Ида Воробьева - Язык Земли
- Название:Язык Земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Западно-Сибирское книжное издательство
- Год:1973
- Город:Новосибирск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ида Воробьева - Язык Земли краткое содержание
Географические названия, или топонимы, с которыми мы встрчаемся в Западной Сибири, очень разнообразны. Многие из них пережили своих создателей и являются сейчас драгоценными, а иногда и единственными свидетелями, позволяющими судить о расселении народов, уровне их общественно-экономической жизни, обычаях и верованиях в глубокой древности, приоткрыть завесу над таинственной ранней историей человечества.
Топонимика - очень молодая наука, и ученым предстоит решить еще много загадок. Однако часть западно-сибирских топонимов уже раскрыла свои тайны. Прочитав эту интересную книгу, читатель узнает, откуда произошли такие названия, как Обь, Катунь, Сибирь, Парабель, Томь, Стрельна, что такое Абачин чвор, Мендачное озеро, Митькин муч, Горбатая голея, почему названия рек Логалька и Лисица, Сарыкамыш и Сорокомышка несут одну и ту же смысловую нагрузку и многое другое.
Язык Земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Интересно заметить, что часто одним и тем же словом называют и болото, и растительность на нем. Так, согра- это и «болото», и «заболоченный лес», каргашак- «болото» и «мелкий сосняк на болоте».
Кочковатое болото зовут кочкарником, кочкарем, сасом; заболоченное место - каганом, мочагом, мочажиной; болото с ржавой водой - ржавцом, оржавцом, ржавчиной: озеро Широкий каган, болото Таган, озеро Сасовое, луг Ржавец...
Трясина, торф обозначаются местными словами: трунда, лабза, зыбун, юдор, грязка, плавун, кыми другими: озеро Трундоватое, Лабузово, Кымово, Юдорное, место Грязка...
Географические термины этой группы входят в состав названий не только водных источников, но и употребляются во всех других видах названий: селений, лугов, покосов, отдельных мест. Это не удивительно: вода - основа жизни, и ее названия легко переносятся на все окружающее.
Часть диалектных терминов широко известна местным жителям, часть - могут объяснить только люди старшего поколения. Более того, в топонимии иногда встречаются слова, которые уже оказались забытыми местным населением. Например, покос Котлы, озеро Ближние котлы - эти названия содержат в своем составе слово котел в значении «углубление, яма, провал с крутыми стенами», однако само слово котел в говоре с таким значением больше не употребляется. То же самое можно сказать о слове подвал в топонимах: болото Подвал, Подвальная поньджа, поселок Подвальный, где оно было использовано в значении «глубокое место за обрезом песчаного переката, куда сваливается с него вода». Или в топониме Дурная пола (река) сохранилось слово пола, что значит «речка, не покрытая льдом». В названии лога Бужин выр мы находим слово выр, вир в значении «яма с водоворотом». Овраг Водотечь имеет подземное течение, о чем говорит ныне забытое слово водотечь. Озеро Черепановская труба, вероятно, было старицей, так как слово труба в некоторых говорах имеет такое значение.
Знание местных терминов помогает объяснению топонимов, кажущихся, на первый взгляд, странными, непонятными.
Чем отличается камень от шелома, а лог от байрака?
Немало местных терминов имеется в сибирском диалекте для обозначения повышенных и пониженных мест. Так, повышения разных видов называются: гривой, бровкой, веретьем, елбаном, материком, рёлкой, упёком, прилавком, залавком, камнем, шеломом, крутиком, маджаром, согрой, яром, бором. Что же все они обозначают?
Веретье и рёлка- это «высокое место между логов». Но первое слово известно только на севере Томской области, а южнее употребляется слово рёлка. Бровка- «небольшая грива, служащая какой-то естественной границей». Отдельные горки называются словами: камень- «одиночная гора»; шелом(и/ шолм) - «холм»; елбан- «крутая гора округлой формы, часто на реке».
Более пологие возвышенности носят название грив, увалов. В этом же значении в отдельных селах Западной Сибири отмечены слова: бори согра.
Крутой обрывистый берег реки называют яроми крутиком, а круто обрывающийся в реку высокий песок на севере Томской области именуется маджаром.
Из слов, обозначающих пониженные места, особенно широко распространено слово лог- «низкое место с пологими склонами». В близком значении используются слова: байрак (барак, буерак), балка, падун(но байрак- это лог с более крутыми склонами).
Низкие места на равнине обозначаются словами: низминка, ложготина, дол, долок, лива, ляга, логатина. Очень часто в топонимии можно встретить слово кулига, которое имеет несколько значений: низкое место, чистое место среди леса, оставшаяся часть чего-либо.
Из диалектных слов, называющих острова, следует указать термин середыш- «остров посередине реки», а полуострова, появившиеся в излучине реки, обозначаются словами: тюп, култук, чигин.
Слова взвози тянигузиспользуются для называния подъема в гору, а волок, таска, перетаск- для мест, где перетаскивают лодки.
Часто встречающееся в топонимии слово елань- имеет много значений, поэтому при объяснении топонима с данным словом надо прежде всего знать его значение. Так, еланьюмогут называть: ровное, безлесное место, небольшую поляну в лесу, место, поросшее лесом, - ельником или березняком, поле.
Слова: чистина, чистовинауказывают на расчищенные в лесу места, а гарь, выгор, полянина- на выгоревшее место.
Все эти термины встречаются в большом количестве собственных географических имен, причем не только в топонимах, относящихся к рельефу: Аникин камень (гора), Красный Камешек (селение), Елбан (гора), Елбань (река), Красный Яр (место) и Красный Яр (селение), Белый Яр (село), Гарь (место) и Гарь (селение), Елань (поле), Бланка (речка), Еланная дорога, Куяльский култук (место), озеро Култушное. Но особенно часто эти слова входят в состав топонимов, называющих повышения и понижения, а также отдельные места: Коммунальная грива, Березовая грива, Сосновая вереть, Заозёрная рёлка, Крутые шелома, Крутой лог, Сухой лог, Большой буерак, Широкий дол, Лесной середыш, место Андрончикова чистовина, тюп за Васькиной курьей, место Костылев взвоз и многие другие.
Одни из приведенных слов широко известны на территории Западной Сибири, другие встречаются в пределах нескольких районов, а иногда даже селений. Однако и в этой группе можно найти такие, значение которых местному населению уже неизвестно, хотя в топонимии они употребляются. Например, лишь отдельные жители смогли объяснить слова: изголовь- «начало острова» (см. остров на Томи - Изглова); стрелка- «возвышенность среди болот, мысок»: место Стрелка; наволок- «низменное место у реки»: луг Наволок; дресва- «мелкая галька»: река Дресвянка.
Еще менее известны такие термины, как боец- «порог»; рожок- «мыс, порог»; залавок- «уступ, обрыв, вымытый водою»; глядень- «возвышенность, холм, открытое, высокое место»: скала Боец, песок Верхний и Нижний Рожок, ручей Подзалавок, Глядень (селение), Гляденка (селение)...
В названиях улиц Верхний и Нижний подол - слово подолобозначает «предгорье... низкое место, приречная низменность».
Леса Сибири
Наша Сибирь - край необъятных лесных богатств, а поэтому здесь употребляется много местных слов для его обозначения. Наиболее распространенными и известными среди них являются слова: таёжка- «небольшая, часто кедровая тайга»; урман- «глухой хвойный лес»; колоки сад- «небольшой лесок из осины, березы, кустарников»; согра- «болотистый, труднопроходимый лес»; войеки забока- «лес на берегу реки». Легко закрепляются топонимы с этими словами: Щепеткин урман, Мурзина таежка, Осиновая согра, Борисов колок, Водяной колок, Парбовский войек, Чаусская забока, Магневский урман, Русин садок и другие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: