Игорь Силантьев - Сюжетологические исследования
- Название:Сюжетологические исследования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Знак»5c23fe66-8135-102c-b982-edc40df1930e
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9551-0362-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Силантьев - Сюжетологические исследования краткое содержание
В книге на основе сюжетологического подхода рассматриваются категории мотива, сюжета и жанра в их типологических отношениях и историко-генетических взаимосвязях в русской литературе.
Сюжетологические исследования - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подобные сюжетные осложнения находим и в корпусе переводных житий ВМЧ. Святой Федор Сикеот, будучи отроком, ходил по ночам в церковь св. Георгия. Мать разыскивала сына, в гневе тащила его за волосы домой и подвергала различным наказаниям. (Житие Феодора Сикеота помещено в кратком виде в ВМЧ под 22 апреля (Иосиф. Подробное оглавление. Март – Август. Стлб. 91)). Другой Феодор – Освященный – также тайно ушел из дома в монастырь. Мать разыскала сына и хотела увидеть его и уговорить вернуться домой. Феодор отказался от встречи с матерью. Тогда она сама осталась в соседнем девичьем монастыре, рассуждая так: «Если захочет Бог, увижу сына моего». (Житие в кратком виде помещено в ВМЧ под 15 мая (см.: Иосиф. Подробное оглавление. Март – Август. Стлб. 163)).
175
«В Божьем мире, на Божьей земле и под Божьим небом, где протекает житие, авантюрная ценность <���…> невозможна» (М. М. Бахтин. Автор и герой в эстетической деятельности // М. М. Бахтин. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 139).
176
М. М. Бахтин . Формы времени и хронотопа в романе // М. Бахтин . Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 266.
177
М. М. Бахтин. Формы времени и хронотопа в романе // М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 266.
178
«Повесть о Варлааме и Иоасафе» помещена в ВМЧ под 17 ноября (Иосиф. Подробное оглавление. Сентябрь – Февраль. Стлб. 188–190).
179
А. Н. Пыпин. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских. СПб., 1859. С. 124; А. Н. Веселовский. Повести // История русской словесности А. Галахова. М., 1894. Т. 1. С. 422; И. Франко. Варлаам i Иоасаф – старохристьянський духовний роман i его лiтературна iсторiя. Львов, 1895–1897.
180
П. В. Владимиров. Древняя русская литература Киевского периода XI–XIII веков. Киев, 1900. С. 103.
181
А. С. Орлов. Переводные повести феодальной Руси и Московского государства XII–XVII веков. Л., 1934. С. 69.
182
О. А. Белоброва, О. В. Творогов. Переводная беллетристика XI–XIII вв. // Истоки русской беллетристики: возникновение жанров сюжетного повествования. Л., 1970. С. 143.
183
Повесть о Варлааме и Иоасафе / Подгот. текста, исслед. и коммент. И. Н. Лебедевой. Л., 1985 (далее – Повесть о Варлааме и Иоасафе). С. 30.
184
Там же. С. 31.
185
М. Н. Сперанский. История романа и повести до XVIII века. М., 1911. С. 92.
186
Повесть о Варлааме и Иоасафе. С. 262.
187
См. об этом, в частности: О. В. Творогов. Притчи Варлаама в собрании древнерусских рукописей Пушкинского дома // ТОДРЛ. Л., 1969. Т. 24. С. 380–383; Е. К. Ромодановская. Притча и приклад: взаимовлияние и эволюция жанров // Проблемы литературных жанров. Томск, 1999. Ч. 1. С. 25–31.
188
О. А. Белоброва, О. В. Творогов. Переводная беллетристика XI–XIII вв. // Истоки русской беллетристики: возникновение жанров сюжетного повествования. Л., 1970. С. 162.
189
Повесть о Варлааме и Иоасафе. С. 31.
190
А. Н. Пыпин. Очерки из старинной русской литературы // Отечественные записки. 1855. Февраль. Ч. 2. С. 140; Он же. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских. СПб., 1859. С. 63.
191
А. Н. Веселовский. Новые отношения муромской легенды о Петре и Февронии и сага о Рагнаре Лодброке // Журнал Министерства народного просвещения. 1871. Апрель. С. 120.
192
В. Ф. Миллер. Отзыв о «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа» // ЖМНП. 1895. Июль. С. 209 и сл.
193
А. Н. Пыпин. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских. СПб., 1859. С. 85.
194
А. Д. Григорьев. Повесть об Акире Премудром: исследование и тексты. М., 1913.
195
А. Д. Григорьев. Повесть об Акире Премудром как художественное произведение // Варшавские университетские известия. 1913. № 4. С. 1—60.
196
Там же. С. 1–3.
197
Там же. С. 8—18.
198
А. Д. Григорьев выделял два ключевых для сюжета «Повести» топоса: «Адорское и Наливское царство», в котором «господствует единобожие», и «враждебное ему Египетское царство» – языческое. (Там же. С. 18–23).
199
М. Н. Сперанский. История романа и повести до XVIII века. М., 1911. С. 241.
200
В. М. Истрин. Очерки истории древнерусской литературы. Пг, 1922. С. 96.
201
Именно в этой редакции «Повесть», как показано ее исследователями, представлена в рукописной традиции XV–XVI вв. (см.: А. Д. Григорьев. Повесть об Акире Премудром: исследование и тексты. М., 1913; Н. Дурново. Материалы и исследования по старинной литературе. 1. К истории повести об Акире. М., 1915; О. А. Белоброва, О. В. Творогов. Переводная беллетристика XI–XIII вв. // Истоки русской беллетристики: возникновение жанров сюжетного повествования. Л., 1970. С. 164–180).
202
Заметим, что в ключевых моментах ситуации Синагрипа оказывается подобна и авантюрная ситуация купца Дмитрия – героя «Повести о Басарге» (см. следующий раздел).
203
А. Д. Григорьев писал: «Задачу о постройке дворца в воздухе египетский царь Фараон считает неисполнимой. Неисполнимой считает ее и ассириец Ахикар, который старается только заставить самого Фараона отказаться от этой постройки» (А. Д. Григорьев. Повесть об Акире Премудром: исследование и тексты. М., 1913. С. 138).
204
А. Д. Григорьев. Повесть об Акире Премудром: исследование и тексты. М., 1913. С. 233.
205
Там же.
206
Н. С. Тихонравов. Девгениево Деяние // Сочинения. Т. 1. Древнерусская литература. М., 1898. С. 258–273; П. В. Владимиров. Древняя русская литература Киевского периода XI–XIII веков. Киев, 1900. С. 94; А. С. Орлов . Переводные повести феодальной Руси и Московского государства XII–XVII веков. Л., 1934. С. 45.
207
Г. Дестунис. Разыскания о греческих богатырских былинах средневекового периода // Сб. Отд. русск. яз. и словесности Академии наук. СПб., 1883. Т. 34. № 1. С. 59.
208
А. Н. Пыпин. Очерки литературной истории старинных повестей и сказок русских. СПб., 1859. С. 85.
209
А. Н. Веселовский. Отрывки византийского эпоса в русском // Вестник Европы. 1875. Апрель. С. 750–751.
210
В. Ф. Миллер. Взгляд на Слово о полку Игореве. М., 1877. С. 14.
211
М. Н. Сперанский. История романа и повести до XVIII века. М., 1911. С. 147.
212
Там же. С. 150.
213
А. И. Стендер-Петерсен. О так называемом «Девгениевом деянии» // Scando-Slavica. 1954. Т. 1. С. 87–97. Отклики на эту работу см. в кн.: В. Д. Кузьмина. Девгениево Деяние. М., 1962. С. 16; Д. С. Лихачев. Предпосылки возникновения жанра романа в русской литературе // Д. С. Лихачев. Исследования по древнерусской литературе. Л., 1986. С. 96—112.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: