Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]
- Название:Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] краткое содержание
Вниманию читателей предлагается книга Инид Блайтон «Новые приключения Великолепной Пятерки».
Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.
Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.
Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джулиан! Мистер Роланд отправляется на прогулку в одиночестве. Тетя Фанни лежит, а дядя Квентин у себя в кабинете. Может, нам подняться наверх и повидаться с Джордж?
868
— Нам же запретили, — с сомнением в голосе сказал Джулиан.
869
— Знаю, — возразил Дик. — Но я готов рискнуть нарушить запрет, если это хоть чуточку обрадует Джордж. Для нее, наверное, это просто кошмар — лежать там одной, зная, что она несколько дней не сможет увидеть Тима.
870
— Ну что ж, давайте — ка я, как самый старший, пойду наверх, — сказал Джулиан, — а вы двое оставайтесь внизу, в гостиной, и разговаривайте. Тогда дядя Квентин решит, что мы все тут. Я проскользну наверх и несколько минут побуду с Джордж.
871
— Хорошо, — согласился Дик. — Передай ей от нас привет и скажи, что мы присмотрим за Тимми.
872
Джулиан тихонько прокрался вверх на лестнице. Он открыл дверь спальни Джордж и осторожно вошел. Закрыв за собой дверь, мальчик увидел, что Джордж сидит в постели и смотрит на него с восторгом.
873
— Ш — ш — ш! — предостерег Джулиан. — Мне не положено находиться здесь.
874
— О, Джулиан! — радостно воскликнула Джордж. — Как это здорово, что ты пришел!
Мне было так одиноко. Подходи к постели с этой стороны. Тогда, если кто-нибудь вдруг войдет, ты можешь нырнуть и спрятаться под кроватью.
875
Джулиан обошел постель и приблизился к Джордж с другой стороны. Та сейчас же начала изливать на него все то, о чем она размышляла в одиночестве.
876
— Я уверена, что мистер Роланд и есть вор, я в этом уверена, — сказала она. — Я говорю это не потому, что ненавижу его, честное слово, не потому, Джулиан! Ведь я же в самом деле видела однажды вечером, как он что — то пытался разнюхать в кабинете, а потом еще раз то же самое повторилось посреди ночи. Возможно, он прослышал о работе моего отца и явился сюда проверить, не удастся ли ему похитить ее. Ему просто повезло, что нам нужен был репетитор. Я уверена, это он украл те самые страницы, и я уверена, что он хотел выгнать Тимми из дома, чтобы он мог произвести кражу, не боясь, что Тим его услышит и начнет рычать.
877
— Ох, Джордж, не думаю, чтобы это было так, — заметил Джулиан, который просто не мог себе представить, чтобы учитель был способен на такое дело. — Все это как — то за уши притянуто и звучит невероятно.
878
— Очень многие вещи, кажущиеся невероятными, тем не менее происходят, — возразила Джордж. — Очень, очень многие, и эта — одна из них.
879
— Ну ладно, если мистер Роланд действительно похитил эти страницы, значит, они должны находиться где — то в доме, — сказал Джулиан. — Он весь день не выходил. Они должны быть где-нибудь в его спальне.
880
— Конечно! — взволнованно воскликнула Джордж. — Как бы мне хотелось, чтобы он вышел из дома! Я бы тогда обыскала его комнату.
881
— Джордж, нельзя делать подобные вещи, — заметил шокированный Джулиан.
882
— Ты просто не знаешь, какие вещи я способна делать, если мне по — настоящему захочется, — ответила Джордж, упрямо сжав губы. — Ох, что там за шум?
883
Слышно было, как хлопнула дверь. Джулиан осторожно подошел к окну и поглядел на улицу. Снег на какое — то время прекратился, и мистер Роланд воспользовался этим, чтобы выйти из дома.
884
— Это мистер Роланд, — сказал Джулиан.
885
— О — о — о! Я могла бы сейчас обыскать его комнату, если ты посторожишь у окна и предупредишь меня, когда он придет обратно, — сказала Джордж, тут же скидывая с себя одеяло.
886
— Не надо, Джордж, не делай этого, — воскликнул Джулиан. — Ну право же, это ужас какой — то — обыскивать чужую комнату! Да и позволь тебе заметить, что он мог захватить те страницы с собой. Он, может, и пошел — то именно для того, чтобы передать их кому-нибудь!
887
— Мне это в голову не приходило, — призналась Джордж, глядя на Джулиана расширенными глазами. — Ну не досадно ли? Конечно, он именно этим сейчас и занят. Например, он знаком с обоими художниками, живущими на ферме Киррин. Быть может, они тоже участвуют в заговоре.
888
— Ах, Джордж, не говори глупости, — заметил Джулиан. — Ты делаешь из мухи слона, выдумывая какие — то заговоры и Бог знает что еще!
Можно подумать, что мы находимся в самом центре какой — то большой авантюры!
889
— Ну что ж, я считаю, что это именно так, — неожиданно произнесла Джордж, и выражение ее лица при этом было очень серьезным. — Я, можно сказать, прямо — таки ощущаю, что мы вовлечены в настоящее большое приключение.
890
Джулиан задумчиво смотрел на свою кузину. А может быть, в том, что она говорит, есть доля правды?
891
— Джулиан, не сделаешь ли ты кое — что для меня? — спросила Джордж.
892
— Охотно, — с готовностью отозвался мальчик.
893
— Выйди из дома и пойди следом за мистером Роландом, только так, чтобы он тебя не видел, — сказала Джордж. — В холле, в шкафу, висит белый плащ. Надень его, и тебя трудно будет заметить на фоне снега. Пойди за ним и проследи, не встретится ли он с кем — то и не передаст ли им что-нибудь, похожее на страницы из книги моего отца — знаешь, большие такие листы, на которых он пишет. Они очень большого формата.
894
— Идет, — сказал Джулиан. — Но обещай, что, если я это сделаю, ты не станешь обыскивать его комнату. Так не поступают, Джордж!
895
— А я поступлю, — возразила Джордж. — Но не стану, если ты сделаешь то, о чем я прошу, и пойдешь следом за мистером Роландом. Я убеждена, что он намерен передать другим участникам заговора то, что он выкрал! И спорим, что это — те самые художники, живущие на ферме Киррин, которых он притворился видящим впервые!
896
— Вот увидишь, что ты абсолютно не права, — сказал Джулиан, направляясь к двери. — К тому же я так или иначе не смогу идти следом за мистером Роландом — прошло уже пять минут, как он вышел из дома.
897
— Да глупости какие, прекрасно сможешь — ведь он оставил на снегу следы! — возразила Джордж. — Да, слушай-ка, Джулиан, я совсем забыла рассказать тебе еще кое — что, очень, очень интересное. Ах ты, вот беда — сейчас нет для этого времени. Я расскажу, когда ты вернешься, если тебе удастся снова подняться наверх. Дело касается Тайного Пути.
898
— В самом деле? — воскликнул Джулиан в полном восторге. Он был так разочарован, что все их поиски ни к чему не привели. — Хорошо, я попытаюсь попозже снова пробраться сюда. Если я не приду, ты поймешь: значит, я просто не могу. В этом случае тебе придется ждать, пока не придет время нам всем ложиться спать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: