Галина Свирина - EnglishTime. Самоучитель для изучения английского языка
- Название:EnglishTime. Самоучитель для изучения английского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449882806
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Свирина - EnglishTime. Самоучитель для изучения английского языка краткое содержание
EnglishTime. Самоучитель для изучения английского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В английском эта категория отсутствует, вот почему нужно такое количество времен: просто времена группы continuous, как правило, говорят о длительных действиях, о которых мы, как правило, говорим несовершенным видом глагола. А времена перфектные в английском передают значения совершенного вида русского глагола. Например, если мы хотим сказать «Я читал книгу» (что делал?), то на английский мы переведем: I was reading a book. Если же мы имеем в виду «Я прочитал книгу» (что сделал?), то мы используем уже Past Simple: I read a book.
К сожалению, не к каждому английскому времени можно подобрать русскую форму глагола, которая всегда будет переводить именно это конкретное время. Есть еще некоторые факторы, которые необходимо учитывать при переводе. Мы рассмотрим все эти моменты в соответствующих главах, и я надеюсь, что после прочтения этой книги вы сможете увидеть, что английский, может быть, и отличается от русского по структуре, но не по сути – все те значения, которые мы привыкли передавать на русском, есть и в английском. Если вы выучите основные правила, закрепив их необходимым количеством упражнений, любую мысль, которую вы легко выражаете на родном языке, вы всегда сможете передать и на английском.
3. Следующее отличие русского языка заключается в нашей разветвленной падежной системе. Каждому иностранному студенту, который хочет изучить русский, нужно помнить, что почти любое существительное будет склоняться по шести падежам, причем окончания будут меняться в зависимости от рода и числа. Сравните это с неизменяемыми английскими существительными, и вы больше никогда не будете жаловаться, что учить английский трудно!
Но я не хочу сказать тем не менее, что учить его легко. Ведь в английском вместо наших падежей есть предлоги. Большую часть из них вам придется зазубрить, но все-таки есть определенные соответствия между тем, какой падеж вы используете в русском и какие предлоги будут переводить его в английском. Например, творительный падеж переводится предлогом with: She cut the letter with scissors (Она разрезала письмо ножницами); предлог of часто переводит родительный падеж: Show me the plan of the house (Покажи мне план дома); предлог to используется при дательном падеже: Give it to me (Дай это мне), а about – при предложном: Don’t speak about me (Не говори обо мне); отсутствие падежа часто означает винительный падеж.
4. Еще одно принципиальное отличие английского языка от русского заключается в том, что в нем используются артикли. Для русскоязычных студентов эта часть грамматики представляет особенные сложности. Мало того что у нас эта часть речи в принципе отсутствует, так еще и в английском нет каких-то четких правил на тему того, как их использовать.
Конечно, есть общее правило, которое гласит, что если предмет «конкретный», «определенный», то мы используем the, если же предмет упоминается в первый раз, он «некий», то используется a. В некоторых случаях это правило действительно работает. Но как быть с предложением типа: I went to a very good restaurant yesterday? Ведь мы ходили в один вполне определенный ресторан? В описательных конструкциях всегда используется неопределенный артикль (a/an), хотя если вы определяете что-то уникальное и единственное в своем роде, то использовать нужно будет все равно the, например: The famous writer Dickens had many children. И таких исключений еще очень-очень много.
Английские артикли невозможно освоить, зная про них только одно максимально упрощающее эту тему правило про конкретные и неопределенные типы существительных. Но если вы хотите говорить на языке грамотно, то разобраться с артиклями будет не так уж сложно. В этой книге мы разберем, что для этого необходимо.
Грамматика начальных уровней
Глава 1. There is/are
В английском есть структура, которая позволяет ввести в разговор новую информацию либо обозначить, что предмет где-то находится. Например, мы можем сказать There is a vase on the table (На столе стоит ваза) или There are papers and a book in my bag (В моей сумке есть бумаги и книга). В единственном числе используется there is, а во множественном – there are. Например, There are many apples on the table (На столе много яблок).
!Помните, что в единственном числе после there is всегда используется неопределенный артикль a перед существительным, которое начинается с согласной (a pen) и an, если существительное начинается с гласной (an apple).
Чтобы построить отрицательное предложение, мы добавляем частичку not к глаголу to be. Например, мы скажем There aren’t any cups in the cupboard (В шкафчике нет чашек). Если вы хотите сказать отрицание полностью, то вместо not мы используем no. Например, There are no cups in the cupboard.
В вопросительных предложениях вспомогательный глагол ставится вперед и часто используется any: Are there any cups in the cupboard?
Упражнение 1
1) На столе ручки и бумага.
2) В шкафчике стоят чашки.
3) В этом шкафу книги.
4) В гостиной есть камин.
5) В кухне никого нет.
6) Яйца в холодильнике?
7) На столе стоит пирог
8) В этом городе есть два университета и один колледж.
9) Здесь нет метро.
10) В комнате три окна.
11) На полу игрушки.
12) В моей сумке нет ручки!
13) Здесь рядом есть банк?
14) На подоконнике цветы.
15) В комнате два кресла.
16) На площадке нет детей.
17) В комнате есть кондиционер?
18) В твоем саду есть цветы?
19) На небе ни облачка.
20) Сзади дома есть вход.
Глава 2. Артикли. Начало
Самая большая ошибка, которую можно совершить при изучении английского, – отложить изучение артиклей на потом. Это приводит к тому, что привычка употреблять артикли формируется позже, чем собственно разговорный навык. И в этом не было бы ничего страшного, если бы не факт того, что артикли нужны фактически в любом предложении, которое вы говорите по-английски.
Артикли – важнейшая часть языка хотя бы потому, что они помогают определить слово как существительное в тех случаях, когда по-другому это сделать невозможно. Например, вы хотите сказать «Он хороший повар» и переводите He is good cook. Если вы не используете артикль, то у вас получится «Он хороший готовить». Только артикль помогает разграничить глагол cook (готовить) и существительное сook (повар).
Именно поэтому я предлагаю с самого начала разобрать базовые правила употребления артиклей, которые мы и разберем в данной главе.
Итак, мы уже знаем, что артикли ставятся перед любыми существительными. Да, даже в тех случаях, где артикля по нашему мнению нет, с точки зрения грамматики там стоит нулевой артикль. Давайте разберемся, когда какой артикль ставить.
Неопределенный артикль a/an ставится перед существительными в единственном числе. Например, This is an apple. Перед существительными во множественном стоит нулевой артикль: These are apples.
Помните, что если слово начинается на гласную, то мы используем an. Также неопределенный артикль не ставится перед неисчисляемыми существительными. Например, I like modern music (Я люблю современную музыку).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: