Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно

Тут можно читать онлайн Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Айрис-пресс, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Говорите и пишите по-русски правильно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Айрис-пресс
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-8112-2447-0
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно краткое содержание

Говорите и пишите по-русски правильно - описание и краткое содержание, автор Дитмар Розенталь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В пособии в занимательной форме излагаются важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью. Многочисленные живые примеры помогут без труда усвоить лексические, грамматические, стилистические и орфоэпические нормы русского языка, то есть научиться писать по-русски не только правильно, но и красиво.

Книга адресована школьникам, преподавателям русского языка, студентам-филологам, журналистам и всем, кто интересуется русским языком.

Говорите и пишите по-русски правильно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Говорите и пишите по-русски правильно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дитмар Розенталь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
В комнату вошл... женщина и мальчик

Итак, женщина и мальчик в комнату вошла , а может, вошли ? Какую бы числовую форму глагола-сказуемого вы ни выбрали, вы не ошибётесь: при однородных подлежащих сказуемое может ставиться как в форме множественного, так и в форме единственного числа.

Правда можно говорить о предпочтительных вариантах согласования 1 при прямом - фото 22

Правда, можно говорить о предпочтительных вариантах согласования:

1) при прямом порядке слов (сказуемое стоит после однородных подлежащих, соединённых союзом и ) обычно употребляется форма множественного числа глагола-сказуемого: Жара и засуха стояли более трёх недель (Л. Толстой);

2) при обратном порядке слов (сказуемое предшествует однородным подлежащим) обычно употребляется форма единственного числа глагола-сказуемого: По земле, истомлённой в зное, разливалась свежесть, прохлада и неизъяснимая лёгкость (В. Солоухин).

Чем же объяснить возможность выбора формы глагола-сказуемого? Тем, что приведённые положения не носят характера категорического предписания, строгой обязательности. Поэтому мы нередко встречаем при прямом порядке слов постановку сказуемого в форме единственного числа: В лесу ночной порой и дикий зверь, и лютый человек, и леший бродит (А. Пушкин); Неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей (Н. Чернышевский).

Часто подобное согласование наблюдается при так называемой градации(расположении слов с нарастанием их значения). В этом случае однородным подлежащим обычно предшествуют повторяющиеся слова каждый, всякий, весь, никакой, ни один : Всё разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из света и тени (Л. Толстой); Каждая встреча, каждая беседа вносила всё большее отчуждение и глухую неприязнь в их отношения (Н. Островский).

В то же время не так уж редки случаи постановки сказуемого в форме множественного числа при обратном порядке слов: В постель её уложили ревность и слёзы (А. Чехов); За телегой шли старуха, опираясь на вилы, и молодая женщина (А.Н. Толстой).

Играет роль и лексическое значение глагола-сказуемого. Если глагол обозначает активное действие, то обычно в интересующем нас случае сказуемое ставится в форме множественного числа: А вечером ко мне нагрянули и Черемницкий, и новый городнинний Порохонцев (Н. Лесков). Если же сказуемое выражено глаголом со значением бытия, состояния, то, скорее всего, сказуемое при однородных подлежащих мы поставим в форме единственного числа: Кроме неё, в комнате находился её муж да ещё некто Увар Иванович Стахов (И. Тургенев).

«Война и мир» написана Л. Н. Толстым

Согласование сказуемого с подлежащим — названием литературного произведения имеет свои особенности.

Мы говорим: «Накануне» написано И.С. Тургеневым (наречие накануне переходит в существительное среднего рода); «Без вины виноватые» возобновлены в репертуаре театра (согласуем с ведущим словом в названии); «Живые и мёртвые» К. Симонова экранизированы (согласуем так, как это делается при однородных подлежащих).

Но в заголовке «Война и мир» написана Л.Н. Толстым мы согласовали сказуемое не с «однородными подлежащими», составляющими название, а с первым «подлежащим», хотя второе относится к иному грамматическому роду. Можем ли мы, следуя этому образцу, сказать: «„Руслан и Людмила“ написан Пушкиным»; «„Ромео и Джульетта“ написан Шекспиром»? Вопрос нелёгкий: ни один из теоретически возможных вариантов (мужской род, женский род, множественное число) неприемлем.

В подобных случаях следует добавлять родовое наименование ( поэма, драма, пьеса, опера и т.д.) и согласовывать сказуемое с ним. Этим мы избавим себя от затруднений и курьёзов типа «„Волки и овцы“ распроданы»; «„Двенадцать апостолов“ [фрегат] стояли на рейде».

Добавление родового наименования рекомендуется и для таких названий как Не в - фото 23

Добавление родового наименования рекомендуется и для таких названий, как « Не в свои сани не садись », состоящих из группы слов, в которой не выделяется ведущее слово, пригодное для согласования с ним сказуемого. Поэтому лучше сказать так: Пьеса «Не в свои сани не садись» идёт в Москве в Малом театре .

Иногда нерасчленимая группа слов, образующих название, воспринимается как единое целое в значении существительного, и тогда сказуемое ставится в форме единственного числа среднего рода: «Не брани меня, родная» исполнялось вторично .

Две большие комнаты и два больших окна

Возможно, вы не раз слышали и читали про две больших комнаты и два большие окна . В самом деле, какую падежную форму прилагательного-определения выбрать: две большие комнаты (определение стоит в форме именительного падежа) и две больших комнаты (определение стоит в форме родительного падежа). Наблюдения показывают, что в наше время более употребительна форма именительного падежа. Говорящие и пишущие исходят из такого положения:

два (три, четыре) больших дома (при существительных мужского рода);

два (три, четыре) больших окна (при существительных среднего рода);

две (три, четыре) большие комнаты (при существительных женского рода).

Однако если у существительного женского рода в форме родительного падежа единственного числа ударение падает на окончание ( гора — горы́, сестра — сестры́ ), а в форме именительного падежа множественного числа — на основу ( го́ры, сёстры ), то определение в рассматриваемой конструкции обычно ставится в форме родительного падежа множественного числа: три высоких горы, две младших сестры .

В приведённых примерах определение стоит между числительным и существительным. Если же определение предшествует числительному, то оно ставится в форме именительного падежа независимо от грамматического рода существительного: последние два месяца, первые две недели, верхние два окна. В отдельных случаях прилагательные добрый, полный, целый , предшествующие числительному, ставятся в форме родительного падежа: целых два стакана, целых две тарелки, целых два ведра, полных три месяца, добрых трое суток .

Наконец, определение может стоять после сочетания числительного и существительного (как правило оно распространённое и обособляется). В этом случае определение ставится в форме именительного падежа: Направо от двери были два окна, завешенные платками (Л. Толстой); Последние два письма, писанные карандашом, меня испугали (А. Чехов).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дитмар Розенталь читать все книги автора по порядку

Дитмар Розенталь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Говорите и пишите по-русски правильно отзывы


Отзывы читателей о книге Говорите и пишите по-русски правильно, автор: Дитмар Розенталь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x