LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Николай Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку

Николай Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку

Тут можно читать онлайн Николай Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Дмитрий Буланин, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку
  • Название:
    Вас невозможно научить иностранному языку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Дмитрий Буланин
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-86007-567-2
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку краткое содержание

Вас невозможно научить иностранному языку - описание и краткое содержание, автор Николай Замяткин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не пугайтесь «страшного» названия! Данный трактат развеет вашу подспудную убеждённость в том, что любая книга об изучении иностранных языков непременно должна вызывать у вас тоску вкупе с судорожной зевотой. Эта книга написана для всех и каждого — все найдут в ней что-то интересное! В том числе и организаторы языковых «лохотронов», разухабистые продавцы «секретных сигналов» и прочие бойкие писатели «успешных» книжонок, без зазрения обещающие научить вас языку за три минуты в день: эти молодцы должны знать аргументы автора — своего врага номер один!

Вас невозможно научить иностранному языку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вас невозможно научить иностранному языку - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Замяткин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Замедляет быстрый распад группы то, что «обучаемые» получают достаточно сильное психологическое подкрепление — процесс, до боли напоминающий подкормку дрессированных собачек в цирке — со стороны манипулятора-преподавателя и — в какой-то мере — со стороны друг друга — за «успешное» выполнение тех или иных второ- и третьестепенных заданий и упражнений, которыми так любят загружать учеников преподаватели. «Отличников» гладят по головке и дают им психологическую конфетку — за бойкое выполнение пустых (или, по крайней мере, неэффективных), но таких многочисленных заданий при общем направлении движения — в никуда, в никуда, в никуда.

Многим, впрочем, подобный бег на месте начинает даже нравиться: ведь они делают нечто, что признаётся обществом достойным уважения, находятся при этом среди довольно приятных людей и даже получают поощрения от такой авторитетной фигуры, как преподаватель в костюме и галстуке, а иногда даже и в бороде.

Декларируемая цель для них уже стала — а для некоторых, возможно, и была с самого начала — призрачной и неважной: они получают удовлетворение от посещения некоего клуба по интересам или, скорее, некой социально значимой группы психотерапии , подёрнутой при этом романтической дымкой «изучения иностранного языка». В этой группе они получают эмоции, которые им недодаются в обычной жизни, но в которых они испытывают нужду, даже если и не осознают этого. Преподаватель — и интуитивный «психотерапевт» — с самого начала функционирования группы опирается на её участников, в которых нужда в подобной «терапии» достаточно ярко выражена, и ведёт свою, так сказать, «палату» твёрдой рукой к завершению курса. А там будет новый день, и новая группа, и новые «пациенты», и новый кусок хлеба с маслом для нашего преподавателя и его начальства.

Почему так происходит? Потому ли, что все поголовно преподаватели иностранных языков являются отъявленными злодеями и обманщиками по своей нехорошей природе? Совсем нет. Труд преподавателя всегда нелёгок и почти всегда неблагодарен. Я глубоко уважаю многих из них, да и в конце концов, даже если ученики и не получают от них знания иностранного языка, то очень часто получают взамен этого нечто, также обладающее определённой ценностью: некий суррогат внимания и любви, в которых многие (все?) ученики, как оказывается, нуждаются!

Так ли плохо вместо потенциально возможного — никакой гарантии, конечно, не предлагается! — владения языком в неопределённо отдалённом будущем, владения, нехотя и туманно, но вроде бы обещанного вам (причём со множеством трудновыполнимых условий!), реально получать более или менее тёплое внимание и сочувствие со стороны преподавателя уже здесь и сейчас — в обмен только лишь на игру по правилам, предлагаемым преподавателем, этим, так сказать, продавцом любви под соусом иностранного языка? Ведь и вам, мой закалённый в жизненной борьбе любезный собеседник, время от времени нужна не только туманная мечта, нетвёрдая надежда на знание иностранного языка в каком-то там будущем, которого сейчас и не существует вовсе, но нужно также чьё-то реально ощутимое и неотсроченное внимание и даже — и такое может быть! — чья-та любовь! Не очень часто нужна, конечно, но тем не менее… Признайтесь в этом — обещаю никому об этой вашей слабости не рассказывать!

Так происходит размен журавля вашей надежды на овладение иностранным языком где-то далеко в небе на синицу суррогата внимания и любви в вашей руке прямо здесь и сейчас. Или, если хотите, происходит побег от неприятного кнута преподавательского недовольства для непокорных и неудобных, кнута, которым мастерски владеет любой опытный преподаватель, к довольно приятному на вкус — хотя и слегка затхлому — прянику одобрения, которым окармливаются с преподавательской руки смирившиеся и смиренные. Смирившиеся с неизбежным? Смиренные в силу собственной «неспособности»? На эти вопросы можете ответить только вы сами и никто другой…

Преподаватели, преподаватели, преподаватели… как много в этом звуке…

Конечно же, и сами преподаватели тоже являются в огромной мере жертвой обстоятельств, заблуждений, традиций и мифов. Да-да! Мифов. Вот миф № 1 в области изучения иностранного языка: только очень умный — на грани гениальности — человек может овладеть иностранным языком, не говоря уж о двух-трёх языках.

Очень вредный и опасный, но чрезвычайно глубоко укоренившийся миф! (Который, кстати, является обратной стороной мифа о вашем «идиотизме».) Вообще-то в этом мифе есть значительная доля правды в том смысле, что, действительно, надо обладать изрядной долей энергии, упорства и в какой-то мере природной интуиции, чтобы в существующих условиях не дать сбить себя со взятого вами курса и выйти-таки на реальное владение языком.

Но эта энергия идёт, главным образом, не на действительное овладение иностранным языком, не на продуктивную с ним работу, а на мучительное преодоление препятствий и препон, образовавшихся внутри окостеневшей порочной системы. Система эта работает не на вас, а против вас. Вам необходимо это понимать чрезвычайно отчётливо, чтобы добиться успеха на нелёгком поприще изучения иностранного языка. У меня на прорыв из системы ушло некоторое время — не очень долгое — благодаря сильно развитому чутью на фальшь и природному упрямству. Я наотрез отказался поместить себя в категорию клинических идиотов, несмотря на все притворно-сладенькие сюсюканья и более жёсткие старания функционеров системы с бородами и без оных!

Настоятельно рекомендую вам, мой любезный собеседник, сделать то же самое. Не сдавайтесь! Не дайте им подавить себя и свою волю к успеху! Внутренне отвергайте их более или менее завуалированные намёки на вашу «неспособность»! Не сгибайтесь ни под «кнутом» преподавательского неодобрения, ни принимая «пряник» их сочувствия. Вежливо улыбайтесь — всегда только вежливо! — и продолжайте идти своим путём по направлению к выбранной вами цели. Иначе все ваши усилия пропадут втуне — вы годами будете блуждать внутри этого хитроумного лабиринта, пока не устанете и не откажетесь от борьбы и всякой надежды на успех.

Не боги горшки обжигают, и не гении говорят на иностранных языках — говорят люди такие же, как вы, но которые по какой-либо причине — упрямство? спокойная уверенность в себе? непонятный голод внутри, заставляющий идти вперёд несмотря ни на что? — смогли выйти за пределы предписанной им резервации.

Вернёмся всё же к преподавателям. Они тоже — в большинстве своём — являются жертвами злостного мифа о необходимости обладания некими выдающимися талантами, чтобы владеть иностранным языком. Этот миф щекочет их самолюбие и приподнимает их над общей — «серой» — массой населения. Зачем же им разрушать этот миф? Сознательно и бессознательно они работают на его укрепление, подсознательно не давая своим ученикам приблизиться к уровню владения языком, которым обладают сами преподаватели (о преподавателях, которые сами не владеют иностранным языком, мы благоразумно умолчим!). Им доставляет удовольствие наблюдать за беспомощными барахтаньями учеников в бесконечных и почти бесполезных упражнениях, которые тачаются, лепятся и просто высасываются из преподавательских пальцев сотнями и тысячами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Замяткин читать все книги автора по порядку

Николай Замяткин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вас невозможно научить иностранному языку отзывы


Отзывы читателей о книге Вас невозможно научить иностранному языку, автор: Николай Замяткин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img