Александр Кондратов - Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды
- Название:Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
- Год:1970
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кондратов - Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды краткое содержание
Авторы этой книги, известные своей практической работой в области дешифровки древних письменностей, рассказывают об успехах и неудачах дешифровки письмен Эгеиды — письменностей народов, живших на побережье и островах Эгейского моря. Достаточно сложные теоретические и практические проблемы дешифровки излагаются в живой и доступной форме. Кроме того, несмотря на популярный характер книги, здесь впервые публикуются некоторые новые данные, касающиеся письмен Средиземноморья.
Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

В эпоху бронзы на Кипре существовало слоговое письмо, честь открытия которого принадлежит уже известному нам сэру Артуру Эвансу. Он же первым дал подробный анализ кипрского письма эпохи бронзы. Оказывается, это письмо имело большое сходство с другой письменностью той же эпохи, а именно с линейным письмом Крита и юга Балкан, причем прежде всего с негреческим линейным письмом А, открытым на Крите (мы подробно рассказывали об этом письме в предыдущих главах книги). Возраст критских письмен был старше, чем возраст кипрских, поэтому Эванс справедливо предположил, что письмо Кипра — это провинциальная ветвь критского, и тогда письмена Кипра Эванс стал именовать «кипро-минойскими».
Тексты, написанные кипро-минойским письмом, очень кратки, в основном это надписи на сосудах, содержащие от одного до восьми знаков. Правда, в самое последнее время удалось обнаружить и большие тексты, содержащие сотни знаков. И это вселяет надежду, что в недалеком будущем удастся прочитать кипро-минойские письмена.
Пока они хранят молчание.
Кипро-минойское письмо имеет около 60 различных знаков. Треть из них совпадает со знаками «классического» слогового письма Кипра. Много общих знаков с кипро-минойским есть и у письмен Крита. Следует ли, исходя из этого, читать похожие по форме кипро-минойские знаки так же, как мы читаем их в классических кипрских письменах или линейных письменах Крита?

Судя по сходству всех этих письмен — да. Но только при этом необходима осторожность: история дешифровки дает нам множество примеров, когда исследователь, увлекшись сходством знаков — даже родственных письмен! — попадал зачастую на ложный путь.
Пожалуй, самым надежным путем найти правильные чтения кипро-минойских знаков будет следующий: нужно сопоставлять знаки всех слоговых письмен, т. е. линейное письмо Крита, кипро-минойское, «классическое» кипрское и этеокипрское письмо. Если чтения известных нам критских и классических кипрских знаков-слогов совпадают (разумеется, при совпадении внешней формы знаков), это означает, что за 1000 лет, разделяющие их, чтения эти не изменились, следовательно, и кипро-минойские знаки должны читаться точно так же.
Вот, например, знак F. В «классическом» кипрском письме он «звучит» как то, в линейном А и Б острова Крит сходный знак имеет то же звуковое значение (то) . Значит, и в кипро-минойских текстах его следует читать как слог то . Знак в линейном А и Б читается как да , в «классическом» кипрском — как та (ведь в нем не различались д и т), значит, в кипро-минойском письме он должен читаться как да или та.
Опираясь на такие «достоверные» знаки, будущим дешифровщикам, быть может, удастся найти ключ и к другим кипро-минойским знакам и прочесть древнейшие тексты Медного острова. Прочесть, но не понять, ибо мы не знаем до сих пор, на каком же языке они написаны. Вероятно, «классические» кипрские и этеокипрские письмена родственны кипро-минойским. А кипро-минойские тексты, видимо, записаны на языке, родственном или идентичном языку табличек линейного А. Дело не только в значительном сходстве кипрского и критского письмен. Дело прежде всего в самом характере этого письма, передающем преимущественно слоги типа СГ. Это — «язык СГСГСГ», язык древнейшего населения Эгеиды. Мы уже говорили об этом языке в главе, посвященной письменам Крита. Именно на таком языке говорили, судя по всему, и создатели кипро-минойского письма. Здесь мы, очевидно, имеем дело с двойным родством — минойцы Крита говорили на языке, родственном языку минойцев Кипра, а писали те и другие, пользуясь родственными системами письма.
Как мы уже говорили, не исключено, что минойскому языку табличек линейного А родствен этрусский; если кипро-минойский находится в родстве с этеокипрским (предположительно родственным этрусскому), то набор «эгейских» языков окажется весьма внушительным.
ГЛАВА 5. В КАКУЮ СТОРОНУ КРУТИЛСЯ ДИСК?
Вечером 3 июля 1908 года при археологических раскопках древнего минойского дворца, находившегося неподалеку от критского города Фест, итальянский археолог Л. Пернье рядом с разломанной табличкой линейного письма А обнаружил диск из терракоты (диаметром 158—165 мм, толщиной 16—21 мм). Текст был условно датирован 1700 г. до н. э. — эпохой третьего среднеминойского периода; к этой эпохе относилась лежащая рядом с диском табличка. Обе стороны диска покрыты различными изображениями, как потом выяснилось — иероглифами. Иероглифы были оттиснуты на диске при помощи особых штемпелей. Таким образом, диск представляет древнейшую штампованную надпись.
Этот уникальный письменный памятник, видимо, изготовлен на Крите, но не исключено, что он привезен на Крит извне (например, из Малой Азии). Некоторые ученые считают, что тот сорт глины, которая пошла на изготовление диска, на Крите не встречается.
Надпись разделена на слова вертикальными штрихами и располагается по спирали, причем до сих пор нет единого мнения о том, в каком направлении читать надпись: одни считают, что диск читался от краев к центру, т. е. справа налево, другие же (их меньшинство) полагают, что чтение начиналось наоборот — от центра. Во всяком случае, направление чтения надписи на обеих сторонах диска было одним и тем же. Иероглифы, использованные в надписи, носят отчетливый рисуночный характер: это изображения людей, животных, рыб, птиц, различных хозяйственных предметов и т. п. Эти изображения не имеют сколько-нибудь четких соответствий в других письменностях (в частности, иероглифы Фестского диска очень мало похожи на знаки критского рисуночного письма). Люди изображены на диске идущими в правую сторону от нас; направо же повернуты «головы» (есть на диске иероглифы, изображающие головы людей — в уборе из перьев или без него).



Большинство ученых полагают, что диск читался справа налево, т. е. от краев к центру (в иероглифических письменностях люди и животные повернуты как бы навстречу чтению). Конечно, штамповать диск могли и в обратном направлении, но если мы внимательно присмотримся к нему, то, пожалуй, придем к выводу, что это не так. Посмотрите на спирали знаков. Они идут не плавно, как это было бы, если бы надпись «раскручивалась» от центра. Надпись начинается у края диска и вначале идет по кругу, но затем «наскакивает» на свое начало и перебирается на следующий этаж, начиная второй, меньший круг. Так организованы и лицевая, и оборотная стороны диска.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: