Unknown - Правила русской орфографии и пунктуации
- Название:Правила русской орфографии и пунктуации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИОР
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-9557-0101-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Unknown - Правила русской орфографии и пунктуации краткое содержание
Правила русской орфографии и пунктуации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По мере того как я рассказывал, он приходил в себя.
М. ГорькийОднако, в зависимости от смысла, сложный союз может распасться на две части: первая часть войдет в состав главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью, например:
Не вспомнил он этого намерения только потому, что на набережной и возле самой воды было слишком много народа.
ПисаревВсю свою теорию Раскольников построил исключительно для того, чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и легкой наживе.
ПисаревДедушка приказал не будить Танюшу да тех пор, пока сама не проснется.
С. АксаковОн исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости.
Л. ТолстойОттого как невесело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда.
ЧеховПримечание. Не ставится запятая перед что, как, чем, куда и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то: во что бы то ни стало, чем попало, как ни в чем не бывало, черт знает что и т. п., например:
Надо этого добиваться во что бы то ни стало. Упал и встал как ни в чем не бывало. Били чем попало.
Действует как следует. Говорили кто во что горазд. Кричал что есть мочи.
§142.При двух рядом стоящих союзах (подчинительный союз или относительное слово и другой подчинительный союз; сочинительный союз и подчинительный союз или относительное слово) запятая между союзами ставится только в том случае, когда опущение придаточного предложения не требует перестройки главного предложения, например:
Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал.
Л. ТолстойУ костра остался проводник, который, пока путешественники охотились, приготовил ужин.
Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съездить за город.
Но:
Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться.
Л. ТолстойМы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо.
ЧеховТе, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые опоздали, пошли пешком.
Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание не или сочинительный союз ( и, или и т. д.), тесно сливающийся с придаточным предложением, то последнее не отделяется от главного запятой, например:
Я хочу знать не как это делается, a зачем это делается. Он раздражителен и когда болен, и когда здоров.
Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного только союза или относительного слова, не отделяется запятой, например:
— Откуда?
Я сказал откуда.
М. ГорькийIII. Запятая между однородными членами предложения
§143.Запятая ставится между однородными членами предложения, не соединенными посредством союзов, например:
Со всех сторон слышались смех, песни, веселье.
Л. ТолстойВ комнате все смотрело уютно, чисто, светло.
Салтыков-ШедринУ ног его две большие связки разных ключей, надетых на кольца из проволоки, исковерканный самовар из жести, молоток, подпилки.
М. ГорькийПримечание 1. Два или несколько прилагательных, согласованных с одним и тем же существительным и не соединенных между собой посредством союзов, являются однородными только в том случае, когда каждое из них непосредственно относится к этому существительному, например:
По мшистым, топким берегам чернели избы здесь и там.
ПушкинС бодрым чувством надежды на новую, лучшую жизнь он в девятом часу ночи подъехал к своему дому.
Л. ТолстойГде жаркое волненье, где благородное стремленье и чувств, и мыслей молодых, высоких, нежных, удалых?
ПушкинСтал накрапывать редкий, мелкий дождь.
ЧеховНо прилагательные не являются однородными, если предшествующее прилагательное относится ко всему последующему словосочетанию, а не непосредственно к существительному, например:
Шел длинный товарный поезд.
ЧеховЗа дорогой — стриженая липовая аллея.
Л. ТолстойБыли в конторе старые висячие стенные часы.
Л. ТолстойПримечание 2. Не являются однородными членами предложения и, следовательно, не разделяются запятыми два одинаковых по форме глагола, следующие один за другим и образующие единое смысловое целое, например:
Пойду узнаю. Пойти посмотреть. Возьми отнеси. Сядем потолкуем. Посидели поговорили.
§144.Занятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством союзов а, но, да (в значении «но»), однако, хотя и т. п., например:
Не род, а ум поставлю в воеводы.
ПушкинОна говорила мало, но толково.
ТургеневНа взгляд-то он хорош, да зелен.
КрыловНеодолимая, хотя и тихая сила увлекала меня.
Тургенев§145.Запятая ставится между парными однородными членами предложения, соединенными посредством союзов как — так и, не столько (не столь) — сколько (сколь), столько же (столь же) — сколько (сколь), не только — но и, если не — то, хоть (хотя) — но (а) и т. п. (запятой же перед как, не столько, если и т. п., в этих случаях ставить не следует), например:
А я не только впредь не трону здешних стая, но сам за них с другими грызться рад.
КрыловОн с виду хоть и прост, а свойство чудное имеет.
КрыловКак недостатки, так и достоинства «Полтавы» были равно не поняты тогдашними критиками и тогдашнею публикой.
БелинскийНеобходимо побывать если не во всех, то по крайней мере в большинстве районов.
§146.Запятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством повторяющихся союзов и…и, да…да, то…то, ли…ли, или…или и т. п., например:
Вот уж и стука, и крика, и бубенцов не слыхать.
ТургеневЛегкий ветерок то просыпался, то утихал.
ТургеневЗдесь барство дикое без чувства, без закона присвоило себе насильственной лозой и труд, и собственность, и время земледельца.
ПушкинНи побоища, ни стана, ни надгробного кургана не встречает царь Дадон.
ПушкинДолго ль мне гулять на свете то в коляске, то верхом, то в кибитке, то в карете, то в телеге, то пешком?
ПушкинОвсянников разъезжал либо на беговых дрожках, либо в небольшой красивой тележке с кожаным верхом.
ТургеневБывало, с самого раннего утра убегаю или на пруд, или в рощу, или на сенокос, или к жнецам.
ДостоевскийПримечание. Если повторяющимися союзами и, ни соединены два однородных члена противоположными значениями, образующие одно цельное выражение, то запятая между ними не ставится, например:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: