Валерий Анисимков - Россия в зеркале уголовных традиций тюрьмы
- Название:Россия в зеркале уголовных традиций тюрьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Юридический центр»670c36f1-fd5f-11e4-a17c-0025905a0812
- Год:2003
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94201-261-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Анисимков - Россия в зеркале уголовных традиций тюрьмы краткое содержание
Работа посвящена проблеме субкультурных взаимоотношений лиц, лишенных свободы. Анализируются элементы подкультуры, сложившейся в «тюремной общине»: традиции и обычаи, уголовный жаргон, татуировки, развлечения и т. д. Особое внимание уделяется исследованию стратификации заключенных, ее причин и эволюции – от дореволюционной России до наших дней. Используются данные опросов, проведенных как среди самих осужденных, так и среди работников уголовно-исполнительной системы.
Книга будет полезна юристам: теоретикам, прежде всего представителям криминалистического цикла наук, и практикам, в первую очередь специалистам органов исполнения наказаний. Заинтересует работа и культурологов, социологов, историков и всех тех, кто хотел бы познакомиться с проблемой пенитенциарной субкультуры.
Россия в зеркале уголовных традиций тюрьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из атрибутивных элементов субкультуры наибольшую значимость в среде лиц, лишенных свободы, приобрели жаргон, татуировки и азартные игры. Они, по сути, окончательно формируют нравственный облик привычного правонарушителя.
Носители асоциальных идей, представлений и принципов, будучи основательно изолированы в исправительных учреждениях от позитивных ценностей общества, воспринимают и совершенствуют своеобразный «тюремный язык», культивируемые там развлечения и татуировки-символы.
Особую роль в среде осужденных приобретает уголовный жаргон, где он не только тщательно сохраняется, но и претерпевает некоторые изменения. На это указывали в разное время в своих исследованиях Г. П. Брейтман, М. Н. Гернет, Л. А. Мельяненков, Ж. Росси.
Изучение справочников, специальной литературы, личные многолетние наблюдения автора позволяют утверждать о существовании различных разговорных диалектов в жаргоне «тюремной общины». Основными (базовыми) из них, на наш взгляд, являются: «офинский язык», собственно уголовный жаргон, матерщина; официальная терминология, принятая в системе МВД; разговорные диалекты жителей северных регионов России. К первым трем элементам жаргона комментарий нами приведен выше, последнему же объяснение лежит в особенностях формирования уголовно-исполнительной системы. Исправительные учреждения в России традиционно размещались в отдаленных регионах страны. Их негативное влияние на все стороны жизни северных народов, этнических групп еще надлежит исследовать. Вместе с тем отдельные черты северного образа жизни, разговорного диалекта проникли и в среду осужденных. Например, у жителей Северного Урала, существуют выражения: «гнилая (плохая) погода», «ботать рыбу» (способ рыбной ловли), «хозяин» (хозяйственный человек). В преступном мире, соответственно, можно нередко услышать почти аналогичные выражения и определения, но имеющие совсем другое смысловое значение, так: «феню ботать» – говорить на жаргоне воров, «кумекать» по-свойски; «гнилой пассажир» – хитрый или ненадежный человек; «хозяин» – начальник исправительного учреждения.
На содержание жаргона, конечно, накладывают свой отпечаток и условия содержания лиц, отбывающих наказание, а также официальная терминология, принятая в системе МВД («лагбандитизм», «лагерное дело», «отказчик» – осужденный, уклоняющийся от работы).
Сформированный в замкнутом пространстве тюремный жаргон в обиходе между лицами, отбывающими наказание, нераздельно сосуществует с родным языком и выполняет наряду с последним коммуникативную функцию. Поэтому каждый осужденный волей-неволей познает его и использует в повседневной жизни.
Опасность глубокого проникновения уголовного разговорного диалекта в среду осужденных не является надуманным преувеличением. Вначале циничные термины, подобно словам – «клещам», крепко впитываются в повседневную речь лиц, отбывающих наказание, а затем начинают исподволь воздействовать на сознание, разрушать психологию человека. Постепенно под влиянием особо сложившейся речи происходит и негативная переоценка ценностных ориентаций. Осужденный, теряя свой естественный язык, все более отдаляется от норм обычной жизни и начинает активно впитывать ценности криминальной среды.
Кроме того, в жаргоне закрепляются и передаются из поколения в поколение принципы поведения и установления преступного мира, например «не жухай» – не бери вещь тебе не положенную; «не закладывай» – не выдавай других соучастников преступления на допросе; «подрезать бороду» – выиграть в карты деньги, продукты. Тем самым он своеобразно способствует стабилизации субкультурных отношений в местах лишения свободы.
Вместе с тем в пенитенциарных учреждениях сохраняются и различные ответвления в жаргоне. Хранителями их являются представители различных криминальных образований. Наркоманы нередко пользуются своими терминами, члены этнических группировок – своими. Представителям же «авторитетов» уголовной среды предписано знать собственный корпоративный язык. По обычаю привычные правонарушители осуществляют с использованием жаргонных слов и символических знаков шифровку передаваемой информации, чтобы обеспечить защиту своей группировки и организовать без помех совместную противоправную деятельность [78]. Подобная тактика поведения в настоящее время распространена практически во всех организованных сообществах.
Таким образом, в исправительных учреждениях уголовный жаргон существует как самостоятельная часть субкультуры и имеет тенденцию к дальнейшему совершенствованию. Знание его существенно облегчит работу персонала ИУ по выполнению поставленных перед ним оперативно-профилактических задач. Нейтрализация же данного явления в пенитенциарных учреждениях должна осуществляться посредством расширения общеобразовательного обучения, а также установления постоянных связей лишенных свободы с общественными, религиозными и иными организациями, имеющими духовно-нравственную ориентацию деятельности.
Неотъемлемым элементом подкультуры осужденных являются и татуировки. Наибольшую популярность среди обитателей пенитенциарных учреждений они получили в 30-е гг. настоящего столетия. Сегодня мы можем констатировать, что ни одна из категорий населения не отличается таким пристрастием к «наколкам», как лица, отбывающие наказание.
По данным А. Г. Бронникова, от 25 до 95 % осужденных имеют татуировки [79]. По результатам проведенного нами исследования наибольшее распространение они получили в исправительных колониях особого режима (96 % лиц, отбывающих там наказание, обладают ими).
Исследования других криминологов также подтверждают, что в подавляющем большинстве случаев татуировка не предшествует преступлению, а следует за ним. С возрастанием числа судимостей растет процент татуированных и количество рисунков на теле преступника [80].
По своей форме и содержанию татуированные изображения весьма разнообразны и дать исчерпывающие объяснения им крайне трудно, тем более, что у различных категорий осужденных они могут иметь неодинаковое смысловое значение. Классифицируя их, исследователь А. Г. Бронников отметил, что татуировки на поверхности тела обычно выражаются в форме: даты (цифры); отдельных букв; слов или сочетаний букв (аббревиатуры); текста, рисунков и условных знаков (символов); комбинированных вариантов указанных форм.
Каждая из этих форм играет свою особую функциональную роль. Так, даты преимущественно обозначают год рождения, начало и конец срока отбывания наказания. Отдельные слова, набор букв читаются (расшифровываются) как сочетания начальных букв других слов. Такие аббревиатуры (особенно, если они образовали новые, самостоятельные слова) популярны среди осужденных в силу своей способности отразить их ценностные ориентации таинственным и неоднозначным языком. Они представляют собой так называемые «криптограммы» (своеобразную тайнопись) и являются понятными исключительно для людей своего крута. В качестве примера можно привести следующие буквосочетания: «слон» – «смерть легавым от ножа» или «Соловецкий лагерь особого назначения»; «зло» – «за все легавым отомщу» или «заветы любимого отца»; «ира» – «идем резать актив».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: