Коллектив Авторов - Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменениями и дополнениями на 1 ноября 2009 г.
- Название:Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменениями и дополнениями на 1 ноября 2009 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Законы РФ»fe9794f5-f724-102b-99a2-0288a49f2f10
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-38849-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив Авторов - Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменениями и дополнениями на 1 ноября 2009 г. краткое содержание
Настоящее справочно-информационное издание содержит текст Гражданского кодекса Российской Федерации (первая, вторая, третья и четвертая части) с изменениями и дополнениями на 10 мая 2009 года.
Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменениями и дополнениями на 1 ноября 2009 г. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
14) подпункт 7 пункта 2 статьи 235 после слов «статьями 282, 285, 293» дополнить словами», пунктами 4 и 5 статьи 1252»;
15) в пункте 2 статьи 243 слова «обжаловано в суд» заменить словами «оспорено в суде»;
16) пункт 2 статьи 256 дополнить абзацем следующего содержания:
«Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, принадлежащее автору такого результата (статья 1228), не входит в общее имущество супругов. Однако доходы, полученные от использования такого результата, являются совместной собственностью супругов, если договором между ними не предусмотрено иное.».
Статья 18
Внести в статью 20 Федерального закона от 29 декабря 1994 года № 77-ФЗ «Об обязательном экземпляре документов» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 1, ст. 1; 2002, № 7, ст. 630) следующие изменения:
1) в пункте 1 слова «Законом Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах» заменить словами «гражданским законодательством»;
2) в пункте 3 слова «Законом Российской Федерации «О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных» заменить словами «гражданским законодательством».
Статья 19
В статье 7 Федерального закона от 3 августа 1995 года № 123-ФЗ «О племенном животноводстве» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 32, ст. 3199) слова «законодательством Российской Федерации о селекционных достижениях» заменить словами «гражданским законодательством».
Статья 20
Внести в Федеральный закон от 17 ноября 1995 года № 169-ФЗ «Об архитектурной деятельности в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 47, ст. 4473; 2004, № 35, ст. 3607) следующие изменения:
1) главу IV признать утратившей силу;
2) в пункте 1 статьи 21 слова», Законом Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах» исключить.
Статья 21
Внести в статью 3 Федерального закона от 8 декабря 1995 года № 193-ФЗ «О сельскохозяйственной кооперации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 50, ст. 4870; 1997, № 10, ст. 1120; 1999, № 8, ст. 973; 2006, № 45, ст. 4635) следующие изменения:
1) пункт 3 дополнить предложением следующего содержания: «Иные требования к фирменному наименованию сельскохозяйственной либо рыболовецкой артели (колхоза) устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.»;
2) пункт 4 дополнить предложением следующего содержания: «Иные требования к фирменному наименованию коопхоза устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.».
Статья 22
Внести в пункт 1 статьи 4 Федерального закона от 26 декабря 1995 года № 208-ФЗ «Об акционерных обществах» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 1, ст. 1; 2001, № 33, ст. 3423; 2002, № 12, ст. 1093) следующие изменения:
1) абзац третий изложить в следующей редакции:
«Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.»;
2) дополнить абзацем следующего содержания:
«Иные требования к фирменному наименованию общества устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.».
Статья 23
Внести в статью 36 Семейного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 1, ст. 16) следующие изменения:
1) наименование изложить в следующей редакции:
«Статья 36. Имущество каждого из супругов»;
2) дополнить пунктом 3 следующего содержания:
«3. Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, созданный одним из супругов, принадлежит автору такого результата.».
Статья 24
Статью 11 Федерального закона от 26 декабря 1995 года № 209-ФЗ «О геодезии и картографии» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 1, ст. 2; 2003, № 2, ст. 165) изложить в следующей редакции:
«Статья 11. Исключительные права на результаты геодезической и картографической деятельности
Исключительные права на результаты геодезической и картографической деятельности признаются и осуществляются в соответствии с гражданским законодательством.».
Статья 25
Внести в часть вторую Гражданского кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 5, ст. 410; № 34, ст. 4025; 1997, № 43, ст. 4903) следующие изменения:
1) пункт 2 статьи 559 изложить в следующей редакции:
«2. Исключительные права на средства индивидуализации предприятия, продукции, работ или услуг продавца (коммерческое обозначение, товарный знак, знак обслуживания), а также принадлежащие ему на основании лицензионных договоров права использования таких средств индивидуализации переходят к покупателю, если иное не предусмотрено договором.»;
2) в статье 772:
в пункте 1 слова», в том числе способные к правовой охране,» исключить;
в пункте 2 слова «в том числе способные к правовой охране,» исключить;
дополнить пунктом 3 следующего содержания:
«3. Права исполнителя и заказчика на результаты работ, которым предоставляется правовая охрана как результатам интеллектуальной деятельности, определяются в соответствии с правилами раздела VII настоящего Кодекса.»;
3) в абзаце третьем пункта 2 статьи 855 слова «по авторскому договору» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
4) в статье 1027:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. По договору коммерческой концессии одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности пользователя комплекс принадлежащих правообладателю исключительных прав, включающий право на товарный знак, знак обслуживания, а также права на другие предусмотренные договором объекты исключительных прав, в частности на коммерческое обозначение, секрет производства (ноу-хау).»;
дополнить пунктом 4 следующего содержания:
«4. К договору коммерческой концессии соответственно применяются правила раздела VII настоящего Кодекса о лицензионном договоре, если это не противоречит положениям настоящей главы и существу договора коммерческой концессии.»;
5) пункт 2 статьи 1028 изложить в следующей редакции:
«2. Договор коммерческой концессии подлежит государственной регистрации в федеральном органе исполнительной власти по интеллектуальной собственности. При несоблюдении этого требования договор считается ничтожным.»;
6) в статье 1031:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. Правообладатель обязан передать пользователю техническую и коммерческую документацию и предоставить иную информацию, необходимую пользователю для осуществления прав, предоставленных ему по договору коммерческой концессии, а также проинструктировать пользователя и его работников по вопросам, связанным с осуществлением этих прав.»;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: