Самоучитель испанского языка
- Название:Самоучитель испанского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Самоучитель испанского языка краткое содержание
Самоучитель испанского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глагол Tener в настоящем времени
Yo tengo — Я имею
Tú tienes — Ты имеешь
Él, ella, usted tiene — Он, она, Вы имеете
Nosotros tenemos — Мы имеем
Ustedes tienen — Вы имеете
Ellos tienen — Они имеют
А сейчас я расскажу, как описать волосы, используя глагол tener
Для этого существует простая формула:
Подлежащее + глагол tener +(el)* pelo + прилагательное
Пример:
La muchacha tiene el pelo negro
Прилагательные, которые помогут тебе описать волосы:
Цвет
Negro — черные, темные
Castaño (café o marrón) — каштановые
Rubio — белокурый, русый
Rojo — рыжие
Gris — седые
Длина волос
Largo — длинные
Corto — короткие
Типы волос
Lacio — прямые
Ondulado — волнистые, завитые
Rizado — кудрявые, курчавые
Примеры:
Ella tiene el pelo largo y negro
Él tiene el pelo blanco y corto
Yo tengo el pelo castaño, ondulado y largo
Описание глаз
При описании глаз, мы используем почти ту же схему:
Подлежащее + глагол tener + los ojos (ojos)* + прилагательное
Пример:
El niño tiene los ojos azules
В этом контексте ты можешь использовать слово ojos с артиклем, так и без него.
Цвет глаз
Negros — темно-карие
Marrónes, café o castaños — карие
Miel (light castaño) — светло-карие
Verdes — зеленые
Azules — голубые
Grises — серые
Хочу добавить один комментарий по поводу цвета глаз. Когда мы говорим, что цвет глаз светло-карий, в испанском языке мы используем фразу: “ tengo ojos color miel ” или “ tengo ojos miel ”. Это небольшое исключение из правил: при описании глаз мы используем множественное число прилагательного ( negros, verdes ), однако слово miel мы оставляем без измений — ojos miel .
Форма и размер глаз
Для описания формы и размера глаз ты можешь использовать те же слова, которые ты использовал при описании предметов (большие, маленькие).
Grandes — большие
Pequeños — маленькие
Redondos — круглые
Rasgados — раскосые
Примеры:
Ella tiene los ojos grandes y color miel.
El hombre es viejo y tiene ojos azules.
Tú tienes los ojos verdes.
Ejemplos con imágenes:

Él tiene pelo castaño y ojos marrones
* * *

Ella tiene el pelo rojo y ojos azules.
* * *

Ella tiene pelo castaño y ojos azules.
* * *

Ella tiene el pelo rubio y ojos azules.
* * *

Él no tiene pelo. Es calvo.
* * *

Ella es rubia y tiene los ojos azules.
* * *

Ella tiene el pelo castaño y ojos azules. ¿O verdes?)
* * *

Ella es pelirroja y tiene ojos azules.
* * *

Él tiene el pelo muy corto.
* * *

Ella tiene el pelo negro.
* * *

Ella tiene pelo castaño y ojos azules.
* * *

Esto es un ojo azul.
* * *

El niño tiene el pelo un poco largo y marrón.
* * *

Esto es un ojo verde.
* * *

La niña tiene el pelo y los ojos negros.
* * *

El gato tiene el pelo gris. (Говоря о шерсти животных мы используем слово Pelo ).
* * *

El perro tiene ojos azules y pelo marrón y blanco.
Pelirrojo, ja: Рыжий, рыжая
Rubio, ba: Блондин, блондинка
Calvo: Лысый
Pelo: Волосы, шерсть
Muy: Очень
Poco: Мало
Bien и bueno
Bien и bueno в испанском языке имеют одинаковую смысловую нагрузку и означают «хорошо, хороший». Однако, в некоторых случаях слова bien и bueno меняют своё значение. Например, bueno означает «хороший», в то же время bueno может значить «много». Также как bien меняет свое значение в зависимости от контекста.
Разница между bueno и bien .
Bueno — прилагательное, означает «хороший». Bien — наречие, означает «хорошо».
Bueno описывает существительные, например: él es un buen hombre, María es buena amiga . Или: Tienes que tomar decisiones buenas . Также мы можем встретить слово bueno в предложениях со словами estar, ser, parece и др.: ellos son buenos. Este alimento resulta bueno para la salud, me parece bueno .
Запомни: buen это апокопа (короткая версия) слова bueno .
Примеры:
Ellos son personas buenas. Они хорошие люди.
Hoy hace un buen tiempo. Сегодня хорошая погода.
Alejandro es buen estudiante. Алехандро — хороший студент.
Hoy me siento de buen humor. Сегодня я в хорошем настроении.
Bien употребляется с глаголами, прилагательными и наречиями, но никогда с существительными. Мы никогда не скажем: Ella es una bien corredora , потому что Bien не употребляется с существительными. Таким образом, правильным будет сказать:
“ Ella corre bien ”. — Глагол + Bien
“ Ya es bien tarde ”. Глагол + Наречие времени
“ Eres bien lista ”. Глагол + Прилагательное
Когда мы используем прилагательное bueno , значение ясно и понятно. Это может значит, что кто-то сделал что-то хорошее или просто этот человек сам по себе хороший — милый и добрый.
Например:
Los niños buenos siempre hacen su tarea.
¡Ayy… ese perrito es muy bueno y bonito!
Или кто-то успешен в каком-либо деле:
Ellos son buenos jugadores de basquetbol
Yo no soy bueno en matemáticas, ¿y tú eres bueno?
Или когда мы говорим о качестве чего-то:
Este auto sí que es bueno.
Mis zapatos nuevos son muy buenos.
Или когда что-то позволяет чувствовать нам себя комфортно:
Esta comida estuvo muy buena.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: