Франклин Фолсом - Книга о языке

Тут можно читать онлайн Франклин Фолсом - Книга о языке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Прогресс, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франклин Фолсом - Книга о языке краткое содержание

Книга о языке - описание и краткое содержание, автор Франклин Фолсом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Франклин Фолсом — известный американский популяризатор-филолог. Не будучи сам ученым-языковедом, он тем не менее хорошо представляет себе круг проблем, связанных с таким сложным организмом, как человеческий язык. Живо, увлекательно и очень доходчиво рассказывает он о возникновении речи из нечленораздельных звуков, о зарождении письменности, об огромном множестве языков, населяющих землю, о том, как они различны, но в то же время в чем-то главном сходны, о том, как много интересного стоит почти за каждым словом языка. Думается, что для советского школьника, интересующегося языками и языковедением, «Книга о языке» Ф. Фолсома окажется занимательным и во многом поучительным чтением.

Книга о языке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга о языке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин Фолсом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эта карта показывает какие обстоятельства помогали ученым выяснить где - фото 90

Эта карта показывает, какие обстоятельства помогали ученым выяснить, где разговаривали на том древнем языке, что мы называем индоевропейским.

ДРУГИЕ ЯЗЫКОВЫЕ СЕМЬИ

* * *

Добрая половина всех людей на свете разговаривает на каком-нибудь индоевропейском языке. Другая половина говорит на языках, которые принадлежат к другим языковым семьям, поменьше, — таких семей около ста. Некоторые из них совсем маленькие. А есть языки-сироты, лишенные всякой родни. К примеру, в наши дни индейцы племени зуни в штате Нью-Мехико говорят на языке, у которого нет ни одного близкого родственника среди языков земного шара. На одном из Японских островов живет племя айну, их язык — тоже сирота. На одиноком осиротелом языке, не похожем ни на какой другой, говорят баски — народ, что живет на границе Испании с Францией.

Здесь живут айны а здесь баски Откуда же взялись эти загадочные - фото 91

Здесь живут айны…

а здесь баски Откуда же взялись эти загадочные языковые семьи откуда - фото 92

…а здесь баски.

Откуда же взялись эти загадочные языковые семьи, откуда взялись языки-сироты? Быть может, баскский язык пророс как некий сорняк в нашем индоевропейском саду, что раскинулся чуть ли не по всей Европе? Сомнительно. Скорее, это непокоренный язык из какой-то древней семьи — последний, кто выжил. Возможно, баскский язык — это все, что осталось от языков, на которых люди говорили в Европе до распространения индо-европейского. Дело в том, что миллионный баскский народ живет в горной стране, которую индоевропейцы, вероятно, обошли стороной, когда проникли в Испанию. Эта местность и поныне остается в стороне от главных проездных и торговых путей. Множество маленьких языковых семей оказывается в тех местах, где люди раньше были почему-либо отрезаны от остального мира.

Два огромных океана отделяли американских индейцев от народов Европы, Африки и Азии. Да и в самой Америке — что в Северной, что в Южной — было множество препятствий, которые мешали людям общаться, — джунгли, прерии, горы, пустыни. До прихода испанцев у индейцев не было лошадей, которые в других частях света уже давно облегчали тяготы путешествий. Во времена Колумба у индейцев насчитывалось не менее тысячи разных языков, и языки эти можно сгруппировать примерно в семьдесят разных семей.

Легко понять, как Великая равнина (прерии) отделяла тех индейцев, которые жили в лесах на востоке, от тех, что жили на юго-западе. Поэтому не удивительно, что ирокезский язык ничуть не похож на язык индейцев хопи. А вот как насчет одинокого языка зуни? На пути от зуни к хопи не было никаких неодолимых преград. Между селениями, где обитали эти два племени, лежит всего лишь небольшое открытое пространство.

Индейцам зуни мешали общаться с другими людьми не природные условия Мешали обычаи. Веками индейцы зуни во всем старались поступать так же, как их далекие предки, соблюдали те же обряды, во всем придерживались тех же правил поведения. Они не путешествовали. Не смешивались с другими племенами. Сотни лет они были свободны и независимы. Им не приходилось овладевать языком иноплеменных завоевателей. Сами они тоже других племен не завоевывали и язык свой никому не передавали.

Многие африканские народы отделены от остального мира окружающими их океанами и пустыней Сахарой. Языки их все дробились и дробились, так что в наше время существует уже около восьмисот различных африканских наречий.

Не все специалисты согласны друг с другом, на сколько семей надо делить языки Африки: одни выделяют 4, другие — 15. Многие языки Африки еще очень мало изучены. Кстати, когда будешь смотреть на карту Африки, не забудь, что там почти всюду были раньше колонии каких-нибудь европейских стран. А значит, множество африканцев говорит не только на своем родном языке, но и еще на одном — на английском, французском, итальянском, португальском, немецком или голландском.

760 миллионов китайцев

А вот как обстоят дела в Китае. Там все тот же народ тысячелетиями возделывал все ту же землю, и торговля тоже шла только внутри страны. Там почти каждый говорит на одном из языков китайско-тибетской семьи. В эту семью входят также тибетский и бирманский языки.

В самом Китае языки делятся на 4 основные группы. Но слова: «Он говорит по-китайски» обычно означают, что человек говорит на севернокитайском, или пекинском, наречии. На этом наречии говорит примерно две трети семисотшестидесятимиллионного китайского народа. Севернокитайский преподают теперь во всех школах Китая, он является государственным языком КНР.

Перечислять, какие еще есть на свете языковые семьи, было бы очень долго — ниже ты найдешь список важнейших языковых семей мира. Вот какова история большинства этих семей.

Китайские иероглифы для чисел от одного до десяти и запись этих слов в - фото 93

Китайские иероглифы для чисел от одного до десяти и запись этих слов в латинской системе письменности. В скобках дано примерное произношение в русской транскрипции.

Где-то когда-то горсточка людей ушла из родных краев. Люди эти разбрелись кто куда, и язык их раскололся на разные диалекты. А диалекты в свой черед превратились в самостоятельные языки. Потом, возможно, с одним из этих вновь возникших языков все повторилось сызнова: языки распространялись, дробились, снова распространялись.

Язык меняется непрестанно, ибо непрестанно меняется сама жизнь.

Алфавит языка чероки Чероки племя североамериканских индейцев В настоящее - фото 94

Алфавит языка чероки

Чероки — племя североамериканских индейцев. В настоящее время живут в штате Оклахома и в резервациях Северной Каролины (США). Их язык принадлежит к ирокезской группе. В первой половине девятнадцатого столетия (1829–1830) индеец Секвойя придумал алфавит, где для каждого слога языка чероки — свой особый знак. Этот алфавит стал основой письменности не только чероки, но и других индейских племен — чоктавов и криков. Всего в алфавите Секвойи восемьдесят пять знаков. Интересно, что по-английски Секвойя не умел ни читать, ни писать.

КАК САМОМУ ПРИДУМАТЬ ЯЗЫК

* * *

В Нидерландах к концу второй мировой войны множество детей голодало. Пришлось им ехать в чужие страны, туда, где их могли бы прокормить. К счастью, в разных странах многие семьи готовы были дать беженцам и пищу и кров, однако не все семьи могли выразить, как горячо они сочувствуют маленьким нидерландцам и как хотят им помочь. Не все ведь умеют говорить по-нидерландски. Но были среди беженцев ребята, которых это не смущало. Кроме своего родного, они говорили еще на языке, который называется эсперанто, и они поехали в такие датские и швейцарские семьи, где тоже говорили на эсперанто. С первой минуты эти ребята и приютившие их люди отлично понимали друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франклин Фолсом читать все книги автора по порядку

Франклин Фолсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга о языке отзывы


Отзывы читателей о книге Книга о языке, автор: Франклин Фолсом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x