Ефрем Язовицкий - Говорите правильно. Эстетика речи
- Название:Говорите правильно. Эстетика речи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Просвещение
- Год:1969
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ефрем Язовицкий - Говорите правильно. Эстетика речи краткое содержание
Книга Е. В. Язовицкого «Говорите правильно» завоевавшая всеобщее признание, посвящена эстетике русской речи. Она написана для учащихся старших классов. Популярность ее определяется глубиной содержания, увлекательностью формы и специальной системой, позволяющей в сравнительно короткий срок овладевать культурой устной речи.
Говорите правильно. Эстетика речи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Большое количество ошибок возникает в результате смешения переносного и прямого значения слов, то есть в тех случаях, когда нарушается связь между образным и необразным содержанием словам употребление его в переносном значении кажется неоправданным. Например: «Валентин всегда был запевалой лучших дел в отряде; в пламенные годы Отечественной войны отец получил тяжелую контузию». Попытка автора этих фраз оживить речь, используя образное значение слов запевала и пламенные , оказалась явно неудачной. Ему следовало бы или отказаться от метафоризации, или заменить слово запевала словом инициатор (застрельщик) , а слово пламенные словом суровые , имеющими прямое отношение к содержанию его речи.
Нередко ошибки в выборе слов вызываются смешением паронимов— слов, разных по значению, но близких по звучанию: экскаватор — эскалатор, австриец — австралиец, искусный — искусственный, скрытный — скрытый, факт — фактор, эффектный — эффективный и др.
Типичной ошибкой словоупотребления считается неоправданное использование так называемых плеоназмов— сочетаний слов, близких друг другу по значению, из которых одно оказывается лишним, например: «они сидели молча без слов»; «домашнее задание на дом».
Сюда же относятся ошибки, связанные с тавтологией— неуместным сочетанием однокоренных слов: «изобразить образ»; «характерная черта характера»; «замкнуть на замок»; «организовать организацию» и т. п.
Портят речь и грамматические перифразы, образующиеся путем введения в описательный оборот глагола или прилагательного прямого высказывания (вместо возражаю — позволю себе возразить , вместо недостаточно — мне представляется недостаточным ); либо путем расщепления глагольного сказуемого (вместо умножаю — произвожу умножение , вместо оцениваю — даю оценку ).
Наряду с точным словоупотреблением, главным достоинством культурной речи считается умелый выбор грамматических форм и конструкций, делающий ее логичной, последовательной и легко воспринимаемой. А между тем количество ошибок, связанных с грамматически неправильным выражением мысли, исключительно велико.
К ним относятся:
1. Неправильные образования падежных форм: «Время у нас было достаточно» (вместо времени ); неправильное употребление формы единственного числа вместо множественного: «Они были друг с другом в хорошем отношении» (вместо в хороших отношениях ); неправильное употребление форм местоимений: «У ней были красивые глаза» (вместо у нее ); неправильное образование причастий и деепричастий: «Человек, собираемый в дорогу... (вместо собирающийся ); он, не раздумываясь, прыгнул в воду» (вместо не раздумывая ).
2. Неправильный порядок слов в предложении: «Кого хотел Пушкин в повести «Дубровский» вывести под именем Дефоржа?» Нарушение норм управления падежами, замена одного падежа другим, например дательного родительным: «Благодаря настойчивости и таланта он добился больших успехов» (вместо настойчивости и таланту ); неправильный выбор предлога: «пришел со школы, приехал с Павловска» (вместо из школы, из Павловска ); нарушение норм согласования в числе и в роде между сказуемым и подлежащим: «Вся школа с уважением относятся к победителям конкурса» (вместо относится ), «Постановка «Оптимистической трагедии» Вишневского произвело сильное впечатление» (вместо произвела... впечатление ); употребление полных прилагательных в роли сказуемого: «Женщина была очень признательная воспитателю» (вместо признательна ); неправильное употребление союзов: «Он хочет учиться бегать на коньках только потому, чтобы казаться ловким» (вместо для того чтобы ); смешение косвенной речи с прямой: «Петя Ростов заявил, что я не могу учиться, когда отечество в опасности; комсорг поставил вопрос о том, что правильно ли, когда учащихся отрывают от занятий».
Обо всех здесь отмеченных, а также о некоторых других ошибках и пойдет речь в этой главе, написанной в виде отдельных грамматико-стилистических этюдов.
Грамматико-стилистические этюды
Увеличивается ли уровень?
Со словом уровень мы встречаемся довольно часто. Мы говорим: уровень воды, уровень знаний, уровень сознательности, уровень благосостояния, уровень культуры . Причем этот уровень в нашей речи имеет ярко выраженную способность увеличиваться и уменьшаться, расти я сокращаться, что обычно приводит нас к грубым нарушениям правил словоупотребления. Так, например, выступая на собрании учащихся старших классов, один молодой человек сказал: «То, что уровень ваших знаний неуклонно растет и увеличивается, — это хорошо, а вот то, что уровень посещаемости кружков художественной самодеятельности с каждым днем сокращается, — это плохо». Выступающий не учел, что уровень может только повышаться или понижаться. Кроме того, если бы он немного поработал над своей речью, то не стал бы вообще употреблять слово уровень в этом высказывании, а построил бы его проще: То, что ваши знания растут и совершенствуются, — это хорошо, а вот то, что посещаемость кружков самодеятельности с каждым днем снижается, — это плохо.
Употребляя слово уровень в тех случаях, когда это необходимо, следует говорить: уровень воды, уровень знаний, культуры, благосостояния, мастерства повысился, понизился, поднялся или упал — в зависимости от обстоятельств.
Неопытные ораторы
На ученических собраниях, литературных вечерах я комсомольских диспутах часто слышишь выражения: «Об этом будет сказано ниже»; «Выше я уже говорил». Молодым ораторам и невдомек, что говорить о чем-нибудь можно только потом, после, дальше, ранее, но ни в коем случае не ниже и не выше. Слова выше и ниже в сочетании с глаголом говорить применимы к печатному или рукописному тексту, но не к устной речи. Автор какой-нибудь статьи или литературного реферата мог бы написать: О творчестве юных поэтов будет сказано ниже; выше мы уже говорили о художественных достоинствах поэзии Маяковского . Но употребляя эти же выражения в устной речи, он должен будет построить эти фразы, примерно, так: О творчестве юных поэтов будет сказано дальше. Ранее уже говорилось о художественных достоинствах поэзии Маяковского .
Обида по недоразумению
— Вы последний? — обратилась к стоящему в очереди у книжного прилавка хорошо одетому человеку студентка университета.
— В нашей стране нет последних! — услышала она в ответ. — Вы хотели спросить: кто крайний?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: