Е. Щербаков - Политическая полиция Российской империи между реформами. От В. К. Плеве до В. Ф. Джунковского
- Название:Политическая полиция Российской империи между реформами. От В. К. Плеве до В. Ф. Джунковского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Алетейя»
- Год:2014
- Город:Москва – Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91022-189-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Е. Щербаков - Политическая полиция Российской империи между реформами. От В. К. Плеве до В. Ф. Джунковского краткое содержание
Фигуры, поставленные рядом в заголовке, объединяет многое. В. К. Плеве — второй директор Департамента полиции, занимал этот пост с 15 апреля 1881-го по 20 июля 1884 г. В 1884 г. он был назначен товарищем министра внутренних дел, заведующим полицией. А 4 апреля 1902 г. стал министром внутренних дел. В. Ф. Джунковский являлся товарищем министра внутренних дел и командиром Отдельного корпуса жандармов с января 1913-го по сентябрь 1915 г. Оба стояли у руля политической полиции Российской империи и определяли приоритеты ее деятельности.
Характер и направление реформ политической полиции, проведенных при этих руководителях ведомства, позволяют проследить представленные в сборнике документы. При отборе материалов основное внимание уделялось тем из них, которые связаны с изменениями в структуре и методике работы политического розыска. В книге осуществлена попытка выстроить достаточно репрезентативный документальный ряд, отражающий основные направления деятельности органов политического сыска и те преобразования, которым они подвергались с 80-х годов XIX в. до первых десятилетий XX в.
Политическая полиция Российской империи между реформами. От В. К. Плеве до В. Ф. Джунковского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
§ 43
Вокзал.
Если филер находится на службе на вокзале или пристани для наблюдения за приходящими и отходящими поездами и пароходами, то он должен приходить за 1 час до отхода поезда и за 15 минут до прихода, чтобы иметь возможность оглядеться в публике.
§ 44
Параллельное наблюдение.
В небольших провинциальных городах, где улицы пустые и филер, близко идущий к наблюдаемому, заметен последнему, — практикуется способ «параллельного» наблюдения /по смежной улице/. При таком способе наблюдения из филеров идет по улице, параллельной той, по которой идет наблюдаемый и при том со скоростью движения наблюдаемого, а другой сзади наблюдаемого, но настолько далеко от последнего, чтобы его было только видно. Первый филер равняется с наблюдаемым на перекрестках, где филеры непременно должно зорко проверить проход наблюдаемого через пересекающую улицу. Таким образом можно всегда /при ровных улицах/ наблюдать «без провала» и видеть, куда заходит наблюдаемый. При наблюдении за очень серьезной личностью, по параллельным улицам идут два филера: один с правой, другой с левой стороны наблюдаемого, а третий на далеком расстоянии сзади, по одной улице с наблюдаемым.
§ 45
Наблюдение в малонаселенных пунктах.
В малонаселенных пунктах и деревнях, где каждый обыватель на счету, наблюдение является делом весьма затруднительным и обыкновенно не может держаться долее нескольких дней, не взирая на все предосторожности. Поэтому, когда не является возможным заменить филерское наблюдение через вспомогательных агентов, филеров нужно менять возможно чаще и внушить им ряд особых предосторожностей в отношении законспирирования своего положения и в отношении способа наблюдения.
Ц. Д. П. 16 мая 1908 года № 131395.
§ 46
Обоснование приезда.
Прибывшие на работу в малонаселенных пунктах филер должен с первых же минут своего пребывания объяснить квартирохозяину какую-либо подходящую к обстановке цель своего прибытия и профессию, избирая такое дело, в котором является действительно осведомленным /торговец, паломник, промышленник, приказчик/, причем полезно иметь к тому какие-либо видимые доказательства /костюм, товар и т. д./. Филер, заметивший, что к нему стали относиться подозрительно, должен уехать, иначе провалит и себя и дело.
Ц. Д. П. 16 мая 1908 года № 131395.
§ 47
Проследка в малонаселенных пунктах.
В маленьких городах не могут применяться те же способы проследки, что в больших, так как такое наблюдение тотчас будет обнаружено. Поэтому можно не брать наблюдаемого от дома, а где-нибудь на пути его от дома, в местах прогулок, в кинематографах, а также из наблюдательных квартир, с пристаней и вокзалов. Держаться нужно возможно дальше или вести наблюдаемого по параллельной улице.
В деревнях систематическая слежка невозможна, поэтому должно, поселившись возможно ближе к наблюдаемому стараться быть чаще на улице и определять пункт посещения наблюдением с места. Если это окажется невозможным, то нужно определить направление пути и в следующие дни стараться встретить наблюдаемого, где-нибудь вдали от его дома на замеченном пути.
Ц. Д. П. 16 мая 1908 года № 131395.
§ 48
Задержание филерами.
В исключительно серьезных случаях разрешается, под ответственностью Начальника Управления или его Помощника, возлагать на филеров задержание на улице наиболее опасных революционеров, привлечение коих в формальном порядке вполне обеспечено. В подобных случаях филерский пост пополняется людьми сильными и смелыми, причем для легализации задержания, в состав поста должен быть обязательно филер, состоящий на государственной службе в качестве околоточного надзирателя. Задержание исполняется, во избежание сопротивления, быстро, неожиданно, решительно и энергично, причем филеры захватывают обе руки задержанного, а свободный филер обезоруживает задерживаемого, осматривая пиджачные, а затем и брючные карманы, и далее производит личный обыск задержанного.
Филерам воспрещается вступать в какие-либо разговоры с задержанным и давать ему какие бы то ни было объяснения, кроме того, что задержание производится по приказанию Начальства.
Задерживаемый немедленно доставляется в ближайший полицейский участок, причем филеры должны стараться оставаться на улице возможно короткое время и произвести задержание, обезоружение, осмотр и препровождение в минимальный срок.
§ 49
Снаровки наблюдаемых.
Филер должен всегда помнить, что мало-мальски опытный наблюдаемый всегда проверяет не ведется ли за ним наблюдение и поэтому должен заранее наметить себе как он поступит в том или ином случае. Наиболее употребительными снаровками проверки являются со стороны наблюдаемых: а/ внезапная остановка под каким-либо предлогом, б/ остановка у зеркал и отражающих магазинных окон, в/ остановка за углом при поворотах в боковую улицу и за воротами, по входе на двор, г/ переход на другую сторону улицы, д/ неожиданный и быстрый поворот назад, е/ выход, при поездках по железной дороге, на станцию, иногда даже с чемоданом и возвращение в вагон после 3-го звонка, ж/ перемена вагона.
§ 50
Внезапная встреча разыскиваемых.
Если при проводке наблюдаемого, филерский пост внезапно натолкнется на хорошо ему известного в лицо преступника, разыскиваемого циркуляром Департамента Полиции, или на серьезного революционера, ускользнувшего от местного наблюдения, то старший из филеров поручает дальнейшую проследку наблюдаемого второму филеру, а сам берет в наблюдение встреченное им лицо.
В тех случаях когда филер шел один, и вблизи не усмотрит своих людей, то в зависимости от серьезности ведущего им и встреченного лиц, филер быстро решает кто из двух важные и сообразно тому или бросает наблюдаемого и ведет встреченного им революционера или продолжает свое наблюдение.
§ 51
Перемена наблюдаемыми.
Допускается в тех случаях, когда филер, ведущий наблюдение, замечает, что наблюдаемый начинает чувствовать проследку, — передавать наблюдение встреченному филеру, ведущему другое лицо, меняясь с ним наблюдаемыми.
Этот маневр очень сложен и может быть произведен только в тех случаях, когда удобно разглядеть и принять нового наблюдаемого, иначе может случиться, что будут утеряны оба наблюдаемых. Поэтому, если один из филеров, ранее не зная того наблюдаемого которого ведет товарищ, сразу не схватить приметы этого лица, то должен отказаться от смены. Полезно давать филерам заблаговременные указания как поступать в изложенном и в подобных случаях, которые настолько многообразны, что не могут быть предусмотрены инструкцией.
§ 1
Места жительства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: