Лев Трубе - Как возникли географические названия Горьковской области
- Название:Как возникли географические названия Горьковской области
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Горьковское книжное издательство
- Год:1962
- Город:Горький
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Трубе - Как возникли географические названия Горьковской области краткое содержание
Изучение географических названий, их происхождения, т. е. топонимики, — поле деятельности лингвиста, историка, географа. Каждый из них рассматривает географические названия со своей стороны, поэтому, естественно, автор, как географ, подошел к изучению топонимики с географической стороны. Предлагая вниманию читателей свое исследование географических названий Горьковской области, он отдает себе отчет в том, что в работе, касающейся топонимики, не все бывает бесспорным и в ней возможны погрешности и недочеты. Но если при всем этом книга заинтересует читателя, поможет ему лучше познать свой край — нашу область, а может быть, и вызовет желание заниматься изучением географических названий, то задачу ее можно будет считать выполненной.
Книга состоит из двух частей — общей характеристики географических названий и топонимического словаря. В первой части автор стремился выявить закономерности в распространении тех или иных географических названий и показать, как отражаются в них особенности природных условий Горьковской области, история ее заселения, хозяйственная деятельность людей. Во второй части в алфавитном порядке даются объяснения происхождения отдельных географических названий (следует заметить, что словарь далеко не полный: в него в основном вошли те названия, которые имеют географический смысл, к тому же для многих названий еще не найдено объяснений и требуются дальнейшие изыскания).
Как возникли географические названия Горьковской области - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Таковы наиболее типичные географические названия Горьковской области, в которых нашли отображение некоторые черты ее рельефа и геологического сложения.
Климат.Климатические условия, за отдельными исключениями, не нашли непосредственного отражения в географических названиях Горьковской области. Это и понятно. Климат, остающийся почти неизменным на обширных пространствах равнинных (включая и всхолмленные равнины) территорий, к каким относится и территория Горьковской области, редко имеет примечательные местные особенности, которые могли быть отмечены в географических названиях.
Климатические условия отражаются в географических названиях, как правило, косвенно, через другие элементы природных условий, чаще всего через растительность. Например, по распространению таких названий, как Липовка, Дубовка, можно в известной мере судить о климатических условиях данной местности.
Среди названий, непосредственно связанных с климатом, можно отметить, например, мордовское название Вормалей. Вормалей (деревня в Дальне-Константиновском районе) — название, образованное из двух слов: варма (ветер) и лей (долина), в переводе, таким образом, означает «ветреная долина».
Внутренние воды.Реки, ключи, озера, болота, а также их особенности, главным образом рек, нашли отражение в многочисленных и разнообразных географических названиях.
Многие населенные пункты получили свои названия по рекам, на берегах или близ которых они находятся. Среди них такие известные названия, как названия городов — Ветлуга, Ворсма, Выкса; поселков — Сява, Вахтан, Пижма, Шайгино (от речки Шайги), Ветлужский, Красные Баки (от речки Баковки), Керженец, Пыра, Юганец, Васильсурск, Теша, Велетьма, Виля (это составляет четвертую часть всех поселков Горьковской области). Еще больше сельских поселений, получивших названия по наименованиям рек, около которых они расположены. Это, к примеру, Линда, Хохлома, Шава, Шелокша и другие (несколько десятков) [29] Точно количество трудно установить, поскольку не всегда известно, то ли небольшие речки дали название населенным пунктам, то ли, наоборот, населенные пункты дали им свои названия.
.
Ряд населенных пунктов (более двух десятков) получили свои названия просто от слова речка (Красная Речка, Новая Речка, Заречье, Двухречье, Трехречье и другие).
Названия самих рек Горьковской области (а в ней их насчитывается около 750) [30] Подсчитано на основании гидрографической карты Горьковской области (масштаб 1 : 250 000), топографических карт и планов колхозных земель. Среди этих рек более 450 имеют длину свыше 10 км.
имеют связь и с их особенностями, и с характером местности, по которой они протекают, и с ее растительным покровом, и другими природными условиями. В ряде случаев, особенно речки, в свою очередь получили названия от населенных пунктов — сел и деревень, которые первыми возникли по их берегам.
Много рек нашей области (около трех десятков) носит название Черная и производные от него названия — Чернушка, Чернуха, Чернавка. Эти названия они получили за темный цвет своих вод, богатых органическими веществами (вода в таких реках похожа на чай), и носят их в большинстве небольшие лесные и болотные речки (самая значительная среди них река Черная, правый приток Усты, имеющий длину около 50 километров). Естественно, что подавляющая часть этих речек (два десятка) течет в лесном Заволжье. Некоторые из них это название получили, возможно, потому, что протекают по чернолесью.
От наименования одной из Черных рек получила свое название целая местность — Черноречье (район современного города Дзержинска).
На темный цвет воды в реках Заволжья указывают не только русские их названия, но и некоторые марийские, как, например, Шименер и Шимбуй.
Шименер (левый приток Большого Вахтана) — название, образованное из двух марийских слов: шим (черный) и энер (речка).
Шимбуй (деревня в Тоншаевском районе) — название, образованное тоже из двух марийских слов: шим (черный) и вуй (начало, исток), указывает, что эта деревня находится у темного истока (речки Шукшума, правого притока Ошмы).
Насколько много в нашей области Черных рек, настолько мало Белых — всего четыре (две собственно Белых, одна Беленькая и одна Белавка) и все текут в Заволжье.
На особенности рек указывают и такие названия, как русские — Пьяна, Колесенка, Озерка, Железница, марийские — Унжа, Письменер, Руя и другие.
Пьяна (левый приток Суры, одна из самых примечательных рек Горьковской области) получила это образное название за свою исключительно сильную извилистость (при длине этой реки около 400 километров устье ее находится от истока всего в трех десятках километров).
Колесенка (левый приток Юга, протекающий в Чкаловском районе) — очень меткое название речки, данное тоже за ее большую извилистость (она действительно колесит) [31] Вообще среди русских названий рек много оригинальных (Студенец, Рассоха, Буяный, Гремячий, Стрелка, Вьюновка и другие).
.
Озерка — название двух речек (правого притока Кудьмы и левого притока Теши), полученное ими за примечательную особенность: в долинах этих речек много озер карстового (провального) происхождения, ряд из которых находится на их пути.
Железница — название тоже двух речек (правого притока Волги, протекающего в Балахнинском районе, и правого притока Оки, протекающего в Выксунском районе), которое они получили за ржавый цвет своих вод. Протекая по болотистым низинам, они и приобрели этот цвет воды.
Унжа (правый приток Пижмы, протекающий в Тоншаевском районе), как и еще две одноименные реки в соседних (Костромской и Владимирской) областях, имеют название, происходящее от марийского слова унгшо (смирный, спокойный), что указывает на медленное, плавное течение этих рек.
Письменер (Большой и Малый) — название двух соседних деревень в Тоншаевском районе, которое образовано из двух марийских слов: писэ (быстрый) и энер (речка). Эти деревни находятся около истока речки Арбы (левый приток Ошмы), которая в верховье является действительно быстрой.
Есть в Горьковской области и русские названия рек, происходящие от слова быстрый , как, например, Быстрец (правый приток Люнды), Быстренка (правый приток Керженца), Быструха (правый приток Усты).
Руя (левый приток Ижмы, протекающий в Воскресенском районе) и Руйка (левый приток Узолы, протекающий в Городецком районе) — название в переводе с марийского языка означает «мутная».
На характер местности указывают, например, такие марийские названия рек, как Пижма и Янгарка.
Пижма (правый приток Вятки, протекающий в Тоншаевском районе) и Янгарка (правый приток Пижмы) — названия, в переводе означающие: первое — «вязкий» и второе — «гнилой валежник». Обе реки текут по заболоченной лесистой местности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: