Коллектив авторов - Литература. 8 класс. Часть 1
- Название:Литература. 8 класс. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Дрофа»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-358-11348-0, 978-5-358-11349-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Литература. 8 класс. Часть 1 краткое содержание
В основу учебника-хрестоматии «Литература. 8 класс» поставлена проблема литературы и времени, исторического прошлого и его осмысления в художественном произведении.
Литература. 8 класс. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
( Уходит. )
Григорий
Борис, Борис! все пред тобой трепещет,
Никто тебе не смеет и напомнить
О жребии несчастного младенца, —
А между тем отшельник в темной келье
Здесь на тебя донос ужасный пишет:
И не уйдешь ты от суда мирского,
Как не уйдешь от Божьего суда.
1.Какое событие описано в сцене «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»?
2. В диалоге Пимена и Григория противопоставляется суетное, мирское (пиры, битвы, честолюбивые замыслы и т. д.) и божественное, духовное. В чем смысл этого противопоставления?
3. В чем видит Пимен достоинство власти и властителя? О чем, с его точки зрения, говорит известный исторический факт, что «царь Иоанн искал успокоенья / В подобии монашеских трудов»?
1.Как рассказывает Пимен об убийстве царевича Димитрия? Как это характеризует самого Пимена как историка-летописца, который «сей повестью плачевной» собирается заключить свою летопись?
1.Охарактеризуйте Пимена как человека и летописца. Как относится он к историческим событиям, которые описывает, и обязанностям летописца? Приведите примеры из текста.
2. Как воспринимает Григорий своего наставника, его духовный облик и летописный труд? Прав ли он, что Пимен «Спокойно зрит на правых и виновных, / Добру и злу внимая равнодушно, / Не ведая ни жалости, ни гнева»?
3. Перечитайте заключительную реплику Григория. В чем смысл его пророчества?
4. Какие проблемы – исторические и нравственные – рассматриваются Пушкиным в прочитанной вами сцене из трагедии «Борис Годунов»?
Капитанская дочка. В сокращении
Береги честь смолоду.
ПословицаПовесть «Капитанская дочка» была завершена 19 октября 1834 года. Произведение было задумано Пушкиным, когда он писал «Дубровского». Судьба героя-дворянина, который покинул ряды своего полка, интересовала писателя. Еще более привлекала его возможность рассказать о судьбах русского крестьянства и дворянства, о крестьянском восстании.
Композиция повести.Для того чтобы читатель ощутил себя свидетелем событий прошлого, нужно помочь ему освоиться в ушедшем времени. В художественном произведении этому помогает экспозиция: события, обстоятельства, характеристики вводят читателя в нужную атмосферу.
В главе I мы неторопливо «обживаем» XVIII век. Перед нами быт дворянского поместья, патриархальные обычаи среды, характер воспитания дворянского недоросля. Мы наблюдаем, как выглядят заботы Савельича и мосье Бопре…
Далее совершаем вместе с Гриневым путь к месту службы в Оренбурге.
Встреча с «вожатым» во время бурана – очевидная завязка одной из сюжетных линий. Пугачев и Гринев с этого момента связаны цепью событий. Несколько ярких эпизодов пересечения их путей – наиболее напряженные моменты повествования. Сцена расправы в Белогорской крепости и неожиданного помилования Гринева, сцена в мятежной слободе, рассказ Пугачевым калмыцкой сказки, освобождение Маши, сражение под командой Зурина, арест – вот важнейшие эпизоды жизни офицера Гринева, которые непосредственно связаны с Пугачевым и пугачевщиной.
Сюжетная линия, связывающая Машу и Гринева, начинается вскоре после их встречи. Дуэль и ранение Петра Гринева, письмо отцу и матери с просьбой о благословении на брак, их отказ, казнь родителей Маши, ее заточение в плен Швабриным, освобождение Пугачевым, путь к родителям Гринева и, наконец, встреча Маши с Екатериной II – вот события этой сюжетной линии.
Очевидно, что сюжетные линии постоянно пересекаются и взаимозависимы. За границами сюжета находится небольшая справка от издателя. Но мы не можем рассматривать ее как развязку – это краткий эпилог.
«Семейственные предания» охватили события колоссального масштаба. Пушкину удалось через судьбы вымышленных героев, которые действуют рядом с героями историческими, показать мир XVIII века с его могучими потрясениями. Созданию нужной атмосферы помогают эпиграфы, которые ориентируют читателя, придают повествованию определенное настроение.
Глава I. Сержант гвардии
– Был бы гвардии он завтра ж капитан.
– Того не надобно; пусть в армии послужит.
– Изрядно сказано! пускай его потужит…
………………………………
Да кто его отец?
КняжнинОтец мой Андрей Петрович Гринев в молодости своей служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17.. году. С тех пор жил он в своей симбирской деревне, где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина. Нас было девять человек детей. Все мои братья и сестры умерли во младенчестве.
Матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в Семеновский полк сержантом, по милости майора гвардии князя Б., близкого нашего родственника. Если бы паче всякого чаяния матушка родила дочь, то батюшка объявил бы куда следовало о смерти неявившегося сержанта, и дело тем бы и кончилось. Я считался в отпуску до окончания наук. В то время воспитывались мы не по-нонешнему. С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки. Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля. В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла. Приезд его сильно не понравился Савельичу. «Слава Богу, – ворчал он про себя, – кажется, дитя умыт, причесан, накормлен. Куда как нужно тратить лишние деньги и нанимать мусье, как будто и своих людей не стало!»
Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour etre out-chitel [79], не очень понимая значение этого слова. Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности. Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу; нередко за свои нежности получал он толчки, от которых охал по целым суткам. К тому же не был он (по его выражению) и врагом бутылки, т. е. (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее. Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка. Мы тотчас поладили, и хотя по контракту обязан он был учить меня по-французски, по-немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое-как болтать по-русски, – и потом каждый из нас занимался уже своим делом. Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал. Но вскоре судьба нас разлучила, и вот по какому случаю:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: