Анатолий Фоменко - Русско-Ордынская империя
- Название:Русско-Ордынская империя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Русско-Ордынская империя краткое содержание
Известные ученые A.T. Фоменко и Г.В. Носовский в популярной книге, предназначенной для самого широкого круга читателей, рассказывают о своих исследованиях по хронологии древней и средневековой истории, которые привели к созданию новой хронологии, существенно отличающейся от общепринятой версии Скалигера-Петавиуса.
В книге критикуется традиционная версия истории Руси, Китая, Англии и предлагается новая версия истории этих стран, согласованная как с новой хронологией, так и с многочисленными свидетельствами старых документов. Даётся общая схема предположительной реконструкции истории с X по XVII век н. э. Анализируются календарно-астрономические основы принятых сегодня датировок Рождества Христова и Первого Вселенского Собора в Никее. Показана ошибочность обеих этих датировок и даны новые, исправленные даты: 1095 год н. э. для распятия Христа и эпоха VIII–XIII веков н. э. для Никейского Собора.
Русско-Ордынская империя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как сказано во вводной статье, в атласе собраны «карты, показывающие развитие морской картографии за 50 лет от создания первых карт при участии Петра I до более поздних работ „птенцов гнезда Петрова“».
Берем рукописную карту Азовского моря, составленную в 1702 году. В пояснении к ней говорится: «Съемка и промер производились с участием Петра I».
Начнем с того, что географические ориентиры на карте перевернуты. Север на ней расположен внизу, а юг наверху. Такая непривычная для нашего времени ориентация карт — весьма частое явление в античной и средневековой картографии. Перевертывание географических обозначений — не столь уж безобидная вещь, как может показаться на первый взгляд. Представим себе летопись, в которой сообщается, что такая-то страна расположена на западе, а такая-то на востоке и т. п. В этом случае, не зная заранее, какой картой (то есть с какой ориентацией) пользовался древний летописец, можно легко перепутать восток с западом, север с югом. А в результате будет восстановлена неправильная картина прошлого. И примеров подобной путаницы известно немало. При таких «переворачиваниях» Вавилон накладывается на Рим, Персия — на Францию и т. п.
На карте Петра I, там, где изображен полуостров Крым, указано «крымские татары». Ничего удивительного в этом, конечно, нет. Но на этой же карте, там, где жили и живут до сих пор кубанские казаки, крупными буквами написано: «Кубански татары». Кстати, здесь же наряду с их русским названием приведено и латинское: «Cubanse Tartari» (рис. 10).

Рис. 10. Фрагмент карты 1702 года с надписью «Кубански татары». Таким образом, в эпоху Петра I казаков все еще называли татарами
Итак, Петр I и его картографы, нисколько не смущаясь, именовали казаков — татарами. Этот факт в достаточной мере отвечает нашей реконструкции древней истории Руси в настоящем издании (кн. II). Следовательно, в эпоху Петра I отождествление татар с казаками было широко распространено, никого не удивляло и в рутинном порядке изображалось на военно-морских картах.
Могут возразить: кубанские казаки — это потомки запорожских казаков, ушедших при Петре I в Турцию, а затем, спустя несколько десятилетий, в том же XVIII веке возвратившихся в Россию и поселившихся на Кубани.
Ответ может быть следующим. Хорошо, пусть возвратившиеся из Турции в XVIII веке казаки поселились на Кубани, но куда при этом бесследно исчезли жившие здесь раньше «кубански татары»?
Если бы эти «татары» были действительно татарами в современном смысле этого слова, а не казаками, то после прихода запорожцев на Кубань там должно было бы возникнуть смешанное татарско-казачье население. Как это было, например, на Кавказе, завоеванном в XIX веке Россией. Так куда же в таком случае подевались кубанские татары?
Наше мнение. Кубань во все времена была казачьей областью — и до переселения запорожцев на Кубань из Турции, и после.
Позднее романовские историки провели, вероятно, большую работу по уничтожению таких «вредных» следов подлинной русской истории эпохи ранее Романовых. Однако, по-видимому, от их внимания ускользнули военные карты.
На карте 1702 года рядом с надписью «Московская страна» обозначено: Muskowiae pars (рис. 11). Следовательно, страна названа «pars», что звучит как «Персия», или «прс» без огласовки. Из этого следует, что название «Персия» на античных, средневековых и даже более поздних картах не обязательно означало страну «Персию» в ее современной географической локализации. Очевидно, «Персия» — это просто «страна». А так как стран было много, то на средневековых картах было много «Персий».

Рис. 11. На карте 1702 года Московская страна названа также «Muskowiae pars». Слово «pars» (Персия?) означает здесь «часть», «область»
Либо же — в некоторых документах — Персия — это «П-Руссия», то есть «П-Рус», или «Б-Русь», то есть «Белая Русь» или Белоруссия.
Кстати, Азовское море на карте 1702 года названо Меотийским — Zee Paless Meootiss, то есть в точности так, как его называли античные историки. Таким образом, в XVIII веке при Петре I в ходу было еще античное наименование Азовского моря.
Если же посмотрим на карту Черного моря, составленную немного раньше, в 1699–1700 годах (рис. 12), то на ней мы снова замечаем все то же наименование — «Кубанския Татары». Но кроме них близ Бессарабии показаны еще и буджацкие татары. Есть, конечно, и крымские татары.
Турция названа Анатолией. На месте бывшей Византии надпись — «Романиа».

Рис. 12. Кубанские казаки названы на русской военной карте 1699–1700 годов кубанскими татарами
Оказывается, Константинополь назван на картах XVIII века не Стамбулом и даже не Константинополем — как полагалось бы в ту эпоху согласно скалигеровской хронологии, — а его древним именем Царь-Град. Итак, полезно запомнить, что в эпоху Петра I Константинополь еще обозначался древнерусским именем — Царь-Град. Налицо, таким образом, свидетельство того, что употребление древнего, архаичного имени в каком-либо тексте еще не обязательно означает древность самого текста.
На этой же карте рядом с Царь-Градом показан другой город или пригород Царь-Града, названный Большим Сараем. То есть слова «Царь-Град» и «Большой Сарай» соседствуют на карте, что хорошо отвечает нашей реконструкции. Слово «Сарай» — след Русской-Ордынской империи, некогда составлявшей единое целое с Турцией. Сарай — это Сар, Цар, что могло иметь смысл «царский». То же самое, что и Царь-город (Царьград). Недаром Царь-Град и Большой Сарай помещены на карте рядом.
Чуть севернее Царь-Града на противоположной стороне пролива Золотой Рог обнаруживаем еще один Сарай — Лазоревой Сарай. Итак, Царь-Град окружен «Сараями».
Теперь обратимся к карте, изготовленной при российской императрице Елизавете Петровне. Напомним годы ее царствования: 1741–1762 годы (рис. 13).

Рис. 13. Фрагмент русской военной карты капитана Нагаева (Ногая?) 1750 года. На карте проставлена дата «750 год». То есть обозначение «тысячи лет» отсутствует! На этом основании можно было бы датировать ее VIII веком от Рождества Христова вместо XVIII века по скалигеровской хронологии
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: