Оливер Сакс - Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
- Название:Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Science Press
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-902626-01-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Сакс - Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики краткое содержание
Это глубокая и мудрая книга, в которой каждый найдет что-то свое. Здесь и описание сложных и редких случаев из практики доктора Сакса, и драматические перипетии борьбы человека с болезнью, и философские попытки постижения человеческой души. Какова природа болезни? Что делает она с психикой? Всегда ли отнимает – или же порой привносит нечто новое и даже позитивное?
Удивительные истории Оливера Сакса парадоксальным образом способствуют душевному здоровью.
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
41
В ходе реабилитации с ней постоянно работали чуткие и опытные специалисты нашего отделения восстановительной медицины. (Прим. автора)
42
Силас Уэйр Митчелл (1829-1914) – американский невролог и новеллист; см. библиографию в конце книги.
43
Эмбол – патологическое образование неопределенной структуры и состава, циркулирующее в кровеносной системе и способное вызвать закупорку кровеносных сосудов.
44
Элен Келлер (1880-1968) – известная американская писательница и защитница гражданских прав, слепоглухая с 18 месяцев.
45
Термин Шеррингтона, который означает возникающий в физическом действии аспект личности. (Прим. автора)
46
Генри Мур (1898-1986) – английский скульптор, чьи работы отличаются плавно и органично перетекающими друг в друга формами.
47
Биоэлектрические сигналы, которые появляются в тканях с постоянными интервалами после определенных внешних воздействий.
48
Генри Хед (1861-1940) – английский невролог и нейропсихолог, известный работами по органическим основам высших психических функций и афазии.
49
Лечение индукционным током.
50
Табес (спинная сухотка) – хроническое заболевание нервной системы, проявление поздней стадии сифилиса.
51
См. главу 3.
52
См. главу 3 – «Бестелесная Кристи».
53
Эта книга вышла в свет в 1967 году и с тех пер исправлялась и переиздавалась много раз; Мартин умер, заканчивая работу над последним изданием. (Прим. автора)
54
Вильям Хит Робинсон (1872-1944) – британский художник и иллюстратор, известный среди прочего юмористическими рисунками сложных вымышленных устройств и приспособлений.
55
Нарушения эти обычно опасны для больного и, как хорошо известно из практики, с трудом поддаются корректировке. (Прим. автора)
56
Баттерсби (Battersby, 1956) говорит о полувнимании. (Прим. автора)
57
«Principles of Behavioral Neurology», ed. M. Marsel Mesulam, Philadelphia, 1985. ( Прим. автора)
58
Афазия – полная или частичная утрата способности устного речевого общения вследствие поражения головного мозга.
59
Готлоб Фреге (1848-1925) – немецкий логик, математик и философ, один из основоположников логической семантики.
60
«Тональное чувство» – любимое понятие Хеда; он использует его не только говоря об афазии, но и в отношении любого аффективного элемента ощущения, который может быть затронут из-за расстройства таламуса или периферийной нервной системы. Возникает впечатление, что Хеда подсознательно притягивает проблема «тонального чувства» – его интересует, так сказать, неврология тональности, в противоположность и в дополнение к классической неврологии пропозиции и процесса. Интересно, что в США «тональное чувство» – распространенное бытовое выражение, особенно среди чернокожего населения на юге страны. (Прим. автора)
61
Глиома – злокачественная опухоль головного мозга.
62
Римский афоризм: «Народ желает быть обманут и, следовательно, будет обманут».
63
Хорея (от греч. choreia – танец) – синдром, возникающий при поражении базальных ганглиев – расположенных в глубине больших полушарий мозга структур, участвующих в регуляции движений.
64
Джордж Элиот – псевдоним английской писательницы Мэри Анн Эванс (1819-1880).
65
Предшественник: в биохимии – промежуточное вещество в цепи реакций, из которого получается более устойчивое соединение.
66
Очень похожей была ситуация с мышечной дистрофией, которую не диагностировали, пока М. Дюшен не описал ее в 1850-х годах. К 1860 году, в результате появления его отчета, было опознано и описано много сотен случаев, так много, что Шарко сказал: «Как возможно, чтобы болезнь настолько часто встречающаяся, так широко распространенная и легко узнаваемая – болезнь, которая, без сомнения, существовала всегда, – как возможно, что ее распознали только сейчас? Отчего понадобился Дюшен, чтобы раскрыть нам глаза?» (Прим. автора)
67
Шандор Ференци (1873-1933) – венгерский психиатр, последователь Фрейда.
68
Пауль Эрлих (1854-1915) – немецкий врач, бактериолог и биохимик, лауреат Нобелевской премии, создатель сальварсана-606, первого лекарства от сифилиса.
69
Лурия в «Нейропсихологии памяти» (1976) рассказывает очень похожую историю, в которой зачарованный таксист не понимает, что его экзотический пассажир болен, до тех пор, пока в качестве платы за проезд тот не подает ему свой температурный листок. Только тогда становится ясно, что эта Шехерезада, этот сказитель тысячи и одной истории – один из «странных пациентов» Института нейрохирургии. (Прим. автора)
70
Такое состояние иногда называют «корсаковским психозом», хотя на самом деле психозом это не является. (Прим. автора)
71
Такой роман действительно был написан. Вскоре после публикации истории «Заблудившийся мореход» (см. главу 2) молодой писатель по имени Дэвид Гилман прислал мне рукопись своей книги «Парень, стриженный под бобрик». В ней повествуется об амнезике, неистощимо, как мистер Томпсон, изобретающем новые личности, – о наделенном колоссальным воображением гении амнезии. Этот человек описан с поистине джойсовской яркостью и силой. Я не знаю, издана ли книга, но уверен, что она того стоит. Особенно занимает меня вопрос, не был ли мистер Гилман знаком с таким «мистером Томпсоном»; хотелось бы также знать, не основан ли удивительно напоминающий мнемониста Лурии борхесовский Фунес на впечатлениях от личной встречи автора с прототипом героя. (Прим. автора)
72
Как отличалось это от редких, но глубоко трогательных встреч Джимми Г. со своим братом (см. главу 2), во время которых наш пациент обретал себя! (Прим. автора)
73
См. следующую главу.
74
Легкая форма маниакального состояния.
75
X. Л. Борхес. «Фунес, чудо памяти» // Перевод Е. Лысенко. – Собр. соч. в 3-х томах. Т. 1. Полярис, 1994. С. 334.
76
Александр Поуп (1688-1744) – английский поэт.
77
Юм Д. «Трактат о человеческой природе». // Юм Д. Соч. в 2-х томах. T. 1. M.: Мысль, 1993. С. 307.
78
Этот далеко не очевидный факт в каждом случае требовал тщательного подтверждения. (Прим. автора)
79
Гиперосмия – болезненное обострение обоняния при некоторых заболеваниях центральной нервной системы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: