Екатерина Михайлова - Русский язык и культура речи

Тут можно читать онлайн Екатерина Михайлова - Русский язык и культура речи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Екатерина Михайлова - Русский язык и культура речи

Екатерина Михайлова - Русский язык и культура речи краткое содержание

Русский язык и культура речи - описание и краткое содержание, автор Екатерина Михайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Русский язык и культура речи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русский язык и культура речи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Михайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вызывает затруднение и функционирование в речи звука [ о], обозначенного на письме буквой ё. Букву ё предложил использовать русский историк Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок существующей ранее в алфавите буквы. Однако букву ё сейчас мы можем встретить лишь в букварях и учебниках для изучающих русский язык иностранцев. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Следует обратить внимание на слова, в которых гласный [ о], обозначенный буквой ё , иногда ошибочно заменяют ударным [ э], белёсый, манёвры произносят как белесый, маневры . Иногда, наоборот, ударный [ э] ошибочно подменяют на [ о] ё: гренадер, афера произносят как гренадёр, афёра . Такое произношение не является нормативным.

Вторая наиболее сильная норма произношения – это смягчение твердых согласных перед мягкими и перед гласными переднего ряда.

После шипящих [ ж] и [ ш] и звука [ ц] безударный гласный [ а] произносится как короткий [ а]: жаргон, цари, но перед мягкими согласными – как звук [ ыэ]: жалеть, тридцати . В редких случаях [ ыэ] произносится и перед твердыми согласными: ржаной, жасмин .

Согласные ц, ж, ш – твердые звуки, после них на месте буквы и произносится [ ы]: революц[ ы]я, ж[ ы]знь, ш[ ы]рь.

Существует также ряд норм, которые регулируют правильное использование (применение), т. е. произношение согласных (чаще всего сочетаний согласных). Перечислим некоторые из них.

В существительных мужского рода на – изм согласный [ з] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении конечного согласного в Д.п. и П.п.: при капитализме .

Звонкие согласные в абсолютном конце слова и перед глухими согласными оглушаются: акци [ с], пре [ т] приятие .

Согласный [ г] может произноситься как [ г] – год , [ к] – враг , [ ?] – Господи (г-фрикативное), [ х] – Бог , [ в] – кого .

Звук [ ?] в пределах современной литературной нормы произносится в ограниченном числе слов, но произношение [ г]осподи, а[ г]а, о[ г]о можно считать вариантом нормы.

В русском языке действует тенденция к приспособляемости звукового облика заимствованных слов с е после твердого согласного, многие такие слова «обрусели» и произносятся теперь с мягким согласным перед е: музей, крем, академия, шинель, фанера, Одесса . Но целый ряд слов сохраняет твердый согласный: антенна, бизнес, генетика, детектив, тест . Допускается вариантное произношение: декан, претензия, терапия, террор, трек . Твердое или мягкое произношение согласного определяется в словарном порядке.

По старомосковским нормам орфографическое сочетание чн произносили как [ шн]. В настоящее время [ шн] сохраняется в словах: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный и в женских отчествах на – ична: Фоминична, Кузьминична . В ряде слов допускается двоякое произношение: було[ чн]ная и було[ шн]ная, хотя последнее устаревает.

По «старшей» норме сочетание чт произносилось как [ шт] в слове что и словах, производных от него: ничто, кое-что и т. д. В настоящее время это правило сохраняется для всех указанных слов, кроме нечто [ чт]. Во всех других словах орфографическое чт произносится всегда как [ чт]: почта, мечта .

Сочетание жд в слове дождь и производных от него произносилось по «старшей» норме как [ ж’ж’] (на конце слова – [ ш’ш’]). Современное произношение [ жд’] (на конце слова – [ шт’]) оценивается как вариант литературной нормы.

По «старшей» норме орфографические сочетания зж и жж ( дрожжи, позже ) поизносились как [ ж’ж’] – долгий и мягкий шипящий. В настоящее время на месте зж и жж произносится твердый шипящий [ жж]. И это произношение оценивается как вариант литературной нормы.

Согласно темпу речи различают полный и неполный стили произношения. Полный стиль характеризуется медленным темпом, правильной артикуляцией. Звуки произносятся четко и ясно, например: «Здравствуйте!» Для неполного стиля характерным является быстрый темп, допускается нечеткое произношение звуков, например: «Здрасьти!» Неполный стиль уместен для повседневного, межличностного общения.

Согласно другой классификации стилей различают высокий, нейтральный и разговорный стили. Выбор произносительного стиля зависит от уместности его использования в конкретной ситуации. В разговорной речи можно произносить слова «только» как [токо], слова «что» [че] и т. д. Очевидно, что на публичном выступлении или официальном общении подобные вольности недопустимы.

Следует обратить внимание и на постановку ударения. Ударение в русском языке не является фиксированным, оно подвижно: в разных грамматических формах одного и то же слова, ударение может быть разным: конЕц – конЕчный – закОнчить.

В большинстве случаев необходимо обращаться к «Орфоэпическому словарю русского языка» под ред. Р. И. Аванесова, в котором дается произношение слова. Именно так лучше всего можно усвоить вышеизложенные нормы: необходимо перед применением на практике какого-либо слова, вызывающего затруднения, заглянуть в орфоэпический словарь и узнать, как оно (слово) произносится.

43. Речевые нормы

Прежде чем говорить о речевых нормах, необходимо ввести понятие правильности речи. Правильность речиэто соответствие ее языковой структуры действующим языковым нормам , это не единственное, но главное коммуникативное качество речи. Правильность речи обеспечивает взаимопонимание между носителями какого-либо языка, а также образует единство речи. В свою очередь правильность речи обусловлена соблюдением норм литературного языка, соответственно неправильность связана с отступлением от этих норм.

Начнем с понятия языковой нормы. Языковая норма – это «совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций элементов языковой структуры, отобранных и закрепленных общественной языковой практикой». Для более полного и глубокого понимания нормы следует брать функционирующую структуру и принимать во внимание парадигматику и синтагматику как две нормы «поведения» знаков языка в процессе его функционирования. В речевом процессе происходит сначала выбор одного члена той или иной парадигмы, а затем выбор одной из синтагматических возможностей слова (или другого языкового знака). Норма как раз и предписывает, какой выбор должен быть сделан автором речи или говорящим. Следовательно, норма становится регулятором речевого поведения людей, однако это необходимый, но недостаточный регулятор. Можно соблюдать все нормы, но при этом устная или письменная речь будет недостаточна хороша. Помимо нормы, действуют и иные регуляторы речевого поведения: точность, логичность, чистота, выразительность, богатство (разнообразие), уместность речи. Однако норма, как уже было сказано выше, является основополагающим регулятором речевой деятельности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Михайлова читать все книги автора по порядку

Екатерина Михайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский язык и культура речи отзывы


Отзывы читателей о книге Русский язык и культура речи, автор: Екатерина Михайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирина Валерьевна Матыцина
6 января 2024 в 18:16
Отстаивать свою позицию - значит прекрасно владеть своим разумом и языком, понимать знаковую среду своего обитания или чьего-либо ещё обитания, понимать границы разума и то, что поддерживает интеллект, то есть первопричины бытия. Правильная речь и воспитание в себе точности, честности и называния вещей своими именами закладывают предпосылки как раз такого пограничного мышления, которое приводит к открытости помысла и общению. Воспитывать в себе чутьё, чувство, поддерживающие логические связи, правильный выбор вещей и сред и наконец разум - значит найти единство с людьми и представлять их и свои интересы, загораясь идеями. Очень понятная книга Дарьи Головановой и Екатерины Михайловой "Русский язык и культура речи", многоаспектная и развёрнутая. Правда, для практического использования советов нужно использовать выборочное чтение.
x