Валерий Пякин - Введение в аналитику [калибрятина]

Тут можно читать онлайн Валерий Пякин - Введение в аналитику [калибрятина] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Философия, издательство ФКТ, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Введение в аналитику [калибрятина]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ФКТ
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Пякин - Введение в аналитику [калибрятина] краткое содержание

Введение в аналитику [калибрятина] - описание и краткое содержание, автор Валерий Пякин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введение в аналитику [калибрятина] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Введение в аналитику [калибрятина] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Пякин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взглянул на него в упор.

— По вашему приказанью

Явился, товарищ майор.

Ну что ж, хорошо, что явился. Оставь документы мне.

Пойдешь один, без радиста, Рация на спине.

И через фронт, по скалам, Ночью в немецкий тыл Пройдешь по такой тропинке, Где никто не ходил.

Будешь оттуда по радио Вести огонь батарей. Ясно? — Так точно, ясно.

Ну, так иди скорей.

Нет, погоди немножко. — Майор на секунду встал, Как в детстве, двумя руками Леньку к себе прижал: — Идешь на такое дело, Что трудно прийти назад. Как командир, тебя я Туда посылать не рад.

Но как отец... Ответь мне: Отец я тебе иль нет?

Отец, — сказал ему Ленька И обнял его в ответ.

Так вот, как отец, раз вышло На жизнь и смерть воевать, Отцовский мой долг и право Сыном своим рисковать, Раньше других я должен Сына вперед посылать.

Держись, мой мальчик: на свете Два раза не умирать.

Ничто нас в жизни не может Вышибить из седла! — Такая уж поговорка У майора была.

Понял меня? — Все понял. Разрешите идти? — Иди! — Майор остался в землянке, Снаряды рвались впереди. Где-то гремело и ухало.

Майор следил по часам. В сто раз ему было б легче, Если бы шел он сам.

Двенадцать... Сейчас, наверно, Прошел он через посты.

Час... Сейчас он добрался К подножию высоты.

Два... Он теперь, должно быть, Ползет на самый хребет.

Три... Поскорей бы, чтобы

Его не застал рассвет.

Деев вышел на воздух —

Как ярко светит луна,

Не могла подождать до завтра,

Проклята будь она!

Всю ночь, шагая как маятник,

Глаз майор не смыкал,

Пока по радио утром

Донесся первый сигнал:

Все в порядке, добрался.

Немцы левей меня,

Координаты три, десять,

Скорей давайте огня! —

Орудия зарядили,

Майор рассчитал все сам,

И с ревом первые залпы

Ударили по горам.

И снова сигнал по радио:

Немцы правей меня,

Координаты пять, десять,

Скорее еще огня!

Летели земля и скалы,

Столбом поднимался дым,

Казалось, теперь оттуда

Никто не уйдет живым.

Третий сигнал по радио:

Немцы вокруг меня,

Бейте четыре, десять,

Не жалейте огня!

Майор побледнел, услышав:

Четыре, десять — как раз

То место, где его Ленька

Должен сидеть сейчас.

Но, не подавши виду,

Забыв, что он был отцом,

Майор продолжал командовать

Со спокойным лицом:

«Огонь!» — летели снаряды.

«Огонь!» — заряжай скорей!

По квадрату четыре, десять

Било шесть батарей.

Радио час молчало,

Потом донесся сигнал:

Молчал: оглушило взрывом.

Бейте, как я сказал.

Я верю, свои снаряды

Не могут тронуть меня.

Немцы бегут, нажмите,

Дайте море огня!

И на командном пункте,

Приняв последний сигнал,

Майор в оглохшее радио,

Не выдержав, закричал:

— Ты слышишь меня, я верю:

Смертью таких не взять.

Держись, мой мальчик: на свете

Два раза не умирать.

Никто нас в жизни не может

Вышибить из седла! —

Такая уж поговорка

У майора была» 96.

* * *

«Профессионалы» в управлении типа Глацких и Соколовой есть не только в России. Общий непрофессионализм управленческих кадров становится бичом всех стран міра.

25 ноября 2018 16:55

Молодой еще, неопытный:

в Чехии прокомментировали слова главы МИД о России

Global Look Press

Евродепутат от Чехии Яромир Когличек в интервью РИА Новостипрокомментировал высказывания главы МИД Чехии Томаша Петршичека об угрозе, которую представляет Россия для Запада. Когличек уверен, что Петршичек еще не сформировал собственные убеждения и "с точностью до деталей повторяет то, что ему было сказано другими".

"Нынешний глава МИД — еще молодой парень. Видимо, думает, что всегда лучше укрыться за Большим братом, потому и говорит такие глупости", — убежден Когличек.

По мнению депутата, политика США, а не России, представляет наибольшую опасность. В погоне за выгодными оружейными контрактами американцы вынуждены найти себе врага.

"И проще всего им заявить о том, что таковым является Россия. Этим Вашингтон может объяснить для избирателей и политиков дальнейшее увеличение своих военных расходов", — считает Когличек.

37-летний министр Томаш Петршичек заявил об опасности РФдля Чехии и других стран ЕС в интервью республиканскому радио. Президент Чехии Милош Земан и премьер Андрей Бабиш, напротив, считают необходимым диалог с Россией и нормализацию отношений.

Источник: Ь112§://^^^.ѵе§Іі 1ги/Ьос.Ь1т1?іЬ=3087319&3087319

Некоторые замечания по поводу информации в этом сообщении.

Большой Брат, также Старший Брат (англ. Big Brother) — персонаж романа Джорджа Оруэлла «1984», единоличный лидер государства Океания (англ. Oceania) и партии «Ангсоц» (англ. The English Socialist Party — Ingsoc — от нововведённого в романе произношения и написания English Socialism — английский социализм).

Политическая карта мира в романе «1984»

В разговорном английском языке «Большой Брат» (англ. Big Brother) означает «старший брат», то есть брат, старший по возрасту, а не больший по размерам. В русскоязычных изданиях романа встречаются различные переводы Big Brother — не только «Большой Брат», но и «Старший Брат».

Изображается как черноусый мужчина в возрасте около 45 лет. Лицо Старшего Брата изображается на многочисленных плакатах, развешанных по всему Лондону.

«На каждой площадке со стены глядело всё то же лицо. Портрет был выполнен так, что, куда бы ты ни стал, глаза тебя не отпускали. СТАРШИЙ БРАТ СМОТРИТ НА ТЕБЯ — гласила подпись». — «1984», перевод В. Голышева, часть первая, глава I.

При первой публикации романа «1984» в 1949 году образ Большого Брата был таким:

Т.е. Большой Брат имел явное сходство с А. Гитлером.

Однако в последствии образу Большого Брата было придано сходство с И.В. Сталиным.

77

Большой Брат из телевизионной версии ББО, 1956 год.

После выхода романа «Большой Брат» эта идиома стала нарицательным именем для государства или иной организации, стремящейся установить своё доминирование в управлении того или иного социума, в частности, или же міра вообще. Часто это управление воспринимают в качестве тотальной слежки или контроля над народом.

В настоящее время понятие «Большой Брат» прочно связано с США, которые хотя и не являются старым государством (старшим среди государств), но являются одним из крупнейших государств мiра, как по площади, так и совокупному финансовому и военно­промышленному потенциалу, т.е. реально являются «Большим Братом» в «семье» государств мiра. Это обстоятельство обусловило то, что многие государства мiра стали строить свою внешнюю и внутреннюю политику исключительно в соответствии с интересами США в отношении этих самых стран мiра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Пякин читать все книги автора по порядку

Валерий Пякин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Введение в аналитику [калибрятина] отзывы


Отзывы читателей о книге Введение в аналитику [калибрятина], автор: Валерий Пякин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x