Джина Каро - Английский для наших

Тут можно читать онлайн Джина Каро - Английский для наших - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Английский для наших
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джина Каро - Английский для наших краткое содержание

Английский для наших - описание и краткое содержание, автор Джина Каро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это издание уникально. С первых же страниц вы заметите, каким простым и приятным может стать изучение английского языка. И мы надеемся, что с помощью наших книг вы сможете самостоятельно его освоить.

Английский для наших - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Английский для наших - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джина Каро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь мы наконец научимся задавать любые вопросы, а не только те, на которые нужно отвечать "да" и "нет". Допустим, у нас есть предложение "Она смотрит на картину":

She is looking at the picture.

Мы уже можем поставить к нему самый простой вопрос ("Смотрит ли она на картину?"). Но этого мало, мы теперь хотим поставить вопрос так, чтобы ответом явилось слово the picture, другими словами, "На что она смотрит?" Меняем местами альфочку с подлежащим, а дальше ставим все как в русском языке.

At what is she looking? На что она смотрит?

(Кто не понял, почему это вдруг нужно менять местами is и she, вернитесь к разделу 1.1). У нас получилось типичное русское предложение, сказанное английскими словами. Запомним: английский вопрос никогда не начинается с предлога.1

А с чего он начинается? И куда девать предлог? Он начинается непосредственно с вопросительного слова. В нашем случае вопросительное слово - what. А предлог уходит в конец предложения.2

Получается: What is she looking at?

В обобщенном виде ИСЧЕРПЫВАЮЩАЯ СХЕМА ВОПРОСАвыглядит так:

Вопросительное слово или слова

Альфа

Подлежащее

Все остальное

Предлог

Обстоятельства

Знак вопроса

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

?

What

IS

she

looking

at

-

?

What

ARE

you

doing

-

now

?

Why

DO

you

live

-

alone

?

Who

DID

they

address

to

-

?

Where

WILL

we

be

-

When the summer's gone ?3

Слово "никогда" здесь следует понимать условно. Бывают, разумеется, громоздкие вопросы, особенно в научной или юридической речи, которые именно с предлога и начинаются. Но нам еще долго не понадобятся такие конструкции. 2. Или, более корректно, предлог уходит на место косвенного дополнения, то есть если в предложении есть обстоя-тельство, то предлог пойдет перед ним. 3. Summer's Almost Gone by The Doors.

И так далее. Какая альфа должна стоять в каком времени, мы уже знаем.

К сожалению...

Вопросительные слова (1)

Студент Х не всегда относит к вопросительным словам именно то, что нужно. Как вы думаете, какие из нижеследующих предложений построены им корректно?

1. What kind did he buy yesterday of car?

2. Car what kind did he buy yesterday?

3. What did he buy yesterday kind of car?

4. What kind of car did he buy yesterday?

5. What kind did he buy car yesterday?

6. How many cigarettes did your wife smoke last week?

7. How many did your wife smoke cigarettes last week?

8. How many did your wife smoke last week cigarettes?

Как видите, во всех этих предложениях правильно определена альфочка и сделана правильная инверсия между альфой и подлежащим. Однако только два вопроса заданы абсолютно верно, потому что только в двух вопросительные слова стоят как следует. А именно - в (4) и (6). При этом студент Х твердо знает, что вопросительное слово "какой?" звучит "What kind?", а вопросительное слово "сколько?" - "How many?". Тем не менее он каждый раз гадает, куда поставить "car" и "cigarettes", вместо того чтобы воспользоваться фокусом.

Фокус 4

Вопросительными словами в английском языке служит то же, что и в русском. То, что в русском вопросительном предложении предшествует подлежащему со сказуемым, будет в английском предложении предшествовать альфе.

КАКУЮ МАШИНУ ОН купил вчера?

вопросительные словаподлежащее или сказуемое, в данном случае подлежащее

WHAT KIND OF CAR...и далее все по правилам

СКОЛЬКО СИГАРЕТ ВЫКУРИЛА ваша жена на прошлой неделе?

вопросительные словаподлежащее или сказуемое, в данном случае сказуемое

HOW MANY1 CIGARETTES...и далее все по правилам

__________________________

1. Или, может быть, how much ? Нельзя ли спросить, How much cigarettes a day do you smoke? Если нельзя, то почему? А если вы думаете, что можно, или затрудняетесь с выбором, то об этом есть во втором томе.

К сожалению...

Вопросительные слова (2)

Студенту Х не всегда удается правильно определить само вопросительное слово. Например, вопрос " Чем вы едите суп?" - с чего он будет начинаться? А вопрос "Кому вы об этом рассказали?" А вопрос " Для чего (или, еще лучше, зачем ) ты это сделала?" ( Очень незамысловатый ) В затруднительных случаях просто поставьте русское вопросительное слово в именительный падеж. Например, чем? и чего? - это соответственно творительный и родительный падеж слова что. Значит, вопрос будет начинаться с what. А кем?, кому?, кого? и так далее - это разные падежи слова кто. Вопрос зачем? идентичен вопросам для чего?, то есть вопрос тоже будет начинаться со слова что. Ваша задача заключается только в одном: разыскать предлог, соответствующий нужному падежу, и поставить его в конец. Например,

Чем вы едите суп?

Предложение начнется с what, а затем нам нужно будет поставить предлог таким образом, чтобы what стал в как бы творительном падеже, то есть не "что вы едите суп?" (странный вопрос), а именно "чем". Если вы не можете сразу сообразить, каким предлогом выразить творительный падеж слова what, посмотрите сначала на утвердительное предложение:

Я ем суп ложкой .

Здесь в творительном падеже стоит слово ложка. Как будет звучать это предложение на английском языке?

I eat soup with a spoon.

Если вы в принципе не знаете, какой предлог в английском языке что выражает, это, с одной стороны, грустно, потому что фокуса здесь не будет, предлоги нужно учить; с другой стороны, это совершенно нормально: разве же их все упомнишь? Постарайтесь запомнить сейчас, что творительный падеж чем? в смысле с помощью чего? выражается предлогом with. Подробнее о предлогах читайте в главе 4.

Значит, искомый предлог - with, а предложение будет звучать так:

What do you eat soup with ?

К сожалению...

Предлоги (1)

...некоторые глаголы русского языка настолько непохожи на английские, что в отдельных случаях у студента Х не возникает и мысли о том, что в конец нужно ставить какой-то предлог. Вот самые распространенные из таких случаев:

Какую музыку вы любите слушать?

Кого он ждет?

Что они ищут?

Все эти глаголы в русском языке - переходные. Это значит, что после них идет существительное в винительном падеже безо всякого предлога.

Я слушаю кого что музыку Я жду кого что вас - фото 5
Я слушаю ( кого? что? ) музыку.
Я жду кого что вас Я ищу кого что работу Это точно такие же в - фото 6
Я жду ( кого? что? ) вас.
Я ищу кого что работу Это точно такие же в русском языке глаголы как - фото 7
Я ищу ( кого? что? ) работу.

Это точно такие же (в русском языке) глаголы, как, скажем, "читать", "видеть" или "слышать".

Я читаю ( кого? что? ) книгу. - Что вы читаете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джина Каро читать все книги автора по порядку

Джина Каро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский для наших отзывы


Отзывы читателей о книге Английский для наших, автор: Джина Каро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x