Кокоди (Котд’Ивуар);
● Паулы Мейра Лоренцо, доцента Лиссабонского университета (Португалия);
● Пьемонрата Ваттанахаттаи, старшего судьи Апелляционного суда Бангкока (Таиланд);
● Владимира Яркова, профессора Уральского государственного юридического университета (Россия).
Координацию работы Научного совета UIHJ осуществляли Натали Фрисеро и Президент UIHJ Лео Неттен при участии бывшего Президента UIHJ Жака Иснара и Генерального секретаря UIHJ Франсуаз Андрие.
Авторы хотели бы выразить благодарность за содействие в работе первому вице-президенту UIHJ Бернару Меню, первым секретарям UIHJ Мэтью Шардону и Жозу Уитдехаагу, а также членам совета UIHJ Сью Коллинз, Марку Шмитцу и Дэвиду Уолкеру.
Особую благодарность авторы выражают Президенту Европейской комиссии по эффективности правосудия ( CEPEJ ) Джону Стейси за его бесценное руководство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: