Разумник Иванов-Разумник - Отношение Максима Горького к современной культуре и интеллигенции
- Название:Отношение Максима Горького к современной культуре и интеллигенции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Разумник Иванов-Разумник - Отношение Максима Горького к современной культуре и интеллигенции краткое содержание
Публикуемый реферат Иванова-Разумника был одним из первых опытов начинающего литератора в области критики. Для нас он представляет интерес прежде всего как материал для изучения восприятия Горького его современниками.
Реферат взят из книги «Горький и русская журналистика начала XX века. Неизданная переписка» Литературное наследство. Том девяносто пятый М., «Наука» 1988 Ответственные редакторы И. С. Зильберштейн, Н. И. Дикушина. Том подготовлен совместно с Архивом А. М. Горького.
Отношение Максима Горького к современной культуре и интеллигенции - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
17
Сходство с «Марлинским в прозе и Бенедиктовым в поэзии» усматривал в романтических рассказах Горького М. О. Меньшиков, находя в них «вычурность» и «крикливую, холодную жестикуляцию слов» ( Меньшиков М . Критические заметки. Красивый цинизм // Книжки недели. 1900. № 9. С. 224).
18
Возможно, имеется в виду отзыв А. Басаргина, отметившего, что положительные идеалы Горького «носят какой-то зыбкий и подвижный характер», и считавшего, что Горький находится под влиянием философии Ницше. Басаргин назвал рассказ «Читатель» в числе тех произведений, где влияние Ницше особенно очевидно ( Басаргин А . [Введенский А. И.] Развивается ли талант Горького//Московские ведомости. 1900. № 117. 29 апр.).
19
Заключительная сцена «Вареньки Олесовой» вызвала в критике обвинения в непристойности. См.: 3 , 553–557.
20
«Сатира и мораль? смысл этого всего?» — реплика Чацкого Софье («Горе от ума», д. III, явл. 1).
21
Указание на «Очерки текущей русской литературы» ведущего критика журн. «Жизнь» Андреевича (Е. А. Соловьева), который утверждал, что Горький разделяет воззрения босяков «по части прелестей нашего культурного существования»: «Прежде всего надо отметить, как презрительно относится он к интеллигенции. В этом презрении есть даже и частичка ненависти» (Жизнь. 1900. № 8. С. 242). Отстаивая эту мысль, Андреевич ссылается на героя «Вареньки Олесовой», Тараса Маякина из «Фомы Гордеева» и Ивана Ивановича из памфлета «Еще о черте». Общую характеристику мнений Андреевича о Горьком см.: Келдыш В. А. «Жизнь» // Литературный процесс и русская журналистика конца XIX — начала XX в. 1890–1904: Социал-демократические и общедемократические издания. М., 1981. С. 256–260.
22
Видимо, имеется в виду начало «Шинели»: «В департаменте… но лучше не называть в каком департаменте. Ничего нет сердитее всякого рода департаментов, полков, канцелярий и, словом, всякого рода должностных сословий. Теперь уже всякой частный человек считает в лице своем оскорбленным все общество» и т. д. ( Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. Л., 1938. Т. III. С. 141).
23
Иванов-Разумник цитирует произведения Горького по изд.: Горький М. Рассказы; Т. I–IV. 1-е изд. СПб.: Знание, 1900; римские цифры обозначают том, арабские — страницу. Ср.: 3 , 66.
Зачастую окончательно установленный Горьким текст имеет более или менее существенные отличия от той его редакции, которой располагал Иванов-Разумник в издании «Рассказов».
24
Имеются в виду характеристики героя «Вареньки Олесовой», данные Андреевичем («стоеросовый магистрант» и др. — Жизнь. 1900. № 8. С. 244), А. И. Богдановичем (А. Б.) (приват-доцент — «несчастный книжный червь», «в котором книга вытравила всякую жизнь, иссушила его, как вяленую волжскую воблу, превратив его в какую-то пародию на человека», — Мир божий. 1900. № 8. Отд. II. С. 83).
25
Эта характеристика Вареньки была изъята Горьким при подготовке 4-го издания «Рассказов» (СПб., 1903). См.: 1 (Варианты) . С. 233–234.
26
См.: 3 , 83. Вторая половина цитируемого текста (начиная со слов: «Обязанность каждого честного человека…») изъята впоследствии Горьким при подготовке «Вареньки Олесовой» для собрания сочинений в изд-ве «Книга». См.: 1 (Варианты) . С. 238.
27
См.: 4 , 342–343.
28
Там же. 405.
29
Самуил Смайльс (1816–1904) — английский писатель-моралист, проповедник классового мира. Джон Леббок (1834–1913) — английский зоолог, археолог, философ-моралист. Подробнее о нем см.: 4 , 628–629.
30
Там же. 423–424.
31
Там же. 425.
32
3 , 294–296.
33
5 , 410.
34
3 , 312 («Бывшие люди»; слова Объедка о Петунникове-младшем).
35
4 , 418, 419.
36
5 , 365, 366.
37
3 , 48.
38
Там же. 57, 58.
39
Там же. 177 (рассказ «В степи»).
40
Имеется в виду автохарактеристика: «Я не толстовец». Изъята Горьким при подготовке 4-го издания «Рассказов» (СПб., 1903). См.: 1 (Варианты) , 69.
41
4 , 34 (рассказ «Проходимец»).
42
Там же. 121.
43
Там же. 120.
44
Там же. 172.
45
Там же. 173 (текст памфлета «О черте» цитируется с небольшими неточностями).
46
Там же.
47
Там же. 174.
48
Там же. 177–178.
49
Там же. 431–432.
50
5 , 378.
51
Там же. 368, 369.
52
Там же. 382.
53
3 , 204–205.
54
5 , 383, 380.
55
Там же. 380–381.
56
Почти дословное изложение слов Шебуева (Там же. 383).
57
4 , 426.
58
Там же. 121 (рассказ «Читатель»).
59
5 , 383 (слова Шебуева).
60
Там же. 394
Интервал:
Закладка: