Олег Творогов - Что думают ученые о Велесовой книге
- Название:Что думают ученые о Велесовой книге
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Творогов - Что думают ученые о Велесовой книге краткое содержание
В сборнике статей предлагается критический разбор "Велесовой книги" как произведения письменности и исторического источника. Вскрываются причины и условия появления этой литературной подделки середины XX в. Авторы статей — специалисты в области истории, литературы, языка, книговедения, сотрудники Академии наук и университетов. Большинство статей ранее публиковалось в научной периодике.
Для специалистов по истории отечественной культуры, широкого круга читателей.
Что думают ученые о Велесовой книге - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Таким образом, графика «дощечки», имея некоторые особенности кириллицы, не столь совершенна при передаче звуков славянской речи и в ряде черт приближается к другим древним алфавитам.
Палеография. Как известно, метод палеографического анализа состоит в сопоставлении неизвестного материала с известным, территориально приуроченным и датированным. Поэтому при палеографическом анализе рассматриваемого памятника, который объявляется древнейшим, исследователь не может опираться на твердые данные палеографии, и приметы ранней кириллицы могут представлять лишь косвенное доказательство. Специфичными в этом плане являются буквы р, х, ѣ, расположенные в строке и не выходящие в межстрочные поля. Однако буквы ѣи рпри этом иногда значительно наклонены вправо, выполнены небрежно, как это свойственно новейшим почеркам, имитирующим печатные буквы. Буква щв некоторых случаях также размещена в строке, что присуще наиболее древним почеркам кириллицы. Древними являются симметричное жи буква мс овалом, провисающим до середины высоты буквы, что сближает ее с соответствующей буквой в Надписи царя Самуила 993 г. За древность говорит так называемое «подвешенное» письмо, при котором буквы как бы подвешиваются к линии строки, а не размещаются на ней. Для кириллицы эта черта неспецифична, она ведет, скорее, к восточным (индийским) образцам. В тексте сравнительно хорошо выдержана сигнальная линия, проходящая у всех знаков по середине их высоты, что является свидетельством в пользу наибольшей возможной древности кириллического памятника.
Следует особо отметить, что начертания буквы д, представленные на фотографии, соответствуют греческим уставным, а не кириллическим образцам, хотя и те и другие близки между собой. Буква щтакже больше напоминает некоторые древние начертания ψ, чем щкириллицы. Своеобразно начертание шс сильно заниженными и разведенными от центра крайними мачтами, что также позволяет сближать его с греческим ψ, а не только с кириллическим ш.
Таким образом, данные палеографии хотя и вызывают сомнение в подлинности рассматриваемого памятника, в то же время и не свидетельствуют прямо о подделке. Но при этом необходимо учитывать, что без сопоставимого материла палеография бессильна. Да и сама фотография сомнительна, так как является снимком не с оригинала (хотя бы и поддельного), а с прописи или с копии, в результате чего начертания огрублялись и изменялись в лучшем случае дважды (при изготовлении прориси или бумажной копии и при фотографировании, в процессе которого была допущена ретушовка). Поэтому окончательные данные могут быть получены только в результате лингвистического анализа, для которого исследователь имеет твердые факты.
Орфография и язык. Анализ графики и палеографии показал, что если «дощечка» подлинна, то ее следует датировать периодом до того времени, когда основным алфавитом у славян стала кириллица, т. е. периодом до X в. В этот период предкам всех славянских языков (вопроса о конечной стадии общеславянского языка мы намеренно здесь не касаемся) были свойственны открытые слоги, носовые гласные, особые фонемы ě,ъ, ъ и другие черты фонетики и морфологии, позднее исчезнувшие или изменившиеся в отдельных славянских языках. Орфография «дощечки» не позволяет выявить судьбу этимологических редуцированных, так как для нее характерен пропуск букв, обозначавших гласные звуки вообще, а не только редуцированные в том или ином положении (это позволяет сблизить письмо «дощечки» с семитскими системами письма). Лишь написания вўждўj— IX строка и дў— IX строка с буквой ў(т. е. ъ) на месте этимологического о , если они интерпретированы нами правильно, указывают на близость звуков ъ и о , что для IX–X вв. нереально.
Примерами, характеризующими носовые, по-видимому, могут быть следующие: менж— II, IV строки, грендемеили гренде— VI при гредехўм— VIII в том же корне, слвен— IX, пршен, дщен— X (если здесь действительное причастие глаголов IV класса), жену— III, млбоуили млвоу— V (понимание слова зависит от того, как читать дигамму), се— VII, VIII, моля— IV, наша— VIII строка (если это вин. падеж мн. числа). Вряд ли этот материал показывает, что писавший текст не умел обозначать носовые. Скорее, можно полагать, что он вообще не имел их в своей речи. Ни один из славянских языков в указанное время не мог иметь подобный комплекс черт, характеризующих этимологические носовые. Картина здесь представлена следующая: 1) уже начался процесс деназализации, в ходе которого о совпадало с у , a ę — с е (т. е. как позднее в сербском); 2) в положениях, где носовые сохранялись, они акустически и артикуляционно близки; ср. менжи гренде(т. е. как позднее в польском); 3) процесс деназализации начался с отдельных слов, корней и форм, причем в других корнях и глагольных формах носовые гласные задерживались.
Буква ѣв соответствии с этимологией написана в словах: прсѣще— V, jмѣмў— VIII, нўjнѣ— IX и, возможно, оупѣ-ха— IV строка; буква ѣ вместо енаписана: вўнўjврмѣнўj— II, бя блгадрлѣ:— II, рщѣмў— VIII, о кудѣенўшўj— X строка; буква евместо ѣнаписана в следующих случаях: jмемў— VII, вeкўj а дў вeлўj— IX, млве(или млсе) — V, прсне— IX, врцет се— X строка; буква явместо ѣпишется в слове бя— 4 раза и, возможно, в других случаях, более сомнительных. Написание явместо ѣеще можно было бы объяснить для более позднего периода, если видеть в авторе восточного болгарина; но написание ена месте этимологического ě для этого периода объяснено быть не может. Совмещение в одном памятнике, причем памятнике оригинальном, указаний на закрытое и одновременно на открытое произношение звука, восходящего к ě , а также этимологически правильных написаний свидетельствует против его достоверности.
Известному факту мягкости шипящих и ц в указанный период противоречат написание кудѣснўщўj— X с окончанием ўjвместо ив им. падеже мн. числа, вўждўj— IX с окончанием ўjвместо буквы, обозначавшей ę в вин. падеже мн. числа (если здесь не форма им. падежа ед. числа, так как можно читать славён вўщдўj«славящий вождей» и слвен вўждў«славен вождь»). Как бы ни интерпретировать приведенные примеры, очевидно, что употребление после мягкого звука жд' или ж'д'ж' , образовавшегося из сочетания *dj , и после мягкого ц' букв, обозначавших ы и ъ , в то время как здесь были совсем иные фонемы и и ъ , является доказательством подложности текста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: