Валерий Кузнецов - Научное наследие Женевской лингвистической школы
- Название:Научное наследие Женевской лингвистической школы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Кузнецов - Научное наследие Женевской лингвистической школы краткое содержание
Монография посвящена историографическому анализу с позиций современной лингвистики научного наследия Женевской школы – одного из ведущих направлений языкознания XX века, оказавшего значительное влияние на развитие науки о языке и не утратившему свою значимость. Дается всесторонняя оценка научного наследия Женевской школы, определено ее место в истории языкознания, установлены объединяющие начала, дающие основание признать эту школу самостоятельным научным объединением.
Концепция Женевской школы анализируется не только на основе канонического текста «Курса общей лингвистики» Ф. де Соссюра, но и с широким привлечением его рукописных источников, архивных материалов, документальных источников.
Вводятся в научный оборот недостаточно представленные в существующих работах составляющие научного наследия Женевской школы – теория языкового знака, грамматическое учение, семиологическая концепция и новый массив данных – соссюрологические исследования, материалы научных фондов.
Ввиду широты проблематики научного наследия Женевской школы оно представляет интерес для специалистов по разным разделам науки о языке: истории и теории языкознания, грамматике и стилистике, лингвистике текста, прагмалингвистике и когнитивной лингвистике.
Научное наследие Женевской лингвистической школы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теория актуализации Женевской школы привела к постановке вопроса о реальности и объективности существования системы языка [42] . Вслед за Соссюром последняя понималась как некоторая психологическая или социолингвистическая категория – языковое знание, языковая способность человека. Современной версией такого психосоциологического подхода является введенное Н. Хомским различение языковой компетенции и языкового исполнения. Компетенция понимается как некоторое порождающее устройство, создающее речевые произведения [Хомский 1972]. Следует заметить, что термин «исполнение» применялся еще Соссюром. Преимуществом подхода Хомского является стремление придать речеобразованию творческий характер.
В современной лингвистике закрепились термины «виртуальное» и «актуальное». «Онтологическими определениями, наиболее адекватно выражающими внутренние характеристики языка и речи, – пишет исследователь научного творчества Соссюра Н. А. Слюсарева, – мы считаем противопоставление виртуального и актуального , области конструктов и области реальных объектов, системы и текста » [Слюсарева 1975: 25].
Языковой знак по своей природе двойствен, с одной стороны, он связан с механизмом общения, отражая в той или иной форме и мере ступени абстрагированного познания явлений и предметов реального мира, с другой – он связан с формированием мыслей и выражением различных интенций говорящего и слушающего в процессе общения.
Учение об актуализации Ш. Балли получило довольно продуктивное развитие во французской и отечественной лингвистике.
Вопрос актуализации занимает значительное место в работах Л. Теньера [Tesnière 1959]. Однако в интерпретации понятия актуализации между Балли и Теньером есть расхождения. Балли обращает внимание больше на логико-психологический аспект явлений, во всяком случае, нечетко отделяет его от аспекта грамматического; он понимает актуализацию в чрезвычайно широком смысле, включая сюда, наряду с грамматическими элементами, экстралингвистические факто ры, в то время как Теньер выдвигает на первый план лингвистический, грамматический аспект.
Балли уделял преимущественное внимание грамматическому аспекту актуализации. Вопросы актуализации лексического потенциала языка получили развитие в работах Р. Галиссона. Галиссон разграничивает три типа актуализации в зависимости от процессов, происходящих в компонентном составе значения [Galisson 1970].
Особо следует остановиться на понятии актуализации в концепции Г. Гийома, поскольку оно, наряду с учением Балли, оказало влияние на формирование авторитетного направления современной французской лингвистики – теории праксематики.
Гийом особо отмечает, что «именно на явлении перехода при производстве речи из языка» была сконцентрирована основная часть его исследований [Гийом 1992: 9]. Он также настаивает на приоритете термина «актуализация», которое он использовал до Балли. Гийому принадлежит самостоятельная разработка идеи язык/речь в виде противопоставления потенции и реализации, потенциальных и актуализованных единиц к моменту публикации «Курса общей лингвистики» Соссюра в 1916 г. Не исключено, что идея языка и речи была воспринята Гийомом через посредство А. Мейе. В то же время имеются существенные расхождения в понимании этой дихотомии Гийомом и представителями Женевской школы.
В семантике Гийома триада «языковая деятельность – язык – речь» представлена как «язык – потенциальный язык – актуализованный язык». Он вводит термин discours, который представляется ему более подходящим для рассуждений о реализации потенциального языка, т. е. системы, в различных видах речи (мысленной, звучащей, письменной) при ее построении.
Основанием любого вида речи является потенция, система, присутствующая в сознании человека. Гийом противопоставляет постоянный характер этой системы временному характеру другой системы – речевой, актуализованный. Это положение Гийом схематически представлял с помощью знака интеграла, который позволяет выразить мысль о постоянстве языковой системы, лежащей в основе множества возможных и реализуемых речевых актов:
Балли отмечал, что актуализация затрагивает и глагол. Гийом показал, как происходит его актуализация. По Гийому, форма инфинитива, в которой глагол фиксируется словарем, является не только «именем собственным глагола» (Балли), но и его виртуальной формой, получающей актуализацию в индикативе.
В рамках теории праксематики, созданной группой лингвистов университета Поля Валери в Монпелье, развивается когнитивный подход к проблеме актуализации. Как заявляют сами авторы этой теории, ее основой послужило, с одной стороны, учение Балли, с другой – идеи Гийома и других представителей психосистематики [Bres 1998: 59].
В отличие от системного подхода Балли, актуализация в праксематике рассматривается как процесс, основанный на системных свойствах языка, посредством которого реализуется конкретный речевой акт. Праксематика определяется как теория производства смысла. Брес указывает, что в учении Балли содержится праксематический подход к актуализации. Он иллюстрирует это на примере canis latrat, по поводу которого Балли писал, что актуализация «вытекает только из ситуации или из контекста» [Балли 1955: 95]. Представители праксематики расширили понятие контекста Балли: контекст во всех случаях участвует в актуализации, но степень его участия определяется характером взаимодействия между участниками речевого акта и типом языка. С одной и той же ситуацией связано бесконечное количество контекстов. «Субъект актуализирует высказывание на основе и в зависимости от определенного контекста, который он создает, в зависимости от взаимодействия с адресатом и на основе ситуации» [Bres 1998: 66]. В то время как у Балли говорящий актуализирует слова языка, праксематика в своем учении об актуализации опирается также на идеи Бахтина об интертекстуальности. У Балли актуализация затрагивает не означаемое, а его объем, в праксематике предметом актуализации является смысл.
В концепции Балли актуализация касается не языка, а перехода от языка к речи. Такой подход оспаривается Гийомом и представителями праксематики. Гийом проводил различие между потенцией (язык) и реализацией (речь). Языковой акт не состоит только в производстве актуализованной единицы фразы, но включает в актуализацию предшествование этой операции – производство потенциальной единицы – слова. Так же как у Гийома в праксематике актуализация понимается как процесс. Язык рассматривается как социально регулируемая моделирующая система, постоянно находящаяся в состоянии реконструкции в акте речи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: